–
46
–
5.
NORME DI MESSA A PUNTO • SET-UP PROCEDURES
ENGLISH
ITALIANO
•
D
040_038_1.tif
B
18
•
A
040_039_1.tif
19
B
D
A
G
E
C
H
D
D
040_100_1.TIF
B
A
040_101_1.tif
D
D
G
A
•
B
•
H
D
E
F
C
D
(OPT)
(OPT)
For adjusting the hood and the
fence proceed as follows (fi g.18):
– Position the hood on the working
table and screw the two knobs
C
and
G
into their special holes;
– adjust fence
B
by means of knob
E
after loosening knob
G
.
Read the deviation between the
two tables on index
H
.
When the index is positioned on
0
,
the fences are aligned.
The two fences must be adjusted
so the workpiece is stable at both
infeed and outfeed.
When the adjustment has been
completed, tighten the knobs
C
and
G
(Fig.18).
– Loosen the two handles
D
(fi g. 19)
and move the two fences
A
and
B
close to the tool.
– Tighten handles
D
.
The fences must always be
adjusted in order to be as close as
possible to the milling cutter.
Per registrare la posizione della
cuffi a e delle guide toupie, agire
nel modo seguente (fi g. 18):
– Posizionare la cuffi a sul piano di
lavoro e avvitare i due pomelli
C
e
G
nei rispettivi fori;
– registrare la guida
B
tramite po-
mello
E
previo allenta mento del
pomello
G
.
Leggere lo scostamento fra le due
tavolette sull'indice
H
.
Quando l'indice è posizionato
sullo
0
le guide sono allineate fra
di loro.
Le due guide vanno registrate in
modo che il pezzo abbia un sicuro
appoggio sia in ingresso che in
uscita.
A regolazione eseguita serrare i
pomelli
C
e
G
(fi g. 18).
– Allentare le due maniglie
D
(fi g.
19) e avvicinare all'utensile le
due guide
A
e
B
;
– Serrare le maniglie
D
.
Le guide devono essere sempre
regolate in modo da essere il più
vicino possibile alla fresa.