2
01.10
FIL.168.--.M.4L
93
-
-
-
-
WAMECO
®
MAINTENANCE - RE-ASSEMBLY OF FILTER ELEMENTS
WARTUNG - WIEDEREINBAU VON FILTERELEMENTEN
ENTRETIEN - REMONTAGE ÉLÉMENTS FILTRANTS
MANUTENZIONE - RIMONTAGGIO ELEMENTI FILTRANTI
Position the cover on the body of the filter ensuring the rear hooks
(inside the cover) engage with the top edge of the body as shown
in the diagram.
Sicherstellen, daß die innenliegenden Klemmbacken an der hinte-
ren Seite der Wetterhaube unter dem Bördelrand des Filtergehäu-
ses einrasten und damit der Wetterhaube auf dieser Seite einen
festen Halt bieten (siehe Abb. und Schemazeichnung).
Positionner le capot sur le corps du filtre en s’assurant que les
glissières de fermeture postérieures (internes au capot) permettent
l’ancrage sur le corps du filtre comme indiqué sur le schéma ci-
après.
Collocare il coperchio sul corpo filtro accertandosi che gli aggan-
ci posteriori (interni al coperchio) vadano ad ancorare il bordo del
corpo stesso come indicato nello schema seguente.
Lower the cover onto the body of the filter. Check the circular edge
of the body is in contact with the metalwork inside the cover.
Wetterhaube jetzt ganz auf das Filtergehäuse auflegen. Sicher-
stellen, daß der obere Bördelrand des Filtergehäuses überall auf
dem Innenblech der Wetterhaube aufliegt.
Appuyer complètement le capot sur le corps du filtre.
Contrôler que le bord circulaire du capot soit en appui sur la tôle
intérieure du capot.
Appoggiare completamente il coperchio sul corpo filtro.
Controllare che il bordo circolare del corpo sia in appoggio sulla
lamiera interna al coperchio.
Содержание WAM WAMECO FIL.168 M.4L Series
Страница 113: ......