Motosega - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente
il presente libretto.
Chain-saw - OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using
this machine.
Scie à chaîne - MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette
machine.
Motorsäge - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung
aufme rksam lesen.
Motosierra - MANUAL DE INSTRUCCIONES
CUIDADO: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente
el manual de instrucciones.
Kettingzaag - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst
deze handleiding aandachtig door te lezen.
Motoserra - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção este
manual de instruções.
Αλυσοπρίονο - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Προσοχή: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
Motorlu testere - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT! Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu
dikkatle okuyun.
Piła silnikowa - INSTRUKCJE OBSŁUGI
UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą
instrukcję.
Motorna žaga - PRIROČNIK ZA UPORABU
POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik
z navodili.
Бензопила - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: Прежде чем пользоваться оборудованием,
внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
Motorna pila - PRIRUČNIK ZA UPORABO
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte
upute.
Motorsåg - BRUKSANVISNING
VARNING: Läs igenom hela detta häfte innan du använder
maskinen.
Moottorisaha - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen
käyttöä.
Motorsav - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem,
før du tager denne maskine i brug.
Motorsag - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker
maskinen.
Motorová pila - NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod
k použití.
Motoros fűrész - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen
kézikönyvet!
Моторна пила - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељно
прочитаjте го упатството за употреба.
Motorinis pjūklas - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti
su vartotojo vadovu.
Motorzāģis - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto
instrukciju.
Ferăstrău cu lanţ - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza mașina, citiţi cu atenţie manualul
de faţă.
Моторна резачка - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете
внимателно настоящата книжка.
Kettsaag - KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult
käesolevat kasutusjuhendit.
IT
EN
FR
DE
ES
NL
PT
EL
TR
PL
SL
RU
HR
SV
FI
DA
NO
CS
HU
MK
LT
LV
RO
BG
ET
Summary of Contents for cj300
Page 2: ......
Page 4: ...ii...
Page 5: ...iii...
Page 6: ...iv...
Page 26: ......
Page 46: ......
Page 66: ......
Page 86: ......
Page 106: ......
Page 126: ......
Page 146: ......
Page 147: ...1 2 2 3 3 4 4 9 5 10 6 12 7 13 8 15 9 19 10 19 145 EL...
Page 150: ...EL 148 3 11 12 13 I O 14 L T IDLE MIN 15 Starter a b c 16 17 MAX MIN 18...
Page 151: ...A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 C 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 11 149 EL...
Page 152: ...D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 E 1 2 F G 150 EL...
Page 153: ...H J K 3 1 a b c d 151 EL...
Page 154: ...a b 1 2 30 152 EL...
Page 155: ...1 1 2 2 2 1 2 2 2 4 3 5 5 4 5 6 7 153 EL 4...
Page 156: ...2 1 90 N O 2 2 5 1 40 154 EL 5 cm3 1 0 025 25 2 0 050 50 3 0 075 75 5 0 125 125 10 0 250 250...
Page 157: ...5 7 5 4 5 6 6 3 4 155 EL...
Page 159: ...Reynaud s Reynaud s 10 1 4 STOP starter 3 1 6 8 EL 157 7...
Page 160: ...PTO 12 1 1 5 5 11 1 1a 11 2 kickback EL 158...
Page 161: ...15 1 2 17 18 1 A 2 3 6 A 2 13 3 1 1 2 3 14 1 2 3 45 2 5 4 5 1 5 10 cm 6 7 2 EL 159...
Page 162: ...4 1 21 4 1 1 2 22 15 1 2 3 3 19 20 4 1 EL 160 8...
Page 163: ...kickback 24 3 3 2 1 23 100 EL 161 a d mm mm 3 8 0 025 0 64 5 32 4 0 1 4 0 025 0 64 5 32 4 0...
Page 164: ...5 mm 25 2 3 100 120 cc EL 162...
Page 166: ......
Page 186: ......
Page 206: ......
Page 226: ......
Page 227: ...1 2 2 3 3 4 4 9 5 10 6 12 7 13 8 15 9 19 10 19 225 RU...
Page 230: ...RU 228 3 11 12 13 I O 14 L H T IDLE MIN 15 a b c 16 17 MAX MIN 18...
Page 231: ...A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 C K 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 11 229 RU...
Page 232: ...D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 E K 1 K 2 F K G 230 RU...
Page 233: ...H J K K K K 3 1 a A b c d 231 RU...
Page 234: ...a b 1 2 30 232 RU...
Page 235: ...4 3 5 5 4 5 6 k 7 1 1 2 2 2 1 2 2 3 K 233 RU 4 K...
Page 237: ...5 K 7 5 4 5 6 6 K 3 K 4 K K K 235 RU...
Page 239: ...10 1 4 STOP 3 1 6 8 RU 237 K 7...
Page 240: ...12 1 2 1 K 5 5 11 1 1a 11 2 K RU 238...
Page 241: ...15 1 2 17 18 1 2 3 K 6 13 3 1 1 2 3 14 1 2 3 45 2 5 4 5 1 5 10 6 7 2 RU 239...
Page 242: ...4 1 K 21 4 1 1 2 K K 22 15 19 K K 20 4 1 30 RU 240 8...
Page 244: ...24 5 25 2 3 100 120 RU 242...
Page 246: ......
Page 266: ......
Page 286: ......
Page 306: ......
Page 326: ......
Page 346: ......
Page 366: ......
Page 386: ......
Page 387: ...MK 385 1 2 2 3 3 4 4 9 5 10 6 12 7 13 8 15 9 19 10 19...
Page 390: ...MK 388 3 11 12 13 I O 14 L H T IDLE MIN 15 16 17 MAX MIN 18...
Page 391: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 11 1 389 MK...
Page 392: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 390 MK...
Page 393: ...3 1 391 MK...
Page 394: ...1 2 30 392 MK...
Page 395: ...1 1 2 2 2 1 2 2 3 4 3 5 5 4 5 6 7 393 MK 4...
Page 397: ...5 7 5 4 e 5 6 6 e 3 4 395 MK...
Page 398: ...3 5 8 1 2 1 START 3 2 4 3 3 4 5 9 6 10 15 7 8 9 10 1 1 2 5 6 9 3 1 10 1 2 MK 396 6...
Page 399: ...3 1 6 8 10 1 4 STOP MK 397 7...
Page 400: ...12 1 2 13 1 5 5 11 1 1a 11 2 398 MK...
Page 401: ...1 2 17 18 1 2 3 6 3 1 1 2 3 14 1 2 3 45 2 5 4 5 1 5 10 6 7 2 15 399 MK...
Page 402: ...19 20 4 1 30 4 1 21 4 1 1 2 22 15 MK 400 8...
Page 403: ...1 2 3 3 3 3 2 1 23 100 401 MK a d mm mm 3 8 0 025 0 64 5 32 4 0 1 4 0 025 0 64 5 32 4 0...
Page 404: ...24 5 25 I 2 3 00 402 MK...
Page 406: ......
Page 426: ......
Page 446: ......
Page 466: ......
Page 467: ...1 2 2 3 3 4 4 9 5 10 6 12 7 13 8 15 9 19 10 Akcecoap 19 465 BG...
Page 470: ...BG 468 3 11 12 13 I 14 L T IDLE MIN 15 16 17 MIN 18...
Page 471: ...A 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 11 469 BG...
Page 472: ...K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 F K K T K K 470 BG...
Page 473: ...T K K K 3 1 471 BG...
Page 474: ...1 2 30 472 BG...
Page 475: ...1 1 2 2 2 1 2 2 3 4 3 5 5 4 5 6 k 7 473 BG 4...
Page 476: ...2 1 90 N O 2 5 40 474 K BG 5 K c 3 1 0 025 25 2 0 050 50 3 0 075 75 5 0 125 125 10 0 250 250...
Page 477: ...5 K 7 5 4 5 6 6 K K K 3 4 K K 475 BG...
Page 478: ...7 8 K 9 10 1 2 5 6 9 3 1 10 1 2 K 3 K 5 8 1 2 1 START 3 4 3 3 4 5 9 6 10 15 6 K K BG K K 476...
Page 479: ...K F K 10 1 4 STOP 3 1 6 8 BG 477 K K 7...
Page 480: ...12 1 2 13 1 K K 5 5 11 1 1a 11 2 K BG 478...
Page 481: ...15 1 2 17 18 1 2 3 K K 6 3 1 1 2 3 14 1 2 3 45 2 5 4 5 5 10 1 6 7 2 BG 479...
Page 482: ...4 1 21 4 1 1 2 K K 22 15 1 2 3 3 19 20 4 1 K BG 480 8...
Page 483: ...K kickback 3 3 2 1 K 23 100 K K K BG 481 K a d 3 8 0 025 0 64 5 32 4 0 1 4 0 025 0 64 5 32 4 0...
Page 484: ...24 5 K 25 K 2 3 100 120 BG 482...
Page 486: ......
Page 506: ......
Page 508: ...171501113 6 2014 03 10...