–
48
–
5.
NORME DI MESSA A PUNTO • SET-UP PROCEDURES
ENGLISH
ITALIANO
040_041_1.tif
040_042_1.tif
22
23
E
D
P
A
C
5.7 CAMBIO
VELOCITÀ
ALBERO TOUPIE
Per il cambio della velocita agire
nel modo seguente;
– Portare il selettore
D
(fi g. 22) in
posizione
;
– Sbloccare il freno motore toupie
ruotando il selettore
E
in posizio-
ne
I
.
– Aprire lo sportello
P
(l'apertura
agisce su un micro che impedi-
sce l'aviamento del motore).
– Allentare la maniglia a ripresa
A
.
– Spingere il motore . La cinghia
C
è ora allentata e, quando neces-
sita, si può sostituire.
– Cambiare sede alla cinghia po-
sizionandola in funzione della
velocità che si vuole ottenere
facendo riferimento alla targhetta
di fi g. 23.
– Agire sul motore allontanando le
due pulegge e serrare la mani glia
A
.
Non eccedere nel tensionamento
della cinghia per non
sovraccaricare i cuscinetti.
Per visualizzare la velocità, guar-
dare la posizione della cinghia
attraverso lo sportello
P
(fi g. 22).
La lavorazione di tenonatura va
eseguita esclusivamente con la
velocità di rotazione dell'albero
di 5000 giri/min.
5.7
MOULDER SHAFT SPE-
ED CHANGING
To change the speed, operate as
follows:
– Move the selector
D
(fi g. 22) to
the position
;
– Release the router motor brake
by turning the selector
E
to posi-
tion
I
.
– Open the door
P
(opening activa-
tes a microswitch which prevents
the motor from starting).
– Loosen the handle
A
.
– Push the motor
.
The belt
C
is
now loosened and, if it is neces-
sary, it can be replaced.
– Change the seat of the belt,
positioning it depending on the
speed to be obtained, referring
to the plate in fi g. 23.
– Operate the motor, moving the
two pulleys away and tightening
the handle
A
.
Do not overstretch the belt not to
overload the bearings.
To display the speed, look at the
position of the belt through door
P
(fi g. 22).
Tenoning must exclusively be
carried out with a spindle rotation
speed of 5000 rpm.