47
Не
бива
да
пускате
уреда
в
експлоатация
преди
да
сте
прочели
настоящото
ръководство
за
експлоатация
,
да
сте
спазили
всички
дадени
указания
и
да
сте
монтирали
уреда
така
,
както
е
описано
!
Пазете
упътването
за
бъдещо
ползване
.
Съдържание
Обем
на
доставката
47
Декларация
за
съответствие
съгласно
нормите
на
Европейската
общност
47
Символи
на
уреда
/
Оригинално
ръководство
за
експлоатация
48
Разрешено
време
за
работа
48
Употреба
по
предназначение
48
Остатъчни
рискове
49
Вибрации
(
вибрации
на
дланта
и
ръката
) 49
Инструкции
за
безопасност
50
−
Лични
предпазни
средства
50
−
Указания
за
безопасност
–
Преди
работа
50
−
Указания
за
безопасност
–
обслужване
50
−
Указания
за
безопасност
–
по
време
на
работата
50
−
Общи
указания
за
безопасност
50
−
Инструкции
за
безопасност
за
мотофрезата
51
−
Поведение
в
случай
на
нужда
51
−
Безопасно
боравене
с
моторни
горива
51
Описание
на
уреда
/
резервни
части
52
Монтаж
52
Подготвителни
дейности
за
пуск
53
−
Моторно
масло
53
−
бензин
53
Пускане
в
експлоатация
54
−
Пускане
при
студен
двигател
54
−
Спиране
на
двигателя
54
−
Пускане
при
топъл
двигател
54
Преди
започване
на
работа
54
Работа
с
мотофрезата
54
−
Настройки
54
−
Указания
за
работа
55
−
започване
на
работа
55
Техническа
поддръжка
и
почистване
55
−
Регулиране
на
жилото
на
съединителя
56
−
Контролиране
на
нивото
на
редукторното
масло
/
смяна
56
−
Сменете
моторното
масло
56
−
Почистване
на
въздушния
филтър
57
−
да
се
почисти
или
замени
филтъра
за
горивото
.
57
−
Да
се
провери
/
смени
запалителната
свещ
57
−
Проверка
на
запалителната
искра
57
−
Шумозаглушител
57
−
Настройване
на
карбуратора
(
обороти
на
празен
ход
)
57
−
Почистване
58
Транспорт
58
Съхранение
58
Гаранция
58
Чертеж
за
поддръжката
и
почистването
59
Възможни
неизправности
60
Технически
данни
61
Обем
на
доставката
След
разопаковане
проверете
съдържанието
на
кашона
за
:
!
комплектност
!
еветуални
повреди
при
транспорта
.
Рекламирайте
незабавно
пред
продавача
,
доставчика
или
производителя
.
Предявени
по
-
късно
претенции
няма
да
бъдат
признати
.
Рекламации
,
направени
по
-
късно
,
не
се
признават
.
•
1
редукторен
модул
•
1
транспортно
колело
•
2
раздробяващи
ножове
•
1
кормилен
надлъжник
десен
/
ляв
•
1
конзола
•
1
капак
•
1
блокиращ
елемент
•
1
торбичка
за
инструменти
с
-
1
Обикновен
гаечен
ключ
(SW 14
и
SW 17)
-
1
кръстата
отвертка
-
Ключ
за
запалителната
свещ
•
1
ръководство
за
обслужване
•
1
Ръководство
за
монтаж
и
обслужване
•
1
Гаранционна
декларация
Декларация
за
съответствие
съгласно
нормите
на
Европейската
общност
№
(S-No.): 14136
Ö
MHB 40
14143
Ö
MHB 60
съгласно
Директивата
на
ЕО
:
2006/42/EO
С
настоящото
ние
,
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany
декларираме
на
своя
отговорност
,
че
продуктът
Мотофреза
MHB 40 / MHB 60
Сериен
номер
:
000001 - 020000
съответства
на
разпоредбите
на
горепосочените
директиви
на
ЕС
и
на
разпоредбите
на
следните
допълнителни
директиви
:
2004/108/EO
и
2000/14/EO.
Приложени
са
следните
хармонизирани
стандарти
:
EN 709:1997+A4:2009; EN ISO 14982:2009
процедура
за
оценяване
на
съответствието
:
2000/14/EO -
приложение
VI
MHB 40
MHB 60
измерено
ниво
на
силата
на
звука
L
WA
91,4 dB (A) 92,5 dB (A)
Гарантирано
ниво
на
силата
на
звука
L
WA
93 dB (A)
93 dB (A)
Пълномощник
за
съставяне
на
техническата
документация
:
ATIKA GmbH –
Техническо
бюро
– Josef-Drexler-Str. 8 –
89331 Burgau – Germany
i.A.
Burgau, 17.12.2014
i.A.
G. Koppenstein,
Ръководител
на
конструкторски
отдел
Summary of Contents for MHB 40
Page 2: ......
Page 48: ...48 L C Start MAX MIN Stop I 0...
Page 49: ...49 MHB 40 7 76 m s K 1 5 m s MHB 60 7 04 m s K 1 5 m s t 10 C L L 18...
Page 50: ...50 Montieren Sie nur die f r das Ger t bestimmten Werkzeuge...
Page 51: ...51 C...
Page 54: ...54 14 19 L 20 14 1 3 45 10 44 43 4 L...
Page 55: ...55 L 5 a 4 10 16 18...
Page 58: ...58 L j L C L...
Page 59: ...59 8 25 100...
Page 60: ...60...