2
01.10
FIL.168.--.M.4L
77
-
-
-
-
WAMECO
®
MAINTENANCE - REMOVAL OF FILTER ELEMENTS
WARTUNG - DEMONTAGE FILTERELEMENTE
ENTRETIEN - EXTRACTION ÉLÉMENTS FILTRANTS
MANUTENZIONE - ESTRAZIONE ELEMENTI FILTRANTI
Unscrew the ring nuts inside the panel.
Nutmuttern zwischen innenliegenden Druckluftschläuchen und
Ventilkasten lockern.
Dévisser les raccords à l’intérieur du bloc.
Svitare le ghiere all’interno del cruscotto.
Remove the rubber hoses.
Innenliegende Druckluftschläuche vom Ventilkasten entfernen.
Retirer les manchons en caoutchouc.
Rimuovere i manicotti in gomma.
Grip the distributor as shown in the figure and push downwards
carefully.
Abblasmodul wie in der Abb. dargestellt anfassen und leicht
nach unten drücken.
Empoigner le distributeur, comme indiqué, et effectuer une légère
pression vers le bas.
Impugnare il distributore come indicato ed effettuare una leggera
pressione verso il basso.
The cleaning unit is now accessible.
The compressed air supply ducts have to be removed in order to
access the filter elements.
Es besteht jetzt freier Zugang zu den Abreinigungsmodulen. Zur
Wartung der Filterelemente müssen zunächst die Abreinigungs-
module entfernt werden.
Le groupe de nettoyage étant dès lors ouvert, retirer les distribu-
teurs d’air afin d’accéder aux éléments filtrants.
Il gruppo di pulizia è in questo momento accessibile.
È necessario rimuovere i distributori di aria compressa per ef-
fettuare la manutenzione agli elementi filtranti.
CLEANING WITH COMPRESSED AIR IN COUNTER-CURRENT - ABREINIGUNG MIT GEGENSTROMDRUCKLUFT
NETTOYAGE PAR AIR COMPRIMÉ A CONTRE COURANT - PULIZIA AD ARIA COMPRESSA IN CONTROCORRENTE
Содержание WAM WAMECO FIL.168 M.4L Series
Страница 113: ......