5 - 239
ENG
CRANKCASE AND CRANKSHAFT
EC4N5000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Crankcase bearing
1.
Install:
• Bearing
• Bearing stopper
• Bolt (bearing stopper)
• Screw (bearing stopper)
• Screw [bearing stopper
(crankshaft)]
1
To left and right crankcase.
NOTE:
• Install the bearing by pressing its
outer race parallel.
• To prevent the screw [bearing
stopper (crankshaft)] from becom-
ing loose, crush the screw head
periphery
a
into the concave
b
using a punch etc. In so doing,
take care not to damage the
screwdriver receiving hole in the
screw head.
T
R
.
.
10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
New
Crankshaft
1.
Install:
• Crankshaft
1
Use the crankshaft installing
tool
2
,
3
,
4
and
5
.
È
For USA and CDN
É
Except for USA and CDN
NOTE:
• Hold the connecting rod at top
dead center with one hand while
turning the nut of the installing tool
with the other. Operate the install-
ing tool until the crankshaft bot-
toms against the bearing.
• Before installing the crankshaft,
clean the contacting surface of
crankcase.
CAUTION:
Do not use a hammer to drive in
the crankshaft.
Crankshaft installing pot
2
:
YU-90050/90890-01274
Crankshaft installing
bolt
3
:
YU-90050/90890-01275
Adapter (M12)
4
:
YU-90063/90890-01278
Spacer
(crankshaft installer)
5
:
YM-91044/90890-04081
È
É
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Roulement de carter
1.
Monter:
• Roulement
• Butoir de roulement
• Boulon (butoir de roulement)
• Vis (butoir de roulement)
• Vis [butoir de roulement (vilebre-
quin)]
1
Sur les carters gauche et droit.
N.B.:
• Monter le roulement en appuyant
parallèlement sur sa cage externe.
• Pour empêcher la vis [butoir de roule-
ment (vilebrequin)] de se desserrer,
écraser la périphérie de la tête de la vis
a
dans la partie concave
b
à l’aide
d’un poinçon par exemple. Ce faisant,
veiller à ne pas endommager la canne-
lure de la tête de la vis.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
Vilebrequin
1.
Monter:
• Vilebrequin
1
Utiliser l’outil de montage du
vilebrequin
2
,
3
,
4
et
5
.
È
USA et CDN
É
Sauf USA et CDN
N.B.:
• Maintenir la bielle au point mort haut
d’une main tout en tournant l’écrou de
l’outil de montage de l’autre main.
Actionner l’outil de montage jusqu’à
ce que le vilebrequin bute contre le
roulement.
• Avant de monter le vilebrequin, net-
toyer la surface de contact du carter.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de marteau pour insé-
rer le vilebrequin.
Pot de montage du
vilebrequin
2
:
YU-90050/90890-01274
Boulon de montage du
vilebrequin
3
:
YU-90050/90890-01275
Adaptateur (M12)
4
:
YU-90063/90890-01278
Entretoise
(outil de montage du
vilebrequin)
5
:
YM-91044/90890-04081
CARTER MOTEUR ET VILEBREQUIN
Содержание wr250f
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO ...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO ...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO ...
Страница 192: ...SPEC 2 99 LUBRICATION DIAGRAMS 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose È From oil pump ...
Страница 285: ...3 74 INSP ADJ MEMO ...
Страница 379: ...4 20 TUN MEMO ...
Страница 831: ...7 10 ELEC MEMO ...
Страница 847: ...7 26 ELEC MEMO ...
Страница 869: ...7 48 ELEC MEMO ...
Страница 877: ...7 56 ELEC MEMO ...
Страница 893: ...7 72 ELEC MEMO ...
Страница 903: ...7 82 ELEC MEMO ...
Страница 910: ......
Страница 911: ......