3
9
0484-M002-0
6
Montaje cable de sincronización carros
conectar
eléctrica
m
ente
el
elevador;
Nota: Para las advertencias e instrucciones de la conexión
eléctrica ver sección 6.4 - 6.5 de este manual
.
Llenar
el
aceite
en
la
centralita
C
;
realizar
una
m
aniobra
de
subida,
hasta
que
los
carros
estén
a
la
altura
m
áxi
m
a
para
fijar
y
tensar
el
cable
.
Nota: Se recomienda proceder a efectuar el tensado obrando
alternativamente en las columnas de aprox. 10 mm en un
momento hasta la plena compresión del muelle.
Hacer
2
o
3
recorridos
en
vacío
hacia
arriba
y
hacia
abajo
y
ase
g
úrarse
de
que
los
carros
estén
en
la
m
is
m
a
altura
;
en
otro
m
odo
accionar
el
re
g
istro
de
los
tornillos
para
obtener
la
correcta
alineación
de
los
carros
.
Montage câble de synchronisation chariots
Connecter
électrique
m
ent
lélévateur;
Pour les avertissements et les instructions concernant le
branchement électrique voir paragraphe 6.4 - 6.5 de ce manuel
Insérer
lhuile
dans
la
centrale
C
;
Exécuter
une
m
an
uvre
de
m
ontée,
pour
a
m
ener
les
chariots
à
la
hauteur
m
axi
m
ale
pour
pouvoir
fixer
et
m
ettre
sous
tension
le
c
â
ble
.
NOTA : Il est conseillé de procéder à la mise sous tension en
agissant alternativement sur les colonnes pour environ 10
mm à la fois jusquà la compression complète du ressort.
Effectuer
2
ou
3
courses
à
vide
de
descente
et
de
m
ontée
et
vérifier
que
les
chariots
soient
à
la
m
ê
m
e
hauteur;
dans
le
cas
contraire
a
g
ir
sur
les
vis
de
ré
g
la
g
e
jusquà
obtenir
le
bon
ali
g
ne
m
ent
des
chariots
.
Montage des Seils für Schlittensynchronisierung
Die
Hebebühne
ele
k
trisch
anschließen;
Anmerkung: siehe die Warnhinweise und Anweisungen für
den elektrischen Anschluss im Abschnitt 6.4 - 6.5 dieses
Handbuchs
Das
Öl
in
die
Steuereinheit
C
einführen;
einen
Aufstie
g
svor
g
an
g
ausführen,
u
m
die
Schlitten
bis
zur
m
ax
.
H
ö
he
zu
brin
g
en
und
das
Seil
zu
befesti
g
en
und
zu
spannen
.
Anmerkung: es empfiehlt sich, die Spannung auf den Säulen
um ungefähr 10 mm jeweils bis zur vollständigen Kompression
der Feder auszuführen.
Zwei oder drei Ab- und Aufstiegsvorgänge
ohne
Beladun
g
ausführen
und
sich
ver
g
ewissern,
dass
die
Schlitten
auf
derselben
H
ö
he
sind;
andernfalls
die
Einstellschrauben
bis
zur
ordnun
g
s
g
e
m
äßen
Ausrichtun
g
der
Schlitten
re
g
ulieren
.
Mounting synchronized cable carriages
Connect
the
lift
electrically;
Note: For warnings and instructions ragarding the electric
connection, see section 6.4 - 6.5 of this manual
.
Fill
the
power
pac
k
C
with
oil;
perfor
m
a
rise
m
aneuver,
so
as
to
m
a
k
e
the
carria
g
es
reach
the
m
axi
m
u
m
hei
g
ht
to
fix
and
tension
the
cable
.
NB: It is recommended to perform correct tensioning by
acting alternately on the columns about 10 mm at a time,
until the complete compression of the spring.
Ma
k
e
2
or
3
idle
runs
up
and
down,
and
m
a
k
e
sure
the
carria
g
es
are
at
the
sa
m
e
hei
g
ht,
otherwise
act
on
the
adjustin
g
screws
to
obtain
the
proper
ali
g
n
m
ent
of
the
carria
g
es
.
Montaggio fune sincronizzazione carrelli
Colle
g
are
elettrica
m
ente
il
sollevatore;
NB: per le avvertenze e le istruzioni relative
allallacciamento elettrico vedere paragrafo 6.4 - 6.5 di
questo manuale
Inserire
lolio
nella
centralina
C
;
ese
g
uire
una
m
anovra
di
salita,
per
portare
i
carrelli
alla
m
assi
m
a
altezza
per
poter
fissare
e
tensionare
la
fune
.
NB: Si consiglia di procedere al tensionamento agendo
alternativamente sulle colonne per circa 10 mm per volta
fino alla completa compressione della molla.
Effettuare
2
o
3
corse
a
vuoto
di
discesa
e
salita
e
verificare
che
i
carrelli
siano
alla
m
edisi
m
a
altezza;
in
caso
contrario
a
g
ire
sulle
viti
di
re
g
istro
fino
ad
ottenere
il
corretto
allinea
m
ento
dei
carrelli
.
Содержание VARKPH 370.32/T
Страница 7: ...7 0484 M002 0 0...
Страница 26: ...26 0484 M002 0 6 D C B A FUNI IDRAULICA B 1 2 600 kg 20 kg...
Страница 28: ...28 0484 M002 0 6 1 2 3 4 5 6 1 5...
Страница 34: ...34 0484 M002 0 H vedi see layout n 6 viti Screw Flex Hose Fune Rope 3b 3c 3d H vedi see layout 100 mm 6...
Страница 36: ...36 0484 M002 0 6 Fune Rope Fune Rope Flex Hose 5a 5b 5c Flex Hose...
Страница 40: ...40 0484 M002 0 6 F1 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 8a F1 F1 8b...
Страница 41: ...41 0484 M002 0 6 10a 10b 9b V1 9 V V1 9a V...
Страница 44: ...44 0484 M002 0 6 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO...
Страница 46: ...46 0484 M002 0 6 MIN MAX...
Страница 50: ...50 0484 M002 0 7 1 2 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 3 4...
Страница 54: ...54 0484 M002 0 9...