–
43
–
5.
NORME DI MESSA A PUNTO • SET-UP PROCEDURES
ENGLISH
ITALIANO
040_034_1.tif
11
E
C
G
B
D
F
L
A
5.3.
PIALLA A SPESSORE -
REGOLAZIONI
Predisporre la macchina per lavo-
razioni allo spessore seguendo le
istruzioni indicate di seguito.
– Togliere il gruppo guida fi lo dal
piano.
– Sbloccare la piana tramite la
leva
A
.
– Sollevare la piana
B
(l'apertura
della piana aziona un micro che
impedisce l'aviamento della mac-
china).
– Abbassare la piana fi lo
L
in modo
da consentire il corretto bloccag-
gio della cuffi a
C
.
– Ribaltare
la cuffi a convo-gliatruc-
cioli
C
assicurandola tramite la
molla
D
(la rotazione della cuffi a
agisce nuovamente sul micro
riattivando la macchina).
Registrare il piano spessore in
funzione dell’asportazione deside-
rata, operando in questo modo:
– allentare il pomello
E
;
– ruotare il volantino, facendo rife-
rimento all’indice
F
;
– serrare il pomello
E
.
Per azionare i rulli di trascinamen-
to, alzare la leva
G
.
Riportare la leva G in posizione di
riposo per non rovinare la frizione.
5.3. THICKNESSING
TABLES
- ADJUSTING
Set up the machine for thicknes-
sing following the instructions and
then:
– Remove the planing fence unit
from the table.
– Release the table using lever
A
.
– Lift up table
B
(when the table
opens a microswitch is activa-
ted that stops the machine from
starting).
– Lower the planing table
L
so that
guard
C
is locked correctly.
– Turn over the shaving conve-
yor hood
C
securing it with the
spring
D
(the hood rotation again
actuates the micro re-activating
the machine).
Adjust the thicknessing tables to
obtain the required stock removal.
Proceed as follows:
– loosen the knob
E;
– turn the handwheel watching the
scale
F
;
– tighten the knob
E
.
To control the driving rollers, lift
lever
G
.
Bring lever G to home position
in order to avoid damaging the
clutch.