-
-
-
-
2
FIL.168.--.M.4L
01.10
WAMECO
®
6
NORME GENERALI
II presente libretto “USO E MA-
NUTENZIONE” costituisce parte
integrante della attrezzatura, e
deve essere facilmente reperi-
bile dal personale addetto alla
conduzione ed alla manutenzio-
ne.
L’ utente, il conduttore, l’addetto
alla manutenzione hanno l’obbli-
go di conoscere il contenuto del
presente libretto. Le descrizioni
e le illustrazioni contenute nella
presente pubblicazione si inten-
dono non impegnative.
Ferme restando le caratteristiche
essenziali delle macchine de-
scritte, il costruttore si riserva il
diritto di apportare le eventuali
modifiche di organi, dettagli ed
accessori che riterrà convenienti
per il miglioramento del prodotto,
o per esigenze di carattere co-
struttivo o commerciale, in qua-
lunque momento e senza impe-
gnarsi ad aggiornare tempesti-
vamente questa pubblicazione.
La versione sempre aggiornata
del presente catalogo è reperi-
bile sul sito internet
www.wamgroup.com
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITA’
L'apperecchiatura è accompa-
gnata da una dichiarazione di
conformità alle direttive vigenti,
ma, in quanto componente da in-
tegrarsi in un impianto completo,
la sua sicurezza è legata al ri-
spetto di tutte le direttive appli-
cabili nell'assemblamento della
macchina finale.
Ogni utilizzo improprio del filtro
senza seguire le indicazioni del
presente manuale solleverà il
costruttore da ogni responsabi-
lità inerenti ad un cattivo funzio-
namento del filtro stesso.
Se non specificato altrimen-
ti, tutte le dimensioni sono
in millimetri.
GENERAL STANDARDS
ALLGEMEINES
CONSIGNES GENERALES
NORME GENERALI
GENERAL STANDARDS
This “USE AND MAINTENAN CE”
booklet constitutes an integral
part of the equipment, and must
be available at hand for per-son-
nel involved in machine opera-
tion and maintenance.
The user, the operator, and main-
tenance personnel must be fa-
miliar with the contents of this
booklet. The descriptions and il-
lustrations in this publication are
not to be considered as binding.
With the basic features of the
machines as described, the
Manufacturer reserves every
right to make modifications to
parts, details and accessories
considered to be necessary for
improving the product for design
or commercial reasons, at any
time without any obligation to
update the publication imme-dia-
tely.
The latest version of the present
catalogue is available under
www.wamgroup.com
DECLARATION
OF CONFORMITY
The equipment is accompanied
by a declaration of conformity
to existing regulations, but, since
it is a component to be integrat-
ed into a system or plant, its safe-
ty is connected to compliance
with all the directives applicable
in final assembly of the machine.
Improper use of the filter with-
out following the instructions in
this manual frees the Manufac-
turer of all responsibility for poor
working of the filter.
Unless otherwise specified,
all the dimensions are giv-
en in millimetres.
ALLGEMEINES
Dieses Handbuch „BEDIENUNG
UND WARTUNG“ ist fester Be-
standteil der Lieferung und muss
daher dem zuständigen Bedie-
nungs- und Wartungs- perso-
nal jederzeit gut zugänglich sein.
Der Anwender, der Bediener und
der Instandhalter haben die Ver-
pflichtung, den Inhalt dieses
Handbuchs zu kennen. Die in die-
sem Handbuch enthaltenen Be-
schreibungen und Darstellun-
gen sind ohne Gewähr.
Der Hersteller behält sich das
Recht vor, unter Beibehaltung
der wesentlichen Eigenschaften
der beschriebenen Geräte etwa-
ige Änderungen an Organen,
Teilen und Zubehör vorzu-neh-
men, die im Zuge der Pro-dukt-
verbesserung erforderlich sind
oder aus konstruktiven oder kom-
merziellen Erfordernissen heraus
ausgeführt werden. Solche Än-
derungen können jederzeit vor-
genommen werden und ver-
pflichten den Hersteller nicht,
diese Veröffentlichung gleich-
zeitig auf den neuesten Stand zu
bringen.
Die letzte Version dieses Kata-
logs steht im Internet unter
www.wamgroup.com.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Das Gerät wird von einer den
geltenden Richtlinien ent-spre-
chenden Konformitäts-erklärung
begleitet, aber als Bestandteil
einer kompletten Anlage ist sei-
ne Betriebs-sicherheit mit der
Beachtung aller Richtlinien ver-
bunden, die nach dem Einbau in
die Anlage oder Maschine an-
wendbar sind.
Jede bestimmungswidrige Be-
nutzung des Filters ohne Be-fol-
gung der Angaben dieses Hand-
buchs entbindet den Her-steller
von jeglicher Haftung hinsicht-
lich der fehlerhaften Funktion des
Filters.
Sofern nicht anders angege-
ben, alle Maßangaben in Mil-
limetern.
CONSIGNES GENERALES
Cette notice “D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN” forme partie inté-
grante de l’équipe ment et elle
doit être facilement repérable par
le personnel préposé aux opé-
rations de fonctionnement et
d’entretien.
L’utilisateur, le conducteur, le pré-
posé à l’entretien ont l’obliga tion
de connaître le contenu de cette
notice. Les descriptions et les
illustrations contenues dans cet-
te publication sont fournies sans
engagement.
Les caractéristiques essen tiel-
les des machines décrites étant
entendues, le constru cteur se
réserve le droit d’ap porter à tout
moment et sans engagement de
mettre à jour en temps utile cette
publication, des modifications
aux organes, pièces et acces-
soires qu’il retiendra avantageu-
ses pour l’amélioration du pro-
duit ou pour des exigences de
fabrication ou de commer ciali-
sation.
La version toujours mise à jour
de ce catalogue est dis-ponible
sul le site internet
www.wamgroup.com.
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ
L'appareillage est accompagné
d’une déclaration de conformité
aux directives en vigueur, mais
en tant que composant devant
s’intégrer dans une installation
complète, sa sécurité est étro ite-
ment lié au respect de toutes les
directives applicables dans l’as-
semblage de la machine finale.
Toute utilisation impropre du fil-
tre sans suivre les indications
du présent manuel dégage le
constructeur de toutes respon-
sabilités ayant trait à un mauvais
fonctionnement du filtre lui-même.
Sauf indication contraire,
toutes les dimensions sont
exprimées en millimètres.
Содержание WAM WAMECO FIL.168 M.4L Series
Страница 113: ......