2
01.10
FIL.168.--.M.4L
65
-
-
-
-
WAMECO
®
The set interval time is 28 sec. To change this interval time, loosen the ring nut
and regulate the setscrew. By turning this clockwise the interval time will be
extended. By turning it anticlockwise the interval time will be shortened.
Die voreingestellte Pausenzeit beträgt 28 Sekunden. Um die Pausenzeit zu
ändern, die Ringmutter lockern und die Stellschraube justieren. Die Rotation
um Uhrzeigersinn verlängert die Pausenzeiten, die Rotation entgegen dem
Uhrzeigersinn verkürzt die Pausenzeiten.
Le temps de pause préprogrammé est de 28 sec. Pour le modifier, desserrer la
bague et régler la vis spécifique. Une rotation dans le sens horaire allonge les
temps de pause et une rotation dans le sens antihoraire les réduit.
l
l tempo di pausa preimpostato è 28 sec. Per modificare il tempo di pausa,
allentare la ghiera e regolare l’apposita vite. La rotazione in senso orario
allunga i tempi di pausa, la rotazione in senso antiorario riduce i tempi di
pausa.
INSTALLATION - PNEUMATIC TIMER CONNECTION
EINBAU - ANSCHLUSS DES PNEUMATISCHEN TAKTGEBERS
INSTALLATION - RACCORDEMENT DU TEMPORISATEUR PNEUMATIQUE
INSTALLAZIONE - COLLEGAMENTO TEMPORIZZATO PNEUMAT.
Содержание WAM WAMECO FIL.168 M.4L Series
Страница 113: ......