background image

 

 

RICERCA DEL GUASTO

 

 

GUSTO 

 

Il filo non avanza quando la ruota 
motrice gira 
 
 
 
 
Alimentazione del filo a scatti o 
intermittente 
 
 

 

 
 
 
 
Arco spento 
 

 

 
 

 

Cordatura di saldatura poroso 
 
 

 

 
 
 

 

 
La macchina cessa 
improvvisamente di funzionare 
dopo un uso prolungato 

 

RAGIONI 

 

1)  Sporco sulla punta 

dell’uggello guida filo 

 

2) 

La frizione dell’aspo svolgitore è eccessiva 
 

3)  Torcia difettosa 
 
1)  Ugello di contatto difettoso 

 

2) 

Bruciature nell’ugello di contatto 

 

3)  Sporco sul solco della ruota motrice 

 

4)  Solco sulla ruota motrice consumato 
 
1)  Cattivo contatto tra pinza di massa e pezzo 

 

2)  Corto circuito tra ugello di contatto e tubo 

guidagas 

 

1)  Mancanza dello scudo di gas causato da 

incrostazioni 

nell’ugello guidagas 

 

2)  Distanza o inclinazione sbagliata della torcia 
 

 

3)  Troppo poco gas 

 

4)  Pezzi umidi 

 

5)  Pezzi con molta ruggine 

 

1)  La macchina si è surriscaldata per un uso 

eccessivo e la protezione termica è 
intervenuta 

 

RIMEDI 

 

Soffiare con aria 
 
Allentare 
 
Controllare guaina guidafilo 
 
Sostituire 
 
Sostituire 

 

Pulire 
 
Sostituire 
 
Stringere la pinza e controllare 

 

Pulire oppure sostituire ugello di contatto e 
ugello guidagas 

 

Pulire dalle incrostazioni o sostituire 
 

 

La distanza tra la torcia e il pezzo deve essere di 5 - 10 
mm; l’inclinazione non meno di 60° rispetto al pezzo 

 

Aumentare la quantità 

 

Asciugare con una pistola ad aria calda o altro mezzo 

 

Pulire i pezzi dalla ruggine 

 

Lasciare raffreddare la macchina per  
almeno 20 

– 30 minuti 

 
 

ENGLISH 

 

GENERAL DESCRIPTION 

MIG welders which can weld flux cored gasless wire or with gas for the 
welding ofmild steel, stainless steel and aluminium. 

1. TECHNICAL INFORMATION 

To switch on the welding machine operate the main switch (2).  
The intensity of the supplied welding current can  be  adjusted  by means 
of two switches (1). 
The  wire  speed  regulation  occurs  through  the  knob  of  the  encoder 
(3).Three red leds show the actual speed (4). 
The  machine  is  fitted  with  a  thermal  overload  protection  which  will 
automatically  interrupt  the  welding  current  on  reaching  excessive 
temperatures;  in  which  instance  a  yellow  pilot  light  will  switch  on  (5). 
Once  the  temperature  has  decreased  to  a  level  low  enough  to  allow 
welding,  the  yellow  light  will  switch  itself  off  and  the  machine  is  again 
ready for use. 

 
2. INSTALLATION 
2.1. ELECTRICAL CONNECTION 

The  welding  machine  is  fitted  with  a  suitable  primary  cable  which  we 
strongly recommend you to do not extend: if it is necessary to extend it, 
use a cable having the same section of the primary cable.  
Before  connecting  the  machine  to  the  outlet,  check  that  your  supply 
voltage  is  like  the  machine’s  voltage  and  that  the  furneshed  power  is 
sufficient to feed the full load machine. Make sure that the electric plant is 
provided with a sufficient earth connection.  

Supply voltage  

The supply voltage is of 230V. 

 
2.2. GAS CONNECTION (FOR MODELS WHERE PROVIDED) 

The gas bottle should be placed on the suitable platform provided at the 
rear  of  the  welding  machine  and  secured  with  the  retaining  chain 
provided, or in case of the remaining models, it should be placed on the 
platform. Verify that all connections are well closed. 
Place  the  1  Kg.  gas  bottle  (OPTIONAL)  in  the  rear  side  and  clamp  the 
belt (Pic.1). If the machine is equipped by a 5 kg gas (OPTIONAL), after 
the wheel kit procedure has been done (see wheel kit assemblage) place 
the gas bottle on the support and lock with the chain (Pic.2). 
If CO

2

 gas is used, it is possible that a CO2 gas heater will be required. 

This should be requested to your gas supplier. Check that all connections 
are tight and with no leaks. 

 

 

Pic. 1 

 

Pic. 2 

 

 

 

 

 

 

 

1 kg regulator 

5 kg. regulator 

CO

2

 Adapter 

 

2.3. EARTH CONNECTION 

A suitable earth cable connected to a clamp is supplied with the welding 
machine. The earth clamp should be attached to the workpiece itself. The 
must  be  very  good  connection  wherever  made,  as  a  poor  or  dirty 
connection  will  produce  difficult  welding  conditions  and  could  result  in  a 
bad weld.  

 

2.4. HANDLE ASSEMBLAGE. 

Assemble  the  handle  as  in  the 
picture using the equipped screws. 
The  lift  of  the  welding  machine 
must be made through the handle, 
this  operation  must  be  done  with 
the machine off. 

 

 

 
 

Summary of Contents for BLUMIG 145

Page 1: ...I E D PT MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTRU ES HASZN LATI UTAS T S INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING HU RU DK BRUGERVEJLEDNING GR BLU...

Page 2: ...ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT Awelco Inc Production Spa Zona Industriale 83040 Conza d C AV ITALY Tel 39 0827 363601 Fax 39 0827 36940 website www awelco com mail inf...

Page 3: ...rrente 2 Interruptor ON OFF 3 Regula o da velocidade do fio 4 Led regula o da velocidade do fio 5 Led t rmico protec o HU Description of the panel 1 Welding jelenlegi szab lyoz s 2 ON OFF v lt s 3 Huz...

Page 4: ...uggine o impurit Un contatto non perfetto riduce la capacit di saldatura e pu causare di conseguenza una saldatura non soddisfacente 2 4 MONTAGGIO MANIGLIA Montare la maniglia secondo la figura usando...

Page 5: ...di circa 20mm 5 2 CONSIGLI DI CARATTERE GENERALE Di tanto in tanto alcuni difetti si possono verificare nella saldatura Questi difetti si possono eliminare prestando attenzione ad alcuni suggerimenti...

Page 6: ...ing current on reaching excessive temperatures in which instance a yellow pilot light will switch on 5 Once the temperature has decreased to a level low enough to allow welding the yellow light will s...

Page 7: ...tact tip from end of gun 8 Turn the machine ON I 9 Straighten the gun cable assembly 10 Depress the gun trigger switch and feed welding wire through the gun and cable Point gun away from yourself and...

Page 8: ...d the range expressed in liter Welding arc instability It may be caused by an insufficient welding voltage irregular wire feed insufficient protective welding gas DESCRIPTION OF SIGNS AND SYMBOLS 1 Si...

Page 9: ...e die Gasflasche auf der Halterung positionieren und mit der Kette anziehen Fig 2 Falls Sie das CO2 gebrauchen ist es m glich dass Sie einen Adapter brauchen Fragen Sie Ihren Detailverk ufer Fig 1 Fig...

Page 10: ...zuwenden Das CO2 Gas allein kann nur bei Schwei ungen von Kohlenstahl Eisen verwendet werden 5 SCHWEI ANLEITUNG 5 1 ALLGEMEINE REGEL Bei einer Schwei ung die auf das Minimum gestellt ist ist es wichti...

Page 11: ...hen Reinigen oder auswechsein Der Abstand zwischen Schwei brenner und Werkst ckl iegt zwischen 5 10 mm Der Neigungswinkel zum Werkst ck sollte nicht weniger als 60 sein Gasflu erh hen Mit Warmluftpist...

Page 12: ...orme de V pour le fil d acier et forme de U pour fil d aluminium Demandez ces galets et le r ducteur de gaz votre revendeur de confiance ou la maison productrice au cas o vous voulez utiliser le poste...

Page 13: ...udure Eclaboussures Petites gouttes de m tal fondu qui d coulent de l arc de soudure En petite quantit s cela est in vitable mais elles peuvent tre r duites au minimum en r glant bien le courant de so...

Page 14: ...INSTALACI N 2 1 CONEXI N EL CTRICA La m quina est equipada con un cable de alimentaci n adecuado que no deber a prolongarse pero en el caso que sea necesario usar un cable igual al de la m quina Ante...

Page 15: ...s el sistema m s usado Una vez preparada la m quina es suficiente apretar el pulsante de la antorcha y empezar la operaci n de soldadura Para terminar de soldar es suficiente dejar de pulsar la antorc...

Page 16: ...a maquina est recalentada por un uso excesivo y la protecci n t rmica salta REMEDIOS Soplar con aire comprimido o cambiar el inyector Reducir Controlar vaina gu a hilo Sustituirlo Sustituirlo Limpiarl...

Page 17: ...o g s soldador com prote o que voc tem que exigir essa rola e redutor de press o para o seu revendedor ou fabricante para a sociedade 3 3 FIO NA ALIMENTA O WELDING TORCH 1 Desligar o bra o da Primaver...

Page 18: ...em da tocha muito r pido ou por uma incorrecta g s Muito grande espessura ou soldagem Pode ser causada pela passagem da tocha demasiado lentamente Wire queimaduras de volta Ela pode ser causada por fi...

Page 19: ...nem rik a 20 CO2 s 80 Ar ar nyt amelyn l a cseppk pz d s optim liss v lik HASZN LATI TMUTAT SOK ZEMBEHELYEZ S S KARBANTART S A DECAMIG berendez sek a folyamatos technol giai fejleszt ssel p rosul kon...

Page 20: ...olvad kban van Balra hegeszt s az elektr dahuzal kitol dik az olvad kb l Jobbra hegeszt s Balra hegeszt s Behatol s n cs kken Varratsz less g keskeny sz les Hegeszt si r hagy s sok kev s Porozit s ve...

Page 21: ...t rego nie nale y przed u a Je li zasz aby potrzeba przed u enia kabla nale y wymieni ca y kabel na nowy Kabel musi posiada takie same parametry jak oryginalny kabel czyli mie trzy miedziane y y o prz...

Page 22: ...nikiem i ko c wki pochodnie contatto dalla pistolet 8 Umie prze cznik w po o eniu ON I 9 Wyci gnij przew d w palnik tak e jest bardzo w prawo 10 Press przycisku zasilania palnika i drutu a pojawi si n...

Page 23: ...itr w na minut Pomocny w ustaleniu ci nienia gazu mo e by reduktor wyposa ony w odpowiedni manometer Niestabilno uku elektrycznego Mo e by spowodowana niewystarczaj cym pr dem spawania nieregularnym p...

Page 24: ...ngskabel met een aardklem Controleer of het contact tussen de klem en het te lassen voorwerp perfect is Reinig de contacten zodat er geen vet roest of andere onzuiverheden op blijven zitten Een contac...

Page 25: ...t te lassen werkstuk te houden in een hoek van circa 60 graden De boog kan langer worden gemaakt naargelang meer stroom wordt toegevoerd tot een maximum booglengte van circa 20mm 5 2 RAADGEVINGEN VAN...

Page 26: ...kelhaspel is te hoog 3 Defecte glasblazerslamp 1 Contact defect 2 Verbrande punten in de contactmond 3 Vuil in de aandrijfwielgroef 4 Groef op het aandrijfwiel te diep 1 Slecht contact tussen de aarde...

Page 27: ...1 2 1 Kg 5 Kg CO2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 100 200 mm 100 200 3 2 V U 3 3 1 1 2 2 3 10 4 4 3 5 5 2 1 6 0 6 7 8 9 ON I 10 11 OFF 12 13 6 10...

Page 28: ...4 1 4 2 6 12 4 3 4 3 1 Dince Righ Dince Left 4 3 2 Dince Left Dince Right 4 4 MIG MAG MIG MAG 2 100 80 20 2 5 5 1 60 20 5 2 8 7 8 1 3 U 0 V EN 60974 1 MIG MAG U 1 V Hz I 2 A I 1 max A I 1 eff A X IP21...

Page 29: ...nen med fuld belastning S rg endvidere for at str mforsyningsanl gget er forsynet med et passende jordforbindelsessystem Sp ndingsforsyning Er sp ndingsforsyningen p 230 V 2 2 TILSLUTNING TIL JORDFORB...

Page 30: ...ttet direkte og er derfor allerede klar til brug En eventuel udskiftning skal ske med st rste forsigtighed Det tilr des at lade udskiftningen udf re af en teknisk ekspert For udskiftning af gasf reren...

Page 31: ...ator ensretter EN 60974 1 Relevant direktiv Beboelse karakteristik MIG MAG ledning affodre U 1 V Hz Nominelle v rdier i netsp nding og hyppighed I 2 A Elektrisk str m til svejsning I 1 max A Liniens m...

Page 32: ...BLUEMIG 145 Code 11450 11453 12 11 10 24 2 1 3 19 9 4 8 5 7 6 23 20 22 25 26 18 17 16 14 13 15 28 30 29...

Page 33: ...Frontale Frontal Frontale Frontal Frontal Trasera Scheda Elettronica Electronic Card Elektronischer Platinen Carte de lectronique Tarjeta Electr nica Maniglia Handle Handgriff Poign e Manija Aspo Hub...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ige Identi kation des EEE Elektro und Elektronik Ger te 2 NameundAdressedesHerstellers 3 GegenstandderErkl rung 4 Gegenstand der Erkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 5 G...

Page 37: ...parengta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objektas 4...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: