ACCIDENTAL OR PUNITIVE, DERIV-
ING FROM THE SALE, USE OR IMPOS-
SIBILITY OF USE OF THE
aprilia
MO-
TORCYCLE FOR ANY REASON. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLU-
SION OR LIMITATION OF ACCIDEN-
TAL OR INDIRECT DAMAGES AND
FOR THIS REASON THE ABOVE-MEN-
TIONED LIMITATIONS MAY NOT AP-
PLY IN YOUR CASE.
b)
NO WARRANTY IS PROVIDED FOR
THE EMISSION CONTROL SYSTEM
ON THE PART OF
aprilia e/o Piaggio
Group Americas, Inc.
EXCEPT THAT
EXPRESSLY DEFINED IN THE
PRESENT DOCUMENT. ANY EMIS-
SION CONTROL WARRANTY IMPLIED
BY THE LAW, INCLUDING ANY COM-
MERCIAL WARRANTY OR QUALIFICA-
TION FOR A DETERMINED USE, IS
LIMITED TO THE EMISSIONS CON-
TROL WARRANTY DEFINED IN THE
PRESENT WARRANTY. THE
PRESENT WARRANTY DECLARA-
TION EXCLUDES AND SUBSTITUTES
ALL OTHER RIGHT TO REIMBURSE-
MENT. SOME STATES DO NOT AL-
LOW LIMITATIONS ON THE LENGTH
OF THE IMPLICIT WARRANTY AND
FOR THIS REASON THE ABOVE-MEN-
TIONED LIMITATIONS MAY NOT AP-
PLY IN YOUR CASE,
c)
No Dealership is authorized to modify
the conditions of the
aprilia
Emissions
Control Warranty.
FRAIS, PERTE OU DOMMAGE, DI-
RECT, INDIRECT, CASUEL OU PUNI-
TIF, DÉCOULANT DE LA VENTE, DE
L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILI-
TÉ D'UTILISATION DU MOTOCYCLE
aprilia
POUR N'IMPORTE QUEL MO-
TIF. CERTAINS ÉTATS NE PERMET-
TENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMI-
TATION POUR DES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU INDIRECTS : LES
LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES
POURRAIENT DONC NE PAS ÊTRE
APPLICABLES À VOTRE CAS.
b)
AUCUNE AUTRE GARANTIE EX-
PRESSE SUR LE SYSTÈME DE CON-
TRÔLE DES ÉMISSIONS N'EST OF-
FERTE PAR
aprilia et/ou Piaggio
Group Americas, Inc.
EN DEHORS DE
CE QUI EST DÉFINI SPÉCIFIQUE-
MENT DANS CE DOCUMENT. TOUTE
GARANTIE SUR LE SYSTÈME DE
CONTRÔLE DES ÉMISSIONS IMPLICI-
TE DANS LA LOI, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU
D'ADÉQUATION À UN USAGE DÉTER-
MINÉ, SE LIMITE AUX TERMES DE LA
GARANTIE SUR LE SYSTÈME DE
CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DÉFINIS
DANS LA PRÉSENTE GARANTIE. CES
DÉCLARATIONS DE GARANTIE EX-
CLUENT ET REMPLACENT TOUT AU-
TRE DROIT À INDEMNISATION. CER-
TAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE DE
LA GARANTIE IMPLICITE : LES LIMI-
TATIONS SUSMENTIONNÉES POUR-
49
1 General rules / 1 Règles générales
Summary of Contents for MANA GT ABS
Page 4: ...4 ...
Page 9: ...MANA GT ABS Chap 01 General rules Chap 01 Règles générales 9 ...
Page 31: ...01_01 31 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 32: ...01_02 01_03 Label 1 01_03 01_04 Étiquette 1 01_03 01_04 32 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 33: ...01_04 01_05 Label 2 01_05 Étiquette 2 01_05 33 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 40: ...01_18 Label 15 01_18 Étiquette 15 01_18 01_19 40 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 52: ...52 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 53: ...MANA GT ABS Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 53 ...
Page 54: ...02_01 54 2 Vehicle 2 Vehicule ...
Page 98: ...98 2 Vehicle 2 Vehicule ...
Page 99: ...MANA GT ABS Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 99 ...
Page 136: ...03_28 03_29 03_30 136 3 Use 3 L utilisation ...
Page 137: ...03_31 03_32 03_33 137 3 Use 3 L utilisation ...
Page 162: ...162 3 Use 3 L utilisation ...
Page 163: ...MANA GT ABS Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 163 ...
Page 221: ...MANA GT ABS Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 221 ...
Page 231: ...05_02 231 5 Technical data 5 Donnees techniques ...
Page 232: ...232 5 Technical data 5 Donnees techniques ...
Page 233: ...MANA GT ABS Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 233 ...
Page 241: ...MANA GT ABS Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements spéciaux 241 ...
Page 244: ...244 ...
Page 247: ...aprilia est une marque déposée de Piaggio C S p A ...