background image

 

 

3.4. CONNEXION DE LA TORCHE

 

La  torche 

est  reliée  d’une  manière  directe,  donc  elle  est  déjà  prête  à 

l’emploi. S’il est nécessaire de la changer, il faut le faire avec beaucoup 
d’attention.  Il  est  préférable  de  faire  exécuter  cette  opération  par  un 
expert.  Pour remplacer la buse  gaz, il suffit de  dévisser ou  de tirer vers 
l’extérieur. Il faut enlever la pointe de la buse gaz à chaque fois qu’il faut 
remplacer  la  buse  fil.  Telle  buse  doit  toujours  être  d’un  diamètre 
approprié à celui du fil. Tenez toujours parfaitement propre la buse gaz. 

 
4. MODES DE SOUDAGE  
4.1. SOUDAGE CONTINU 

Il s’agit du système plus utilisé. Une fois que vous avez réglé l’appareil, il 
suffit d’appuyer le bouton de la torche pour commencer les opérations de 
soudage.  Pour  cesser  de  souder,  il  suffit  de  relâcher  le  bouton  de  la 
torche. 

4.2. PRESSION DU GAZ 

La pression du gaz doit être réglée de façon à ce que la quantité du gaz 
soit comprise entre 6 - 12 litres / min.  

4.3. SOUDURE AVEC GAZ -SANS GAZ  
4.3.1.  Gaz-

Borne  de  la  torche  connectée  à  la  borne  de  sortie  positive 

(+)Dince Righ

et pince de masse connectée à la borne négative 

(-)Dince 

Left. 

  

4.3.2.  Sans  gaz-

(  Seulement  pour  les  modèles  qui  ont  cette 

prédisposition ) pince de masse à la connexion positive 

(+)Dince Left

 et 

borne  de  la  torche  à  souder  connectée  à  la  borne  négative 

(-)Dince 

Right.

 du poste à souder.  

 

 

 
4.4. SOUDURE MIG-MAG 

 

A) MIG = M

etal 

I

nert 

G

as  

B) MAG 

M

etal 

A

ctive 

G

as  

Cex  deux  procédés  de  soudure  sont  parfaitement  équivalents;  c’est 
seulement le type de gaz employé qui change. 
Au point (A) le gaz empl

oyé est l’ARGON (gaz inerte). 

Au point (B) le gaz employé est le CO

2

 (gaz actif). 

Pour  souder  des  alliages  d’aluminium,  il  est  nécessaire  d’employer  de 
l’ARGON pur ou à limite une alliance composée au 80 % de ARGON e t 
au 20 % de CO

2

. On peut utiliser le gaz CO

2

 seul, mais seulement dans 

le cas de soudure d’acier au carbone (fer). 

5. GUIDE DE SOUDAGE  
5.1. REGLE GENERALE

 

Quand le courant est réglé au minimum, il est nécessaire que la longueur 
de  l’arc  soit  petite.  Pour  ce  faire,  il  faut  que  la  torche  soit  le  plus  près 
possible de la pièce à souder avec une inclination de 60 degrés environ. 
La  longueur  de  l’arc  peut  être  augmentée  au  fúr  et  à  mesure  que 
l’intensité du courant augmente. On peut arriver à une distance maximum 
de 20 mm.  

5.2. CONSEILS DE CARACTÈRE GÉNÉRALE 

 

De temps en temps, quelques lacunes de soudage peuvent se produire. 
Ces  défauts  peuvent  être  évités  en  faisant  attention  aux  conseils  que 
nous vous proposons.  

-Porosité  

Petits trous dans la soudure, causés par l’interruption du flux de gaz ou 
de  l’inclusion  de  petits  corps  étrangers.  Le  remède  est  de  meuler  la 
soudure  et de la refaire. Mais avant de la refaire, il faut contrôler le flux 
du  gaz  (8  litres/min.),  bien  nettoyer  la  zone  de  travail  puis  bien  incliner 
(60 degrés environ ) la torche pendant la soudure.  

-Eclaboussures 

 

Petites  gouttes  de  métal  fondu  qui  découlent  de  l’arc  de  soudure.  En 

petite  quantités  cela  est  inévitable,  mais  elles  peuvent  être  réduites  au 
minimum en réglant bien le courant de soudage ainsi que le flux du gaz.  

-Soudure serrée et arrondissée 

 

Due au mouvement rapide de la torche ou au flux du gaz mal réglé.  

-Soudure épaisse et large 

 

Elle est causée par un avancement trop lent de la torche.  

-Fil brulé 

 

Peut être causé par un avancement du fil trop lent, ou si la pointe de la 
buse s’est élargie ou consumée, fil de basse qualité, tube contact fermé 
ou courant trop élevé.  

-Mauvaise pénétration 

 

Cela  peut  arriver  lorsque  l’entraînement  de  la  torche  est  trop  rapide, 
courant  trop  bas,  l’alimentation  du  fil  non  correcte,  polarité  inversée, 
émoussages  et  distance  entre  les  bords  insuffisante.  Contrôlez  la 
régulation des paramètres opératifs et améliorez la 
préparation des pièces à souder.  

-Pièce percée 

 

Peut  être  causé  par  l’entraînement  trop  lent  de  la  torche,  courant  trop 
elevé ou non approprié à l’alimentation du fil.  

-Forte éclaboussure et porosité 

 

Peuvent être causées par une  distance excessive du tube contact de la 
pièce,  par  des  saletés  sur  la  pièce  ou  gaz  insuffisant.  Il  faut  vérifier  les 
deux paramètres en se rappelant que le débit de gaz ne doit jamais être 
inférieur à 7-8 L/min et que le courant de soudage doit être approprié au 
diamètre  du  fil  qu’on  est  en  train  d’utiliser.  Il  est  préférable  d’avoir  un 
détendeur  à  double  manomètre  qui  permet  de  mesurer  la  pression 
d’entrée  et  celle  de  sortie  du  gaz.  Sur  le  manomètre  de  sortie  il  est 
possible de lire le débit exprimé en litres.  

-Arc instable 

 

Peut  être  causé  par  une  tension  insuffisante,  entraînement  irrégulier  du 
fil, gaz de protection insuffisant.  
 

SIGNIFICATION DES INSCRIPTIONS ET DES SYMBOLES 

 

1 ~ 

Tension alternative monophasée 

 

3 ~ 

Tension alternative triphasée 

0

 

… (V) 

Tension maximale à vide 

 

Transformateur -redresseur 

EN 60974-1 

Norme de la référence 

 

Caractéristique constante 

 

Soudure semi-automatique MIG-MAG 

1

 

… (V/Hz) 

Tension  alternative  et  fréquence d'alimentation  du 
poste de soudage 

2

 

… (A) 

Le courant de soudage 

1 max 

    (A) 

Courant  maximalconsommé  de  l´équipement  de 
soudage 

1 eff

 

… (A) 

Courant d’alimentation efficace 

Rap

port d’intermittence 

IP21 

La  classe  de  protection  del´équipement  de 
soudage 

La classe d´isolement du transfor-mateur 

 

Poste  de  soudage  conçu  pour  utilisation  dans  un 
milieu comportant des risques importants de chocs 
électriques. 

 

Symboles se référant aux normes de sécurité 

 

RECHERCHE DE LA PANNE 

 

PANNE 

 

Le fil n’avance pas lorsque 
La roue motrice tourne 
 
 
 
 
Alimentation du fil par 
Intermittence 
 
 
 
 

 

CAUSE 

 

1) La buse est bouchée 

 

2) Le frottement de la bobine de fil est trop élevé 

 

3) Torche à souder défectueuse 
 
1) Tube contact défectueux 

 

2) Brûlures dans le tube contact 

 

3) Saleté sur le sillon de la roue motrice 

 

 

SOLUTION 

 

Soufflez-

la avec de l’air comprimé 

 
Desserrez la bague 
 
Contrôlez la gaine guide-fil ou changez-la 
 
Le remplacer 
 
Le remplecer 
 
Nettoyer la roue motrice 
 

Summary of Contents for BLUMIG 145

Page 1: ...I E D PT MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTRU ES HASZN LATI UTAS T S INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING HU RU DK BRUGERVEJLEDNING GR BLU...

Page 2: ...ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT Awelco Inc Production Spa Zona Industriale 83040 Conza d C AV ITALY Tel 39 0827 363601 Fax 39 0827 36940 website www awelco com mail inf...

Page 3: ...rrente 2 Interruptor ON OFF 3 Regula o da velocidade do fio 4 Led regula o da velocidade do fio 5 Led t rmico protec o HU Description of the panel 1 Welding jelenlegi szab lyoz s 2 ON OFF v lt s 3 Huz...

Page 4: ...uggine o impurit Un contatto non perfetto riduce la capacit di saldatura e pu causare di conseguenza una saldatura non soddisfacente 2 4 MONTAGGIO MANIGLIA Montare la maniglia secondo la figura usando...

Page 5: ...di circa 20mm 5 2 CONSIGLI DI CARATTERE GENERALE Di tanto in tanto alcuni difetti si possono verificare nella saldatura Questi difetti si possono eliminare prestando attenzione ad alcuni suggerimenti...

Page 6: ...ing current on reaching excessive temperatures in which instance a yellow pilot light will switch on 5 Once the temperature has decreased to a level low enough to allow welding the yellow light will s...

Page 7: ...tact tip from end of gun 8 Turn the machine ON I 9 Straighten the gun cable assembly 10 Depress the gun trigger switch and feed welding wire through the gun and cable Point gun away from yourself and...

Page 8: ...d the range expressed in liter Welding arc instability It may be caused by an insufficient welding voltage irregular wire feed insufficient protective welding gas DESCRIPTION OF SIGNS AND SYMBOLS 1 Si...

Page 9: ...e die Gasflasche auf der Halterung positionieren und mit der Kette anziehen Fig 2 Falls Sie das CO2 gebrauchen ist es m glich dass Sie einen Adapter brauchen Fragen Sie Ihren Detailverk ufer Fig 1 Fig...

Page 10: ...zuwenden Das CO2 Gas allein kann nur bei Schwei ungen von Kohlenstahl Eisen verwendet werden 5 SCHWEI ANLEITUNG 5 1 ALLGEMEINE REGEL Bei einer Schwei ung die auf das Minimum gestellt ist ist es wichti...

Page 11: ...hen Reinigen oder auswechsein Der Abstand zwischen Schwei brenner und Werkst ckl iegt zwischen 5 10 mm Der Neigungswinkel zum Werkst ck sollte nicht weniger als 60 sein Gasflu erh hen Mit Warmluftpist...

Page 12: ...orme de V pour le fil d acier et forme de U pour fil d aluminium Demandez ces galets et le r ducteur de gaz votre revendeur de confiance ou la maison productrice au cas o vous voulez utiliser le poste...

Page 13: ...udure Eclaboussures Petites gouttes de m tal fondu qui d coulent de l arc de soudure En petite quantit s cela est in vitable mais elles peuvent tre r duites au minimum en r glant bien le courant de so...

Page 14: ...INSTALACI N 2 1 CONEXI N EL CTRICA La m quina est equipada con un cable de alimentaci n adecuado que no deber a prolongarse pero en el caso que sea necesario usar un cable igual al de la m quina Ante...

Page 15: ...s el sistema m s usado Una vez preparada la m quina es suficiente apretar el pulsante de la antorcha y empezar la operaci n de soldadura Para terminar de soldar es suficiente dejar de pulsar la antorc...

Page 16: ...a maquina est recalentada por un uso excesivo y la protecci n t rmica salta REMEDIOS Soplar con aire comprimido o cambiar el inyector Reducir Controlar vaina gu a hilo Sustituirlo Sustituirlo Limpiarl...

Page 17: ...o g s soldador com prote o que voc tem que exigir essa rola e redutor de press o para o seu revendedor ou fabricante para a sociedade 3 3 FIO NA ALIMENTA O WELDING TORCH 1 Desligar o bra o da Primaver...

Page 18: ...em da tocha muito r pido ou por uma incorrecta g s Muito grande espessura ou soldagem Pode ser causada pela passagem da tocha demasiado lentamente Wire queimaduras de volta Ela pode ser causada por fi...

Page 19: ...nem rik a 20 CO2 s 80 Ar ar nyt amelyn l a cseppk pz d s optim liss v lik HASZN LATI TMUTAT SOK ZEMBEHELYEZ S S KARBANTART S A DECAMIG berendez sek a folyamatos technol giai fejleszt ssel p rosul kon...

Page 20: ...olvad kban van Balra hegeszt s az elektr dahuzal kitol dik az olvad kb l Jobbra hegeszt s Balra hegeszt s Behatol s n cs kken Varratsz less g keskeny sz les Hegeszt si r hagy s sok kev s Porozit s ve...

Page 21: ...t rego nie nale y przed u a Je li zasz aby potrzeba przed u enia kabla nale y wymieni ca y kabel na nowy Kabel musi posiada takie same parametry jak oryginalny kabel czyli mie trzy miedziane y y o prz...

Page 22: ...nikiem i ko c wki pochodnie contatto dalla pistolet 8 Umie prze cznik w po o eniu ON I 9 Wyci gnij przew d w palnik tak e jest bardzo w prawo 10 Press przycisku zasilania palnika i drutu a pojawi si n...

Page 23: ...itr w na minut Pomocny w ustaleniu ci nienia gazu mo e by reduktor wyposa ony w odpowiedni manometer Niestabilno uku elektrycznego Mo e by spowodowana niewystarczaj cym pr dem spawania nieregularnym p...

Page 24: ...ngskabel met een aardklem Controleer of het contact tussen de klem en het te lassen voorwerp perfect is Reinig de contacten zodat er geen vet roest of andere onzuiverheden op blijven zitten Een contac...

Page 25: ...t te lassen werkstuk te houden in een hoek van circa 60 graden De boog kan langer worden gemaakt naargelang meer stroom wordt toegevoerd tot een maximum booglengte van circa 20mm 5 2 RAADGEVINGEN VAN...

Page 26: ...kelhaspel is te hoog 3 Defecte glasblazerslamp 1 Contact defect 2 Verbrande punten in de contactmond 3 Vuil in de aandrijfwielgroef 4 Groef op het aandrijfwiel te diep 1 Slecht contact tussen de aarde...

Page 27: ...1 2 1 Kg 5 Kg CO2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 100 200 mm 100 200 3 2 V U 3 3 1 1 2 2 3 10 4 4 3 5 5 2 1 6 0 6 7 8 9 ON I 10 11 OFF 12 13 6 10...

Page 28: ...4 1 4 2 6 12 4 3 4 3 1 Dince Righ Dince Left 4 3 2 Dince Left Dince Right 4 4 MIG MAG MIG MAG 2 100 80 20 2 5 5 1 60 20 5 2 8 7 8 1 3 U 0 V EN 60974 1 MIG MAG U 1 V Hz I 2 A I 1 max A I 1 eff A X IP21...

Page 29: ...nen med fuld belastning S rg endvidere for at str mforsyningsanl gget er forsynet med et passende jordforbindelsessystem Sp ndingsforsyning Er sp ndingsforsyningen p 230 V 2 2 TILSLUTNING TIL JORDFORB...

Page 30: ...ttet direkte og er derfor allerede klar til brug En eventuel udskiftning skal ske med st rste forsigtighed Det tilr des at lade udskiftningen udf re af en teknisk ekspert For udskiftning af gasf reren...

Page 31: ...ator ensretter EN 60974 1 Relevant direktiv Beboelse karakteristik MIG MAG ledning affodre U 1 V Hz Nominelle v rdier i netsp nding og hyppighed I 2 A Elektrisk str m til svejsning I 1 max A Liniens m...

Page 32: ...BLUEMIG 145 Code 11450 11453 12 11 10 24 2 1 3 19 9 4 8 5 7 6 23 20 22 25 26 18 17 16 14 13 15 28 30 29...

Page 33: ...Frontale Frontal Frontale Frontal Frontal Trasera Scheda Elettronica Electronic Card Elektronischer Platinen Carte de lectronique Tarjeta Electr nica Maniglia Handle Handgriff Poign e Manija Aspo Hub...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ige Identi kation des EEE Elektro und Elektronik Ger te 2 NameundAdressedesHerstellers 3 GegenstandderErkl rung 4 Gegenstand der Erkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 5 G...

Page 37: ...parengta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objektas 4...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: