1
ENGLISH
SAFE OPERATION
3
SAFE OPERATION
Careful operation is your best insurance against an accident. Read and understand this
operator’s manual carefully before operating the generator. All operators, no matter how
much experience they may have had, should read this manual and all labels on the
generator before operating the generator. It is the owner's responsibility to instruct all
operators in safe operation.
Be sure to observe the following for safe operation.
OBSERVE SAFETY INSTRUCTIONS
¡
Read and understand carefully this OPERATOR'S
MANUAL and LABELS ON THE GENERATOR
before attempting to start and operate the
generator.
¡
Learn how to operate and work safely. Know your
equipment and its limitations. Always keep the
generator in good condition.
¡
Before allowing other people to use your
generator, explain to them how to operate and
have them read this manual before operation.
¡
DO NOT modify the engine by yourself.
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS to the engine
may impair the function and / or safety and affect
engine life.
WEAR SAFETY CLOTHING
¡
DO NOT wear loose, torn or bulky clothing around
the generator that may catch on working controls
and projections causing personal injury.
¡
Use additional safety items, e.g. hard hat, safety
protections, gloves, etc., as appropriate or
required.
¡
DO NOT operate generator or any equipment
attached to it while under the influence of alcohol,
medication, or other substances, or while
fatigued.
¡
DO NOT wear radio or music headphones while
operating the generator.
Q
9CGNO̲E̲p00-40.indd 7
2009/11/17 16:31:31
SECURITE D’UTILISATION
1
Une utilisation précautionneuse constitue votre meilleure assurance contre les accidents.
Lisez attentivement ce manuel de l’utilisateur avant de faire fonctionner le générateur. Tous
les utilisateurs, quelle que soit leur expérience, doivent lire ce manuel ainsi que toutes les
étiquettes apposées sur l’appareil avant de l’utiliser. La responsabilité de l’initiation à la
sécurité d’utilisation du générateur incombe au propriétaire.
Veillez à vous conformer aux instructions de sécurité suivantes.
CONFORMEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS DE SECURITE
•
Lisez attentivement ce MANUEL DE L’UTILISATEUR
ainsi que les ETIQUETTES SUR LE GENERATEUR
avant de tenter de faire démarrer et d’utiliser le
générateur.
•
Apprenez comment utiliser et faire fonctionner le
générateur en toute sécurité. Vous devez connaître votre
équipement et ses limites. Veillez à ce que le générateur
reste toujours en bon état.
•
Avant d’autoriser d’autres personnes à utiliser votre
générateur, veillez à leur expliquer comment l’utiliser et
faites-leur lire le présent manuel avant toute utilisation.
•
Ne tentez PAS de modifier le moteur vous-même. Toute
MODIFICATION NON AUTORISEE du moteur peut
altérer le fonctionnement et la sécurité, et affecter la
durée de vie utile du moteur.
PORTEZ DES VETEMENTS DE SECURITE
•
Ne portez PAS de vêtements amples, déchirés ou
épais à proximité du générateur, car ils risqueraient
d’accrocher les organes de commande et des éléments
en saillies, provoquant ainsi des blessures.
•
Portez des équipements de sécurité additionnels comme
un couvre-chef rigide, des protections de sécurité, des
gants, etc., s’il y a lieu ou si nécessaire.
•
Ne faites PAS fonctionner le générateur ou tout autre
équipement qui y est relié si vous vous trouvez sous
l’influence de l’alcool, de médicaments ou de toute autre
substance, ou encore ou si vous êtes fatigué.
•
Ne portez PAS d’écouteurs de radio ou de lecteur de
musique pendant que vous utilisez le générateur.
SECURITE D’UTILISATION
9CGNO_F.indb 1
2009/12/11 9:41:18
Содержание EDL13000SDE
Страница 2: ...9cg cover_blank indd 1 2009 12 22 10 25 35 ...
Страница 66: ...9CGNO E p47 indd 2 9CGNO E p47 indd 2 2009 10 26 10 04 12 2009 10 26 10 04 12 ...
Страница 105: ...9CGNO ES p00 40 indd 39 9CGNO ES p00 40 indd 39 2009 12 18 16 57 03 2009 12 18 16 57 03 ...
Страница 120: ...38 140 kgf cm2 1991 psi 9CGNO ES p00 40 indd 54 9CGNO ES p00 40 indd 54 2009 12 18 16 57 14 2009 12 18 16 57 14 ...
Страница 187: ...Ё 䇁 㒓 B থࡼᴎ 䏃 ˈ9 关 开 加热 启动 9CGNO C p41 46 indd 1 9CGNO C p41 46 indd 1 2009 12 15 17 50 13 2009 12 15 17 50 13 ...
Страница 192: ...Ё 䇁 㒓 9CGNO C p41 46 indd 6 9CGNO C p41 46 indd 6 2009 12 15 17 50 33 2009 12 15 17 50 33 ...
Страница 194: ...9CGNO C p47 indd 2 9CGNO C p47 indd 2 2009 12 03 15 34 19 2009 12 03 15 34 19 ...
Страница 214: ... SPECIFICATIONS 9CGNO_F indb 4 2009 12 11 9 41 22 ...
Страница 230: ...20 FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 9CGNO_F indb 20 2009 12 11 9 41 29 ...
Страница 250: ...40 DEPANNAGE 9CGNO_F indb 40 2009 12 11 9 41 35 ...
Страница 256: ...46 SCHEMA DE CABLAGE 9CGNO_F indb 46 2009 12 11 9 41 37 ...
Страница 258: ...9CGNO_F indb 48 2009 12 11 9 41 37 ...
Страница 278: ... 1 9CGNO E ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 9CGNO_R indb 4 2009 12 11 9 50 05 ...
Страница 294: ...20 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ 9CGNO_R indb 20 2009 12 11 9 50 13 ...
Страница 314: ...40 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 9CGNO_R indb 40 2009 12 11 9 50 19 ...
Страница 320: ...46 МОНТАЖНАЯ СХЕМА 9CGNO_R indb 46 2009 12 11 9 50 21 ...
Страница 322: ...9CGNO_R indb 48 2009 12 11 9 50 21 ...
Страница 323: ...9CGNO_R indb 48 2009 12 07 17 29 23 ...
Страница 325: ... عريب األسالك لشبكة التخطيطى الرسم 46 00AR_9CGN0 indb 46 12 8 2009 9 58 11 AM ...
Страница 331: ... عريب وإصالحه اخللل حتري 40 00AR_9CGN0 indb 40 12 8 2009 9 58 07 AM ...
Страница 351: ... عريب املحرك تشغيل 20 00AR_9CGN0 indb 20 12 8 2009 9 57 56 AM ...
Страница 367: ... عريب املواصفات 4 00AR_9CGN0 indb 4 12 8 2009 9 57 46 AM ...
Страница 387: ...9cg cover_blank indd 1 2009 12 22 10 25 35 ...