![Trudell Medical International AeroEclipse XL Скачать руководство пользователя страница 137](http://html.mh-extra.com/html/trudell-medical-international/aeroeclipse-xl/aeroeclipse-xl_owners-manual_1174020137.webp)
PT
135
4.
Expire normalmente através do dispositivo. A válvula do bocal apenas se abrirá durante a exalação, para
permitir que o ar saia do dispositivo. Isto ajuda a prevenir que volte a inalar ar exalado. Durante a exalação, o
BOTÃO VERDE DE RETORNO
volta ao topo, indicando que está a ser produzido aerosol (Fig. 7).
5.
Continue a respirar normalmente através do dispositivo até este começar a fazer um ruído de salpicos ou
conforme indicações do seu profissional de cuidados médicos.
6.
Desligue o compressor quando finalizar o seu tratamento.
NOTA:
Se não conseguir estimular o dispositivo durante a inalação (incapacidade para fazer com que
o
BOTÃO VERDE DE RETORNO
desça quando inala), poderá mantê-lo a funcionar com o seu dedo
indicador, bloqueando/libertando o
BOTÃO VERDE DE RETORNO
, em coordenação com a sua respiração.
Alternativamente, poderá ligar o aparelho no
MODO CONTÍNUO
(
– Fig. 2).
MODO CONTÍNUO
Assegure-se que o
SELECTOR DE MODO
está na posição
CONTÍNUO
(
– Fig. 2).
No modo
CONTÍNUO
, o nebulizador poderá ser utilizado com a máscara
ComfortSeal
* reutilizável. Consulte a
Etapa 3 da “Instalação do seu nebulizador” para uma adequada utilização da máscara com o nebulizador.
1.
Sentado numa posição confortável e com as costas verticais, ligue o seu compressor.
2.
Bocal:
Coloque o
BOCAL
na sua boca, assegurando que os seus lábios se encontram apertados em torno
dos limites deste. Tenha cuidado para não cobrir a
VÁLVULA DE EXALAÇÃO
, na parte inferior do
BOCAL
,
pois se o fizer impedirá a válvula de funcionar correctamente.
Máscara:
Coloque a máscara de forma segura, sobre o seu nariz e boca, assegurando uma boa estanquidade
em redor da máscara na cara. Mesmo pequenas brechas poderão afectar o fornecimento de medicação.
3.
Inspire devagar e profundamente. O
BOTÃO VERDE DE RETORNO
ficará em baixo durante todo o tempo do
tratamento, indicando que o aparelho está a produzir aerosol continuamente. (Fig. 7)
4.
Expire normalmente através do dispositivo. A
VÁLVULA DE EXALAÇÃO
no
BOCAL
, ou na máscara, abrir-
se-á permitindo a saída do ar do dispositivo.
5.
Continue a respirar normalmente através do dispositivo até este começar a fazer um ruído de salpicos ou
conforme indicações do seu profissional de cuidados médicos.
6.
Desligue o compressor quando finalizar o seu tratamento.
LIMPEZA DO SEU NEBULIZADOR
Certifique-se de que limpa o seu nebulizador antes da primeira utilização e entre cada tratamento.
UÊÊ *>À>ÊÕÊ`iÃi«i Ê«Ìâ>`]Ê`iÛiÀ?ÊÃÕLÃÌÌÕÀÊÊÃiÕÊiLÕâ>`ÀÊ>ÊV>`>ÊÈÊiÃið
1. PREPARAÇÃO
Imediatamente após cada tratamento, todas as peças do NAR
AEROECLIPSE
* XL reutilizável (excluindo o
tubo) devem ser limpas de resíduos de medicação e de contaminação.
Para isso, desmonte o nebulizador da seguinte forma:
1.1
Antes de limpar, gire o
SELECTOR DE MODO
para a posição de
ACCIONADO PELA RESPIRAÇÃO
,
para assegurar um livre movimento das peças.
1.2
Retire o
TUBO
EZ Twist
da parte inferior do nebulizador.
1.3
Desaperte a
PARTE SUPERIOR DO NEBULIZADOR
e retire o
BOCAL
do
RECIPIENTE DO
NEBULIZADOR
.
Para a reutilização em casa, continue a ler a partir da Secção 2.
Para reutilização hospitalar ou prática médica, por favor leia a Secção 5.
Содержание AeroEclipse XL
Страница 2: ......
Страница 145: ...ZH 143 ग 1 ⱚ㓧 冯 䜺 ㄩ㖷䔉ᇭ 㓧䣙 㔹ᕽ㱃 叠 ࠤ㦢 ᜐ䱶 ᮶㖳㱫㸃㗐 װ ᮷ EZ Twist 㣮 ⶪ 乽 㙆 乽 侈㒴 ...
Страница 165: ...163 ...
Страница 166: ...164 ...
Страница 167: ......