58
0523-M021-0
9
9
.2 Vaschette di lubrificazione
Rimuovere
la
tendina
anteriore
della
colonna.
Almeno
una
volta
allanno
,
rabboccare
la
vaschetta
di
lubrificazione
con
olio
(ESSO
GEAR
OlL
G
X
85
W
o
d
equivalen-
te)
e
pennellare
la
vite
con
grasso
MOL
Y
KOTE
GN
PLUS
-
2
5°+450°.
9.3 Chiocciole portanti
Togliere
il
tegolo
di
chiusura
posteriore
della
colonna.
Con
i
carrelli
a
50
cm
da
terra
,
controllare
mensilmente
la
distanza
tra
i
due
segni
incisi
sulla
chiocciola
di
sicurezza
e
sullasta.
A
ponte
nuovo
i
due
segni
sono
allineati;
quando
la
distanza
rag-
giunge
circa
i
2
mm
,
occorre
sostituire
la
chiocciola
portante.
9.4 Cuscinetti
Ogni
3
mesi
iniettare
grasso
negli
ingrassatori
posti
alla
som-
mità
delle
colonne
raggiungibile
attraverso
lasola
del
carter
di
copertura.
9.5
Pulizia e verifiche funzionamento dispositivi di sicurezza
Periodicamente
mantenere
puliti
tutti
i
dispositivi
di
sicurezza
e
verificarne
il
loro
corretto
funzionamento
,
in
caso
contrario
prov-
vedere
alla
sostituzione.
ATTENZIONE:
Dopo
aver
provveduto
alle
operazioni
di
manu-
tenzione
chiudere
il
carter
di
protezione
degli
organi
di
movi-
mento
colonna.
9.2 Lubrication tanks
-
Remove
the
front
casing
of
column.
At
least
once
a
year
top
up
the
lubrication
tank
with
oil
(ESSO
GEAR
OlL
G
X
85
W
or
similar)
and
,
brush
the
screw
with
MOL
Y
KOTE
GN
PLUS
-
2
5
°+
450
°
.
9.3 Main nuts
Remove
the
rear
closing
panel
of
column
W
ith
the
carriages
at
50
cm
from
the
ground
,
monthly
check
the
distance
between
the
two
marks
etched
on
the
safety
nuts
and
the
rod.
If
the
lift
is
new
,
the
two
marks
will
be
aligned;
when
their
distance
reaches
approx.
2
mm
,
replace
the
main
nut.
9.4
9.2 Schmierbehälter
V
orderen
Schutz
der
Säule
abnehmen.
Mindestens
ein
Mal
im
J
ahr
den
Schmierbehälter
mit
Ö
l
(ESSO
GEAR
OlL
G
X
85
W
oder
gleichwertigem)
nachfüllen.
Die
Schraube
mit
MOL
Y
KOTE
GN
PLUS
-
2
5
°+
450
°
pinseln.
9.3 Tragmuttern
Hintere
Schließtafel
der
Säule
abnehmen.
Monatlich
,
bei
auf
50
cm
vom
F
ußboden
positionierten
Hubwagen
,
den
Abstand
zwischen
den
beiden
auf
der
Sicherheitsmutter
und
auf
der
Stange
eingekerbten
Z
eichen
kontrollieren.
B
ei
einer
neuen
Hebebühne
fluchten
die
beiden
Z
eichen;
beträgt
der
Abstand
ugf.
2
mm
,
ist
die
Tragmutter
auszuwechseln.
9.2 Cárter de lubricación
Remover
la
cortina
de
cierre
de
la
parte
anterior
de
la
columna.
Por
lo
menos
una
vez
cada
a
ñ
o
es
necesario
llenar
el
depósito
de
lubricación
con
aceite
(ESSO
GEAR
OlL
G
X
85
W
o
producto
equivalente)
y
pincelar
el
tornillo
con
grasa
MOL
Y
KOTE
GN
PLUS
-
2
5
°+
450
°
.
9.3 Tornillos patrones
Sacar
el
panel
de
cierre
posterior
columna.
Con
los
carros
a
50
cm
del
pavimento;
controlar
cada
mes
la
distancia
entre
las
dos
muescas
grabadas
sobre
el
tornillo
de
seguridad
y
sobre
la
barra.
Con
puente
nuevo
las
dos
muescas
est
á
n
alineadas.
Cuando
la
distancia
alcanza
los
2
mm
es
necesario
sustituir
el
tornillo
patrón.
9.4 Cojinetes
Cada
3
meses
inyectar
grasa
en
los
engrasadores
colocados
en
la
extremidad
de
las
columnas.
Acceder
mediante
el
ojal
del
c
á
rter
de
protección.
9.5 Limpieza y controles funcionamiento dispositivos de
seguridad
Periódicamente
mantener
limpios
todos
los
dispositivos
de
seguridad
y
comprobar
su
correcto
funcionamiento
,
en
caso
contrario
proceder
con
su
sustitución.
ATENCION:
Después
de
haber
cumplido
las
operaciones
de
mantenimiento
cerrar
el
c
á
rter
de
protección
de
los
órganos
de
movimiento
de
la
columna.
9.2 Bacs de graissage
Retirer
le
panneau
de
la
partie
avant
de
la
colonne.
Au
moins
une
fois
par
an
,
remplir
le
bac
de
lubrification
avec
lhuile
(ESSO
GEAR
OlL
G
X
85
W
ou
toute
autre
huile
équivalente)
et
lubrifier
la
vis
avec
de
la
graisse
MOL
Y
KOTE
GN
PLUS
-
2
5
°+
450
°
.
9.3 Ecrous porteurs
Retirer
le
panneau
de
fermeture
du
c
ô
té
arrière
de
la
colonne.
Ave
les
chariots
à
50
cm
du
sol
,
une
fois
par
mois
,
contr
ô
ler
la
distance
entre
les
deux
repères
gravés
sur
lécrou
de
sécurité
et
sur
la
tige.
Lorsque
le
pont
est
neuf
,
les
deux
repères
sont
alignés
;
lorsque
la
distance
atteint
environ
2
mm
,
il
est
nécessaire
de
remplacer
lécrou
porteur.
9.4 Roulements
Tous
les
3
mois
,
ajouter
de
la
graisse
dans
les
graisseurs
situés
en
haut
des
colonnes
en
passant
par
la
fente
du
carter
de
protection.
9.5 Nettoyage et vérification du fonctionnement des
dispositifs de sécurité
Périodiquement
,
nettoyer
les
dispositifs
de
sécurité
ainsi
que
leur
fonctionnement
,
les
remplacer
si
nécessaire.
ATTENTION:
Après
avoir
effectuer
les
opérations
dentretien
,
fermer
le
carter
de
protection
des
organes
de
déplacement
colonne.
Bearings
Every
3
months
,
inject
grease
into
the
lubricators
located
on
top
of
the
posts
,
which
may
be
accessed
through
the
slot
in
the
cover
guard.
9.5 Safety devices cleaning and operational tests
Clean
all
safety
devices
and
check
their
correct
operation
at
regular
intervals.
Replace
if
necessary.
CAUTION:
After
maintenance
operations
,
close
the
post
moving
parts
protection
guard.
9.4 Lager
Alle
3
Monate
Schmierfett
in
die
Schmiernippel
oben
auf
der
Säule
einspritzen.
Die
Schmiernippel
sind
über
das
Langloch
in
der
oberen
Abdeckung
zugänglich.
9.5 Reinigung und Betriebskontrollen der
Sicherheitsvorrichtungen
Alle
Sicherheitsvorrichtungen
periodisch
reinigen
und
deren
F
unktionstüchtigkeit
überprüfen;
bei
B
edarf
auswechseln.
ACHTUNG:
Nach
der
Durchführung
der
Instandhaltungsarbeiten
die
Schutzgehäuse
der
Säulenbewegungselemente
schließen.
Содержание RAV242
Страница 20: ...20 0523 M021 0 3 E 5...
Страница 22: ...22 0523 M021 0 4 1 2 5 6 NOT AUS 3 4 3a NOT AUS...
Страница 26: ...26 0523 M021 0 6 Q R1 R1 Q 4000 kg R1 2900 kg 1300 600 300 900...
Страница 32: ...32 0523 M021 0 NOT AUS C E D B A 1A 2A 3A F G H 1 2 3 1 2 3 1 1 2 3 P 1 2 3 P P P P 4A 4 4 6 P Q R...
Страница 36: ...36 0523 M021 0 7 NOT AUS NOT AUS C E D B A F G H P Q R M L O N R...
Страница 40: ...40 0523 M021 0 7 F1 F2 NOT AUS C E D B A F G H P Q R NOT AUS M L O N R...
Страница 44: ...44 0523 M021 0 7 B A B A...
Страница 46: ...46 0523 M021 0 7 B A NOT AUS C E D B A F G H P Q R NOT AUS M L O N R...
Страница 48: ...48 0523 M021 0 7...
Страница 50: ...50 0523 M021 0 7 1 NOT AUS C E D B A F G H P Q R NOT AUS M L O N R...
Страница 56: ...56 0523 M021 0 9 NOT AUS C E D B A F G H P Q R...
Страница 62: ...62 0523 M021 0 1 1...
Страница 64: ...64 0523 M021 0 1 1...
Страница 67: ...67 0523 M021 0 Tav 5 Tav 6 Tav 7 Tav 3 Tav 1 Tav 1 Tav 2 Tav 7 Tav 2 Tav 4 INDICE FIGURATO ILLUSTRATED SUMMARY...