F
D
ES
LOWR
6-
19
3. Déposer:
●
Roulement à aiguilles
Dépose de roulement de pignon de
marche avant
1. Démonter:
●
Ensemble de pignon de marche
avant
ATTENTION:
Ne pas réutiliser le roulement à rou-
leaux coniques.
2. Déposer:
●
Cuvette externe de roulement à
rouleaux coniques
●
Cale(s) de pignon de marche
avant
Å
Pour les E.-U. et le Canada
ı
Modèle universel
Installation de roulement de pignon de
marche avant
1. Installer:
●
Roulement à rouleaux coniques
(sur le pignon de marche avant)
Tige d’entraînement:
YB-06071/90890-06652
Fixation de roulement à
aiguilles:
YB-06155/90890-06611
Séparateur de roulement:
YB-06219/90890-06534
Jeu de percuteurs:
YB-06096
Griffe d’extracteur de
cuvette externe:
90890-06532
Extracteur de cuvette
externe de roulement:
90890-06523
3. Ausbauen:
●
Nadellager
Ausbau des Vorwärtsgetriebe-
Kegelradlagers
1. Zerlegen:
●
Vorwärtsgetriebe-Kegelrad-
Bauteil
ACHTUNG:
Das Kegelwalzenlager nicht wie-
derverwenden.
2. Ausbauen:
●
Außenlaufring des Kegel-
walzenlagers
●
Vorwärtsgetriebe-Kegelrad-
Distanzscheibe(n)
Å
Für USA und Kanada
ı
Weltweit
Einbau des Vorwärtsgetriebe-
Kegelradlagers
1. Einbauen:
●
Kegelwalzenlager
(auf das Vorwärtsgetriebe-
Kegelrad)
Eintreiber-Handgriff:
YB-06071/
90890-06652
Nadellageransatz:
YB-06155/
90890-06611
Lagertrenner:
YB-06219/
90890-06534
Gleithammer-Satz:
YB-06096
Außenlaufring-Zieher-
klaue:
90890-06532
Lager-Außenlaufringzie-
her:
90890-06523
3. Extraiga:
●
Cojinete de agujas
Extracción del cojinete de engranaje
de avance
1. Desmonte:
●
Conjunto del engranaje de
avance
PRECAUCION:
No reutilice el cojinete de rodillos
cónicos.
2. Extraiga:
●
Pista exterior del cojinete de
rodillos cónicos
●
Laminilla(s) del engranaje de
avance
Å
Para EE.UU. y CANADÁ
ı
Modelo internacional
Instalación del cojinete de engranaje
de avance
1. Instale:
●
Cojinete de rodillo cónico
(en el engranaje de avance)
Botador:
YB-06071/90890-06652
Instalador de cojinetes de
aguja:
YB-06155/90890-06611
Separador de cojinetes:
YB-06219/90890-06534
Juego del martillo desli-
zante:
YB-06096
Uña del extractor de guías
exteriores:
90890-06532
Extractor de pistas exterio-
res de cojinetes:
90890-06523
BOITIER D’HELICE
ANTRIEBSGEHÄUSE
CAJA INFERIOR
19
Содержание F100A
Страница 51: ...F D ES SPEC 2 9 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 9 ...
Страница 58: ...2 13 SPEC E HOSE ROUTING HOSE ROUTING 2 1 3 1 Water hose 2 Blow by gas hose 3 Oil return hose ...
Страница 116: ...4 6 FUEL E FUEL PUMPS SERVICE POINTS Fuel pump inspection 1 Inspect Diaphragms Damage Replace any defective part ...
Страница 394: ...8 4 ELEC E ELECTRICAL COMPONENTS Rear view 1 2 1 Spark plug 2 Spark plug lead ...
Страница 450: ...E 1 2 3 4 5 6 7 8 TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1 ...
Страница 462: ......
Страница 463: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 0 2 1 CR F100AET YAMAHA MOTOR CO LTD ...