repair will not be completed within 30
days. In the case of an emergency repair,
any type of spare part may be used.
Piaggio Group Americas, Inc.
will reim-
burse the owner for costs, including the
diagnosis, without exceeding the recom-
mended consumer price suggested by
aprilia
for all pieces replaced covered by
warranty, as well as labor, based on the
labor times recommended by
aprilia
for
warranty repairs and based on an hourly
rate appropriate for the geographic area.
The owner may be asked to conserve the
receipt(s) and the defective parts in order
to receive the reimbursement.
dispositions du Code administratif de Ca-
lifornie, pourront être effectuées par des
tiers autres que le concessionnaire offi-
ciel
aprilia
. On entend par situation d'ur-
gence lorsque le concessionnaire officiel
aprilia
n'est pas disponible, un compo-
sant n'est pas disponible ou ne peut pas
être obtenu dans les 30 jours, ou bien la
réparation ne peut être terminée dans les
30 jours. En cas de réparation urgente,
n'importe quelle pièce de rechange peut
être utilisée.
Piaggio Group Americas,
Inc.
remboursera les frais au propriétaire,
y compris le diagnostic, sans dépasser le
prix de vente au public suggéré par
apri-
lia
pour toutes les pièces sous garantie
remplacées et pour les coûts de main-
d'œuvre, sur la base des plannings re-
commandés par
aprilia
pour les répara-
tions sous garantie et sur la base du tarif
horaire adapté à la zone géographique. Il
pourra être demandé au propriétaire de
conserver les reçus et les pièces défec-
tueuses pour l'obtention du rembourse-
ment.
II - Limitations
The emission control system warranty
does not cover the following:
a
) Repairs and replacement necessary
because of:
(1) accidents,
(2) improper use,
II - Limites
La garantie sur le système de contrôle
des émissions ne couvre pas ce qui suit :
a)
Les réparations ou remplacements né-
cessaires suite à :
(1) des accidents,
(2) une utilisation impropre,
47
1 General rules / 1 Règles générales
Summary of Contents for MANA GT ABS
Page 4: ...4 ...
Page 9: ...MANA GT ABS Chap 01 General rules Chap 01 Règles générales 9 ...
Page 31: ...01_01 31 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 32: ...01_02 01_03 Label 1 01_03 01_04 Étiquette 1 01_03 01_04 32 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 33: ...01_04 01_05 Label 2 01_05 Étiquette 2 01_05 33 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 40: ...01_18 Label 15 01_18 Étiquette 15 01_18 01_19 40 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 52: ...52 1 General rules 1 Règles générales ...
Page 53: ...MANA GT ABS Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 53 ...
Page 54: ...02_01 54 2 Vehicle 2 Vehicule ...
Page 98: ...98 2 Vehicle 2 Vehicule ...
Page 99: ...MANA GT ABS Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 99 ...
Page 136: ...03_28 03_29 03_30 136 3 Use 3 L utilisation ...
Page 137: ...03_31 03_32 03_33 137 3 Use 3 L utilisation ...
Page 162: ...162 3 Use 3 L utilisation ...
Page 163: ...MANA GT ABS Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 163 ...
Page 221: ...MANA GT ABS Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 221 ...
Page 231: ...05_02 231 5 Technical data 5 Donnees techniques ...
Page 232: ...232 5 Technical data 5 Donnees techniques ...
Page 233: ...MANA GT ABS Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 233 ...
Page 241: ...MANA GT ABS Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements spéciaux 241 ...
Page 244: ...244 ...
Page 247: ...aprilia est une marque déposée de Piaggio C S p A ...