RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT
DA
COMPILARE
A
CURA
DELLINSTALLATORE
TO
BE
COMPLETED
B
Y
THE
FITTER
-
DURCH
DEN
MONTEUR
AUSZUF
Ü
LLEN
Sollevatore
modello
Lift
model
Hebebühne
Modell
Operazione
di
controllo
Control
operation
-
K
ontrolloperation
Verifica della tensione di alimentazione
_____________________________________________________________
Power
voltage
check
K
ontrolle
Stand
Tragmutterverschleiss
Interruttore generale
____________________________________________________________________________
Main
switch
Hauptschalter
Comando salita e discesa
________________________________________________________________________
Up
/
down
control
Steuerung
Heben
und
Senken
Corretto senso di rotazione del motore
______________________________________________________________
Correct
direction
of
motor
rotation
Richtige
Drehrichtung
des
Motors
Controllo funzionamento valvola taratura centralina e piombatura
________________________________________
Control
unit
setting
valve
operation
and
seal
inspection
K
ontrolle
Funktionstüchtigkeit
Eichventil
Schaltschrank
und
Lotung
Controllo funzionamento valvola discesa
___________________________________________________________
Downward
movement
valve
inspection
K
ontrolle
Funktionstüchtigkeit
Absenkventil
Controllo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimento
___________________________________c
Tightening
torque
control
of
retention
screws
securing
column
to
floor
K
ontrolle
Anziehmoment
der
Arretierschrauben
Säule
an
Fussboden
Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici
__________________________________________________c
Telescopic
arms
correct
sliding
control
K
ontrolle
einwandfreies
Gleiten
der
Teleskoparme
Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci
____________________________________________c
Correct
arm
stop
engagement
and
release
control
K
ontrolle
einwandfreies
Ein-
und
Ausklinken
der
Armarretierungen
Controllo livello olio centralina
_____________________________________________________________________c
Screw
lubrication
device
level
control
K
ontrolle
Schaltschrank-
Ö
lstand
Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento
____________________________________________________c
Slide
guide
lubrication
control
K
ontrolle
Schmierung
der
Gleitführungen
Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
_____________________________________________c
Foot
guard
devices
exact
position
control
K
ontrolle
genaue
Anordnung
der
Fussabweiser
Controllo della presenza e collocazione degli adesivi ___________________________________________________
c
Adhesive
and
adhesive
position
check
K
ontrolle
Vorhandensein
und
Anbringung
der
K
leber
Portata
-
C
arr
y
i
n
g
c
a
p
a
ci
t
y
-
Tra
gfähigk
e
i
t
____________________________________________________________
c
Avvertenze
-
W
arn
i
n
gs
-
Hi
n
w
e
is
e
__________________________________________________________________
c
Matricola
-
Ser
i
al
num
b
er
-
Ser
i
e-Nr
.
________________________________________________________________
c
F
irma
e
tim
b
ro
dellin
s
tallatore
D
ata
di
in
s
talla
z
ione
Fi
tter
s
sig
nature
and
s
tam
p
-
Unter
sch
r
if
t
und
Stem
p
el
de
s
Monteur
s
I
n
s
tallat
i
on
date
-
D
atum
der
I
n
s
tallat
i
on
matr.
s
er
i
al
num
b
er
Ser
i
e-Nr
.
Содержание VARKPH 370.32/T
Страница 7: ...7 0484 M002 0 0...
Страница 26: ...26 0484 M002 0 6 D C B A FUNI IDRAULICA B 1 2 600 kg 20 kg...
Страница 28: ...28 0484 M002 0 6 1 2 3 4 5 6 1 5...
Страница 34: ...34 0484 M002 0 H vedi see layout n 6 viti Screw Flex Hose Fune Rope 3b 3c 3d H vedi see layout 100 mm 6...
Страница 36: ...36 0484 M002 0 6 Fune Rope Fune Rope Flex Hose 5a 5b 5c Flex Hose...
Страница 40: ...40 0484 M002 0 6 F1 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 8a F1 F1 8b...
Страница 41: ...41 0484 M002 0 6 10a 10b 9b V1 9 V V1 9a V...
Страница 44: ...44 0484 M002 0 6 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO...
Страница 46: ...46 0484 M002 0 6 MIN MAX...
Страница 50: ...50 0484 M002 0 7 1 2 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 3 4...
Страница 54: ...54 0484 M002 0 9...