F
D
ES
INSP
ADJ
3-
11
GENERALITES
Anode
1. Inspecter:
●
Anode
●
Plaque d’assiette
Ecailles
→
Nettoyer.
Huile/graisse
→
Nettoyer.
Usure excessive
→
Remplacer.
ATTENTION:
Ne pas lubrifier, graisser ou peindre
l’anode sous peine d’empêcher son
bon fonctionnement.
Batterie
AVERTISSEMENT
L’électrolyte de batterie est un produit
dangereux. Il contient de l’acide sulfu-
rique et est par conséquent toxique et
corrosif.
Veiller à toujours prendre les précau-
tions suivantes:
●
Eviter tout contact avec l’électro-
lyte, car il peut gravement brûler la
peau et les yeux.
●
Toujours porter des lunettes de pro-
tection lorsque l’on travaille à
proximité de batteries.
Remède (EXTERNE):
●
PEAU – Rincer à grande eau.
●
YEUX – Rincer avec de l’eau pen-
dant 15 minutes et consulter un
médecin sans tarder.
Remède (INTERNE):
●
Boire une grande quantité d’eau ou
de lait, continuer avec du lait de
magnésie, un œuf battu ou de l’huile
végétale. Consulter un médecin sans
tarder.
Les batteries produisent de l’hydro-
gène, qui est un gaz très explosif. Il
faut par conséquent prendre égale-
ment les précautions suivantes:
●
Charger les batteries dans un
endroit bien aéré.
●
Tenir les batteries à l’écart du feu,
d’étincelles et de toute flamme vive
(équipement de soudure, cigarette,
etc.).
●
NE PAS FUMER en chargeant ou
manipulant des batteries.
GARDER HORS DE LA PORTEE
DES ENFANTS.
ALLGEMEINES
Anode
1. Kontrollieren:
●
Anode
●
Trimmzapfen
Kalkablagerungen
→
Säubern.
Öl/Fett
→
Säubern.
Verschleiß/starke Abnut-
zung
→
Ersetzen.
ACHTUNG:
Die Anode nicht ölen, fetten oder
anstreichen, da sonst ihre richtige
Funktion verhindert wird.
Batterie
WARNUNG
Batterie-Elektrolyt ist gefährlich.
Es enthält Schwefelsäure, die gif-
tig und stark ätzend ist.
Beachten Sie stets die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen:
●
Vermeiden Sie unbedingt den
Kontakt mit Elektrolyt, da es
schwere Verbrennungen oder
bleibende Augenverletzungen
verursachen kann.
●
Tragen Sie einen Augenschutz,
wenn Sie mit Batterien umge-
hen oder in der Nähe von Batte-
rien arbeiten.
Gegenmaßnahmen (ÄUSSERLICH):
●
HAUT - mit Wasser waschen.
●
AUGEN - 15 Minuten lang mit
Wasser spülen und sofort einen
Arzt aufsuchen.
Gegenmaßnahmen (INNERLICH):
●
Große Mengen Wasser oder
Milch trinken. Anschließend Bit-
tererde (Magnesia) mit Milch,
geschlagene rohe Eier oder
Pflanzenöl einnehmen. Sofort
in ärztliche Hilfe begeben.
Batterien erzeugen explosives
Wasserstoffgas. Beachten Sie
stets die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen:
●
Batterien nur in gut belüfteten
Räumen laden.
●
Batterien von Feuer, Funken
oder offenem Licht (z.B.
Schweißbrennern, brennenden
Zigaretten, etc.) fernhalten.
●
Beim Laden und beim Umgang
mit Batterien NICHT RAUCHEN.
BATTERIEN UND BATTERIE-ELEK-
TROLYT DüRFEN FüR KINDER
NICHT ERREICHBAR SEIN.
GENERAL
Anodo
1. Inspeccione:
●
Ánodo
●
Lengüeta de estibado
Capas de óxido
→
Limpiar.
Aceite/grasa
→
Limpiar.
Desgaste/demasiado gastado
→
Reemplazar.
PRECAUCION:
No ponga nunca aceite, engrase ni
pinte el ánodo porque no funcionaría
correctamente.
Batería
ATENCION
El electrólito de la batería es peligroso,
porque contiene ácido sulfúrico que es
venenoso y muy cáustico
Siga siempre estas tres medidas pre-
ventivas:
●
Evite el contacto corporal con el
electrólito porque puede causar
quemaduras graves o daños perma-
nentes en los ojos.
●
Póngase gafas protectoras cuando
manipule o trabaje cerca de bate-
rías.
Antídoto (EXTERNO):
●
PIEL - Lávese con agua.
●
OJOS - Láveselos con agua durante
15 minutos y vaya inmediatamente
al médico.
Antídoto (INTERNO):
●
Beba mucha cantidad de agua o de
lecha seguido de lecha de magnesia,
huevos batidos o aceite vegetal.
Vaya inmediatamente al médico.
Las baterías generan gas hidrógeno
que es explosivo. Siga siempre estas
medidas preventivas:
●
Cargue las baterías en un lugar bien
ventilado.
●
Mantenga las baterías apartadas de
fuegos, chispas o llamas (por ejem-
plo, equipo de soldadura, cigarrillos
encendidos, etc.).
●
NO FUME mientas cargue o mani-
pule baterías.
MANTENGA LAS BATERÍAS Y
ELECTRÓLITO FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GENERALITES
ALLGEMEINES
GENERAL
9
Содержание Moray 25
Страница 1: ...SERVICE MANUAL MANUEL D ENTRETIEN WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE SERVICIO E F D ES Moray 25...
Страница 262: ...E BRKT SWIVEL BRACKET 7 17 EXPLODED DIAGRAM 7 17 REMOVAL AND INSTALLATION CHART 7 17...
Страница 356: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1...