AWELCO BLUMIG 145 User Manual Download Page 17

 

 

Colocar a garrafa de 1 kg. gás (opcional) na parte de trás do aparelho no 
lugar e  aperte  o precintas incluído (Fig.1). Se  a máquina  está equipada 
com um cilindro de gás a partir de 5 kg. (Opcional), após a montagem do 
kit rodas colocar o cilindro no suporte e aperte a cadeia (Fig.2). 
Se  você  usar  o  CO

2

,  pode  ser  necessário  um  adaptador.  Pergunte  ao 

seu revendedor. 

 

Fig. 1 

 

Fig. 2 

 

 

 

 

 

 

Regular 1 Kg 

Regular 5 Kg 

Adaptador CO

2

 

 

2.3. CONEXÃO DE TERRA 

Uma  adequada  terra  cabo  ligado  a  um  grampo  é  fornecido  com  a 
máquina de solda. A terra grampo deverá ser anexada à peça  em si. A 
ligação deve ser muito bom, sempre que feitos, como um pobre ou sujos 
ligação irá produzir difícil soldagem condições e poderia resultar em um 
mau solda.  
 
 

 

2.4. MANUSEAR MONTAGEM 

Montando  o  cabo  como  mostrado 
utilizando os parafusos. 

 

 

 

2.5. RODA KIT DE MONTAGEM (OPCIONAL) 

Alguns  modelos  estão  equipados  com  um  kit  composto  roda:  apoio  pé, 
andar,  eixo,  portabombola,  cadeia  anexos,  arrastar  alça  de  2  rodas  e 
duas tampas plásticas ou travamento coppiglie.  Siga o diagrama abaixo 
para montagem kit. 
 

        

 

   

 

 

3. SPOOL FIO E TORCH INSTALAÇÃO 
3.1. CARRETÉIS INSTALAÇÃO 

Os modelos enlatam indiferente o mounth os carretéis ø100 e ø200 mm. 
O cubo  é predisposed com  uma embreagem a fim manter sempre o fio 
duro. 
 

 

ø

100  

 

ø

200 

 
3.2. FIO - ALIMENTADOR MOTOR 

Certifique  de  que  o  tamanho  da  ranhura  na  alimentação  nominal 
corresponde à soldadura fio tamanho a ser utilizado. A alimentação tem 
rolo  de  arame  de  diâmetro  carimbada  do  seu  lado.  As  máquinas  são 
equipadas  com  bom  shagreneed  rolos  adequados  para  soldagem  com 
fluxo de gás sem fio endocarpo protecção.  Para soldagem com fio com 
plena  protecção  GAS  que  você  tem  que  substituir  o  rolo  de  fio 
alimentador  grupo  V,  que  tem  forma  de  o  cabo  de  aço  e  U  para  o 
formulário  de  fio  de  alumínio.  Se  você  pretende  utilizar  o  gás  soldador 
com  proteção  que  você  tem  que  exigir  essa  rola  e  redutor  de  pressão 
para o seu revendedor ou fabricante para a sociedade. 

3.3. FIO NA ALIMENTAÇÃO WELDING TORCH 

1. Desligar o braço da Primavera (1) e rode-o para cima (2) para movê-lo 
afastado  do  rolo  (3).  Certifique-se  de  que  os  portos  rolo  carimbadas  do 
lado para ver o diâmetro do fio que você está usando. 
2.  Cuidadosamente  desconectar  o  cabo  da  bobina  portafilo.  Para  evitar 
sbobinamenti tedious segurá-la em tensão para o ponto (5).  
3. Cortar os primeiros 100 mm de fio ou toda a parte não perfeitamente 
reta. 
4.  Insira  o  fio  no  guia  (4),  acima  do  rolo  (3)  e,  em  seguida,  inseri-lo  no 
tubo capilar (5).  
5.  Feche  a  mão  esquerda  premifilo  mola.  Gire  a  bobina  a  fim  de 
continuar a afrouxar o fio. 
6. O botão de pressão do fio é fixado em meia pressão. Se a pressão é 
excessiva (risco de achatamento do fio), retire o botão de modo a reduzir 
a pressão. Maġġoranza pressão é necessária se você usar o fio de 0,6 
mm. Se o rolo de condução sleigh, temos de aumentar a pressão, até o 
regular fio sucata. 

 

 

7. Retirar o bico de gás e orientar a ponta da tocha contatto.dalla arma.  
8. Coloque o interruptor na posição "ON" ( "I"). 
9. Puxe o cabo da tocha para que ele seja extrema-direita 
10.Press  botão  tocha  e  alimentar  o  fio  até  que  ele  aparece  no  final  da 
tocha (cuidado para não aponte a arma contra você ou outras pessoas) 
e, em seguida, solte o botão. 
11.

 

Desligar carro mettendoin posição "OFF" ( "O").  

12.

 

Reposicionar o ponto de contacto el'ugello gás. 

13.

 

Cortar  o  fio  de  6-10  mm  além  da  extremidade.  A  máquina  a  estas 

alturas é pronta a soldar. 

 

 

 

3.4. TORCH CONEXÃO 

A tocha está ligado diretamente à máquina de solda por isso está pronto 
para uso. A provável substituição da tocha deve ser feito com cuidado e, 
se possível por um técnico. Para substituir o contacto dicas, é necessário 
desapertar  ou  para  puxar-lo.  Substituir  dica,  verifique  se  corresponde 
com  o  tamanho  do  fio  e  substituir  o  gás  mortalha.  Para  uma  boa 
alimentação  durante  a  soldadura  fio  operações,  é  essencial  que  o 

Summary of Contents for BLUMIG 145

Page 1: ...I E D PT MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTRU ES HASZN LATI UTAS T S INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING HU RU DK BRUGERVEJLEDNING GR BLU...

Page 2: ...ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT Awelco Inc Production Spa Zona Industriale 83040 Conza d C AV ITALY Tel 39 0827 363601 Fax 39 0827 36940 website www awelco com mail inf...

Page 3: ...rrente 2 Interruptor ON OFF 3 Regula o da velocidade do fio 4 Led regula o da velocidade do fio 5 Led t rmico protec o HU Description of the panel 1 Welding jelenlegi szab lyoz s 2 ON OFF v lt s 3 Huz...

Page 4: ...uggine o impurit Un contatto non perfetto riduce la capacit di saldatura e pu causare di conseguenza una saldatura non soddisfacente 2 4 MONTAGGIO MANIGLIA Montare la maniglia secondo la figura usando...

Page 5: ...di circa 20mm 5 2 CONSIGLI DI CARATTERE GENERALE Di tanto in tanto alcuni difetti si possono verificare nella saldatura Questi difetti si possono eliminare prestando attenzione ad alcuni suggerimenti...

Page 6: ...ing current on reaching excessive temperatures in which instance a yellow pilot light will switch on 5 Once the temperature has decreased to a level low enough to allow welding the yellow light will s...

Page 7: ...tact tip from end of gun 8 Turn the machine ON I 9 Straighten the gun cable assembly 10 Depress the gun trigger switch and feed welding wire through the gun and cable Point gun away from yourself and...

Page 8: ...d the range expressed in liter Welding arc instability It may be caused by an insufficient welding voltage irregular wire feed insufficient protective welding gas DESCRIPTION OF SIGNS AND SYMBOLS 1 Si...

Page 9: ...e die Gasflasche auf der Halterung positionieren und mit der Kette anziehen Fig 2 Falls Sie das CO2 gebrauchen ist es m glich dass Sie einen Adapter brauchen Fragen Sie Ihren Detailverk ufer Fig 1 Fig...

Page 10: ...zuwenden Das CO2 Gas allein kann nur bei Schwei ungen von Kohlenstahl Eisen verwendet werden 5 SCHWEI ANLEITUNG 5 1 ALLGEMEINE REGEL Bei einer Schwei ung die auf das Minimum gestellt ist ist es wichti...

Page 11: ...hen Reinigen oder auswechsein Der Abstand zwischen Schwei brenner und Werkst ckl iegt zwischen 5 10 mm Der Neigungswinkel zum Werkst ck sollte nicht weniger als 60 sein Gasflu erh hen Mit Warmluftpist...

Page 12: ...orme de V pour le fil d acier et forme de U pour fil d aluminium Demandez ces galets et le r ducteur de gaz votre revendeur de confiance ou la maison productrice au cas o vous voulez utiliser le poste...

Page 13: ...udure Eclaboussures Petites gouttes de m tal fondu qui d coulent de l arc de soudure En petite quantit s cela est in vitable mais elles peuvent tre r duites au minimum en r glant bien le courant de so...

Page 14: ...INSTALACI N 2 1 CONEXI N EL CTRICA La m quina est equipada con un cable de alimentaci n adecuado que no deber a prolongarse pero en el caso que sea necesario usar un cable igual al de la m quina Ante...

Page 15: ...s el sistema m s usado Una vez preparada la m quina es suficiente apretar el pulsante de la antorcha y empezar la operaci n de soldadura Para terminar de soldar es suficiente dejar de pulsar la antorc...

Page 16: ...a maquina est recalentada por un uso excesivo y la protecci n t rmica salta REMEDIOS Soplar con aire comprimido o cambiar el inyector Reducir Controlar vaina gu a hilo Sustituirlo Sustituirlo Limpiarl...

Page 17: ...o g s soldador com prote o que voc tem que exigir essa rola e redutor de press o para o seu revendedor ou fabricante para a sociedade 3 3 FIO NA ALIMENTA O WELDING TORCH 1 Desligar o bra o da Primaver...

Page 18: ...em da tocha muito r pido ou por uma incorrecta g s Muito grande espessura ou soldagem Pode ser causada pela passagem da tocha demasiado lentamente Wire queimaduras de volta Ela pode ser causada por fi...

Page 19: ...nem rik a 20 CO2 s 80 Ar ar nyt amelyn l a cseppk pz d s optim liss v lik HASZN LATI TMUTAT SOK ZEMBEHELYEZ S S KARBANTART S A DECAMIG berendez sek a folyamatos technol giai fejleszt ssel p rosul kon...

Page 20: ...olvad kban van Balra hegeszt s az elektr dahuzal kitol dik az olvad kb l Jobbra hegeszt s Balra hegeszt s Behatol s n cs kken Varratsz less g keskeny sz les Hegeszt si r hagy s sok kev s Porozit s ve...

Page 21: ...t rego nie nale y przed u a Je li zasz aby potrzeba przed u enia kabla nale y wymieni ca y kabel na nowy Kabel musi posiada takie same parametry jak oryginalny kabel czyli mie trzy miedziane y y o prz...

Page 22: ...nikiem i ko c wki pochodnie contatto dalla pistolet 8 Umie prze cznik w po o eniu ON I 9 Wyci gnij przew d w palnik tak e jest bardzo w prawo 10 Press przycisku zasilania palnika i drutu a pojawi si n...

Page 23: ...itr w na minut Pomocny w ustaleniu ci nienia gazu mo e by reduktor wyposa ony w odpowiedni manometer Niestabilno uku elektrycznego Mo e by spowodowana niewystarczaj cym pr dem spawania nieregularnym p...

Page 24: ...ngskabel met een aardklem Controleer of het contact tussen de klem en het te lassen voorwerp perfect is Reinig de contacten zodat er geen vet roest of andere onzuiverheden op blijven zitten Een contac...

Page 25: ...t te lassen werkstuk te houden in een hoek van circa 60 graden De boog kan langer worden gemaakt naargelang meer stroom wordt toegevoerd tot een maximum booglengte van circa 20mm 5 2 RAADGEVINGEN VAN...

Page 26: ...kelhaspel is te hoog 3 Defecte glasblazerslamp 1 Contact defect 2 Verbrande punten in de contactmond 3 Vuil in de aandrijfwielgroef 4 Groef op het aandrijfwiel te diep 1 Slecht contact tussen de aarde...

Page 27: ...1 2 1 Kg 5 Kg CO2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 100 200 mm 100 200 3 2 V U 3 3 1 1 2 2 3 10 4 4 3 5 5 2 1 6 0 6 7 8 9 ON I 10 11 OFF 12 13 6 10...

Page 28: ...4 1 4 2 6 12 4 3 4 3 1 Dince Righ Dince Left 4 3 2 Dince Left Dince Right 4 4 MIG MAG MIG MAG 2 100 80 20 2 5 5 1 60 20 5 2 8 7 8 1 3 U 0 V EN 60974 1 MIG MAG U 1 V Hz I 2 A I 1 max A I 1 eff A X IP21...

Page 29: ...nen med fuld belastning S rg endvidere for at str mforsyningsanl gget er forsynet med et passende jordforbindelsessystem Sp ndingsforsyning Er sp ndingsforsyningen p 230 V 2 2 TILSLUTNING TIL JORDFORB...

Page 30: ...ttet direkte og er derfor allerede klar til brug En eventuel udskiftning skal ske med st rste forsigtighed Det tilr des at lade udskiftningen udf re af en teknisk ekspert For udskiftning af gasf reren...

Page 31: ...ator ensretter EN 60974 1 Relevant direktiv Beboelse karakteristik MIG MAG ledning affodre U 1 V Hz Nominelle v rdier i netsp nding og hyppighed I 2 A Elektrisk str m til svejsning I 1 max A Liniens m...

Page 32: ...BLUEMIG 145 Code 11450 11453 12 11 10 24 2 1 3 19 9 4 8 5 7 6 23 20 22 25 26 18 17 16 14 13 15 28 30 29...

Page 33: ...Frontale Frontal Frontale Frontal Frontal Trasera Scheda Elettronica Electronic Card Elektronischer Platinen Carte de lectronique Tarjeta Electr nica Maniglia Handle Handgriff Poign e Manija Aspo Hub...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ige Identi kation des EEE Elektro und Elektronik Ger te 2 NameundAdressedesHerstellers 3 GegenstandderErkl rung 4 Gegenstand der Erkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 5 G...

Page 37: ...parengta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objektas 4...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: