background image

 

 

DEUTSCH 

 
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 

SCHUTZGASSCHWEIßANLAGEN  FÜR  DAS  VESCHWEIßEN  VON 
FÜLLDRAHTOHNE  GAS  UND  VON  STAHL,  EDELSTAHL  UND 
ALUMINIUM MIT SCHUTZGAS. 

 
1. 

TECHNISCHE 

INFORMATIONEN 

BEZÜGLICH 

DER 

SCHWEIßMASCHINE 

Die Schweißmaschine wird mit dem Hauptschalter eingeschaltet (2). 
Die  Stärke  des  bereitgestellten  Schweißstromes  ist  mit  Hilfe  zwei 
Wechselschalter (1). 
Die  Drahtgeschwindigkeit  reguliert  man  mittels  einem  Encoder  (3).  Drei 
rote Leds zeigen die gängige Geschwindigkeit an (4).  
Das Schweißgerät ist mit einer Thermoschutzeinrichtung ausgerüstet, die 
den  Schweißstromzufluß  automatisch  unterbricht,  sobald  eine  höhere 
Temperatur erreicht wird (5). In diesem Fall leuchtet ein gelbes Warnlicht 
auf. Sobald die Temperatur wieder auf einen für den Betrieb geeigneten 
Wert  absinkt,  schaltet  das  Warnlicht  aus.  Der  Stromzufluß  wird 
automatisch  wiederaufgenommen  und  das  Schweißgerät  ist  wieder 
betriebsbereit.  

 
2. INSTALLATION 
2.1. ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN 

Die Schweißmaschine hat ein eigenes bestimmtes Speisekabel, das lang 
genug  ist,  um  nicht  verlängert  werden  zu  müssen.  Sofern  jedoch  eine 
weitreichendere Verbindung benötigt wird, ist es unbedingt erforderlich , 
ein  Verlängerungskabel  zu  benutzen,  das  dem  der  Schweißmaschine 
gleich ist.  
Bevor  die  Schweißmaschine  an  eine  Steckdose  angeschlossen  wird, 
muß  überprüft  werden,  ob  die  Spannung  der  der  Schweißmaschine 
gleich  ist  und  ob  die  Leistungsabgabe  ausreichend  für  eine  Vollast  des 
Gerätes  ist.  Außerdem  ist  es  unbedingt  nötig  festzustellen,  ob  die 
Speiseanlage mit einem ausreichenden Erdungssystem ausgestattet ist.  

Zuführungspannung  

Ist die Speisespannung 230 V.  

2.2. VERBINDUNG AN DIE GASFLASCHE (BEI DEN MODELLEN WO 
DAS VORGESEHEN IST) 

Die  Gasflasche  muß  in  den  entsprechenden  Raum  auf  der  Hinterseite 
des  Geräts  gesetzt  werden,  oder  bei  den  anderen  Modellen,  auf  der 
entsprechenden  Plattform.  Vergewissern  Sie  sich,  daß  sämtliche 
Gasanschlüsse fest versiegelt sind.  
Die 1kg Gasflasche (OPTIONAL) auf der Rückseite der Maschine in dem 
vorgesehenen  Gestell  positionieren  und  mit  dem  beigelegten  Gurt 
anziehen  (Fig.1).  Falls  die  Maschine  mit  einer  5kg  Gasflasche 
ausgerüstet ist (Optional), muss man, nachdem der Räder - Satz montiert 
wurde, die Gasflasche auf der Halterung positionieren und mit der Kette 
anziehen. (Fig.2) Falls Sie das CO

2

 gebrauchen, ist es möglich, dass Sie 

einen Adapter brauchen. Fragen Sie Ihren Detailverkäufer. 
 

 

Fig. 1 

 

Fig. 2 

 

 

 

 

 

Regler 1 kg. 

Regler 5 kg. 

Adapter CO2 

 

2.3. ERDVERBINDUNG 

Die  Schweißmaschine  wird  schon  mit  einem  geeigneten  Erdungskabel, 
das mit einer Zange verbunden ist, geliefert. Achten Sie darauf, daß die 
Zange einen leistungsfähigen Kontakt mit dem zu schweißenden Teil hat. 
Die  Kontakte  müssen  von  Schmierfett,  Rost  und  Verschmutzungen 
gereinigt  und  geschützt  werden.  Ein  nicht  leistungsfähiger  Kontakt 
vermindert  die  Schweißkapazität  und  somit  wird  das  Ergebnis  der 
erfolgten Schweißung nicht perfekt sein.  
 

2.4. MONTAGE DES HANDGRIFFES 

Den  Handgriff  montieren  wie  in  Fig. 
ersichtlich,  indem  man  die  beigelegten 
Schrauben verwendet. 

 

 

 
2.5. MONTAGE DES RAEDERSATZES (OPTIONAL) 

Einige Modelle sind mit einem Rädersatz ausgerüstet, welches folgendes 
enthält: Stützfuß, 
Schienenwagen,  Achse,  Flaschenhalter,  Fixierketten,  Traggriff,  2 
Plastikräder und zwei 
Blockadenstöpsel. Das folgende Schema für die Montage befolgen. 

 

        

 

   

 

 

 

3. EINBAU DER DRAHTSPULE UND DES SCHLAUCHPAKETS  
3.1. EINBAU DER DRAHTSPULE 

Die  Maschinen  können  sowohl  Spulen  mit  ø100  als  auch  ø200  mm 
montieren.  Die  Nabe  ist  voreingestellt,  um  den  Draht  immer  steif  zu 
halten. 

 

 

ø100  

 

ø200 

 

3.2. DRAHTVORSCHUBMOTOR

 

Versichern  Sie  sich,  daß  die  Furche  der  Drahtvorschubspule  den 
gleichen  Durchmesser  des  Drahtes  hat.  Auf  der  Seitenfläche  der  Spule 
ist der zu gebrauchende Durchmesser gedruckt. Die Schweißgeräte sind 
mit  gerändelten  Rollen  versehen  zum  Fülldrahtschweissen  ohne 
Schutzgas. Zum Schweissen von festen Drähten, ersetzen Sie die Rolle 
des  Drahtvorschubmotors  mit  einer  Rolle  mit 

V

  förmigen  Nuten  für 

Stahldraht  und 

U

  förmigen  Nuten  für  Aluminiumdraht.  Fragen  Sie  ihr 

Fachhandler  oder  die  Herstellerfirma  die  entsprechenden  Rollen  und 
Druckregler an, wenn Sie das Schweissgerät mit Schutzgas gebrauchen 
wollen.  

3.3. EINFÜHRUNG DES DRAHTES 

1. Den Federarm auskuppeln (1) und gegen oben drehen (2), so dass es 
vom  Führungsrad  entfernt  wird  (3).  Sich  vergewissern,  dass  der 
Führungsrad der Drahtdurchmesser, das man gebraucht sichtlich signiert 
ist.  
2.  Mit  Vorsicht  den  Draht  von  der  Drahtspule  lösen.  Um  lästige 
Abrollungen zu verhindern, bis zum Punkt (5) gespannt halten. 
3. Die ersten 100 mm des Drahtes oder das ganze nicht total gerade Teil 
abschneiden. 

Summary of Contents for BLUMIG 145

Page 1: ...I E D PT MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTRU ES HASZN LATI UTAS T S INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING HU RU DK BRUGERVEJLEDNING GR BLU...

Page 2: ...ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT Awelco Inc Production Spa Zona Industriale 83040 Conza d C AV ITALY Tel 39 0827 363601 Fax 39 0827 36940 website www awelco com mail inf...

Page 3: ...rrente 2 Interruptor ON OFF 3 Regula o da velocidade do fio 4 Led regula o da velocidade do fio 5 Led t rmico protec o HU Description of the panel 1 Welding jelenlegi szab lyoz s 2 ON OFF v lt s 3 Huz...

Page 4: ...uggine o impurit Un contatto non perfetto riduce la capacit di saldatura e pu causare di conseguenza una saldatura non soddisfacente 2 4 MONTAGGIO MANIGLIA Montare la maniglia secondo la figura usando...

Page 5: ...di circa 20mm 5 2 CONSIGLI DI CARATTERE GENERALE Di tanto in tanto alcuni difetti si possono verificare nella saldatura Questi difetti si possono eliminare prestando attenzione ad alcuni suggerimenti...

Page 6: ...ing current on reaching excessive temperatures in which instance a yellow pilot light will switch on 5 Once the temperature has decreased to a level low enough to allow welding the yellow light will s...

Page 7: ...tact tip from end of gun 8 Turn the machine ON I 9 Straighten the gun cable assembly 10 Depress the gun trigger switch and feed welding wire through the gun and cable Point gun away from yourself and...

Page 8: ...d the range expressed in liter Welding arc instability It may be caused by an insufficient welding voltage irregular wire feed insufficient protective welding gas DESCRIPTION OF SIGNS AND SYMBOLS 1 Si...

Page 9: ...e die Gasflasche auf der Halterung positionieren und mit der Kette anziehen Fig 2 Falls Sie das CO2 gebrauchen ist es m glich dass Sie einen Adapter brauchen Fragen Sie Ihren Detailverk ufer Fig 1 Fig...

Page 10: ...zuwenden Das CO2 Gas allein kann nur bei Schwei ungen von Kohlenstahl Eisen verwendet werden 5 SCHWEI ANLEITUNG 5 1 ALLGEMEINE REGEL Bei einer Schwei ung die auf das Minimum gestellt ist ist es wichti...

Page 11: ...hen Reinigen oder auswechsein Der Abstand zwischen Schwei brenner und Werkst ckl iegt zwischen 5 10 mm Der Neigungswinkel zum Werkst ck sollte nicht weniger als 60 sein Gasflu erh hen Mit Warmluftpist...

Page 12: ...orme de V pour le fil d acier et forme de U pour fil d aluminium Demandez ces galets et le r ducteur de gaz votre revendeur de confiance ou la maison productrice au cas o vous voulez utiliser le poste...

Page 13: ...udure Eclaboussures Petites gouttes de m tal fondu qui d coulent de l arc de soudure En petite quantit s cela est in vitable mais elles peuvent tre r duites au minimum en r glant bien le courant de so...

Page 14: ...INSTALACI N 2 1 CONEXI N EL CTRICA La m quina est equipada con un cable de alimentaci n adecuado que no deber a prolongarse pero en el caso que sea necesario usar un cable igual al de la m quina Ante...

Page 15: ...s el sistema m s usado Una vez preparada la m quina es suficiente apretar el pulsante de la antorcha y empezar la operaci n de soldadura Para terminar de soldar es suficiente dejar de pulsar la antorc...

Page 16: ...a maquina est recalentada por un uso excesivo y la protecci n t rmica salta REMEDIOS Soplar con aire comprimido o cambiar el inyector Reducir Controlar vaina gu a hilo Sustituirlo Sustituirlo Limpiarl...

Page 17: ...o g s soldador com prote o que voc tem que exigir essa rola e redutor de press o para o seu revendedor ou fabricante para a sociedade 3 3 FIO NA ALIMENTA O WELDING TORCH 1 Desligar o bra o da Primaver...

Page 18: ...em da tocha muito r pido ou por uma incorrecta g s Muito grande espessura ou soldagem Pode ser causada pela passagem da tocha demasiado lentamente Wire queimaduras de volta Ela pode ser causada por fi...

Page 19: ...nem rik a 20 CO2 s 80 Ar ar nyt amelyn l a cseppk pz d s optim liss v lik HASZN LATI TMUTAT SOK ZEMBEHELYEZ S S KARBANTART S A DECAMIG berendez sek a folyamatos technol giai fejleszt ssel p rosul kon...

Page 20: ...olvad kban van Balra hegeszt s az elektr dahuzal kitol dik az olvad kb l Jobbra hegeszt s Balra hegeszt s Behatol s n cs kken Varratsz less g keskeny sz les Hegeszt si r hagy s sok kev s Porozit s ve...

Page 21: ...t rego nie nale y przed u a Je li zasz aby potrzeba przed u enia kabla nale y wymieni ca y kabel na nowy Kabel musi posiada takie same parametry jak oryginalny kabel czyli mie trzy miedziane y y o prz...

Page 22: ...nikiem i ko c wki pochodnie contatto dalla pistolet 8 Umie prze cznik w po o eniu ON I 9 Wyci gnij przew d w palnik tak e jest bardzo w prawo 10 Press przycisku zasilania palnika i drutu a pojawi si n...

Page 23: ...itr w na minut Pomocny w ustaleniu ci nienia gazu mo e by reduktor wyposa ony w odpowiedni manometer Niestabilno uku elektrycznego Mo e by spowodowana niewystarczaj cym pr dem spawania nieregularnym p...

Page 24: ...ngskabel met een aardklem Controleer of het contact tussen de klem en het te lassen voorwerp perfect is Reinig de contacten zodat er geen vet roest of andere onzuiverheden op blijven zitten Een contac...

Page 25: ...t te lassen werkstuk te houden in een hoek van circa 60 graden De boog kan langer worden gemaakt naargelang meer stroom wordt toegevoerd tot een maximum booglengte van circa 20mm 5 2 RAADGEVINGEN VAN...

Page 26: ...kelhaspel is te hoog 3 Defecte glasblazerslamp 1 Contact defect 2 Verbrande punten in de contactmond 3 Vuil in de aandrijfwielgroef 4 Groef op het aandrijfwiel te diep 1 Slecht contact tussen de aarde...

Page 27: ...1 2 1 Kg 5 Kg CO2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 100 200 mm 100 200 3 2 V U 3 3 1 1 2 2 3 10 4 4 3 5 5 2 1 6 0 6 7 8 9 ON I 10 11 OFF 12 13 6 10...

Page 28: ...4 1 4 2 6 12 4 3 4 3 1 Dince Righ Dince Left 4 3 2 Dince Left Dince Right 4 4 MIG MAG MIG MAG 2 100 80 20 2 5 5 1 60 20 5 2 8 7 8 1 3 U 0 V EN 60974 1 MIG MAG U 1 V Hz I 2 A I 1 max A I 1 eff A X IP21...

Page 29: ...nen med fuld belastning S rg endvidere for at str mforsyningsanl gget er forsynet med et passende jordforbindelsessystem Sp ndingsforsyning Er sp ndingsforsyningen p 230 V 2 2 TILSLUTNING TIL JORDFORB...

Page 30: ...ttet direkte og er derfor allerede klar til brug En eventuel udskiftning skal ske med st rste forsigtighed Det tilr des at lade udskiftningen udf re af en teknisk ekspert For udskiftning af gasf reren...

Page 31: ...ator ensretter EN 60974 1 Relevant direktiv Beboelse karakteristik MIG MAG ledning affodre U 1 V Hz Nominelle v rdier i netsp nding og hyppighed I 2 A Elektrisk str m til svejsning I 1 max A Liniens m...

Page 32: ...BLUEMIG 145 Code 11450 11453 12 11 10 24 2 1 3 19 9 4 8 5 7 6 23 20 22 25 26 18 17 16 14 13 15 28 30 29...

Page 33: ...Frontale Frontal Frontale Frontal Frontal Trasera Scheda Elettronica Electronic Card Elektronischer Platinen Carte de lectronique Tarjeta Electr nica Maniglia Handle Handgriff Poign e Manija Aspo Hub...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ige Identi kation des EEE Elektro und Elektronik Ger te 2 NameundAdressedesHerstellers 3 GegenstandderErkl rung 4 Gegenstand der Erkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 5 G...

Page 37: ...parengta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objektas 4...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: