background image

2

7

0484-M002-0

6

6.2 Componentes  y accesorios  de  instalación

-

 

El

 

elevador

 

se

 

envía

 

co

m

o

 

se

 

indica

 

en

 

la

 

fi

g

ura

 

1

.

-

 

El

 

paquete

 

contiene

 

los

 

accesorios

 

necesarios

 

para

 

co

m

pletar

el

 

ensa

m

blaje

.

-

 

Las

 

m

aniobras

 

de

 

elevación

 

tienen

 

que

 

realizarse

 

co

m

o

 

aparece

en

 

la

 

fi

g

ura

 

2

.

-

 

Elevar

 

con

 

cuidado

 

y

 

transportar

 

los

 

distintos

 

g

rupos

 

al

 

sitio

 

donde

tendrá

 

lu

g

ar

 

el

 

dese

m

balaje

.

-

 

Para

 

m

over

 

la

 

m

áquina

 

en

 

el

 

punto

 

ele

g

ido

 

para

 

su

 

instalación

 

(o

para

 

una

 

nueva

 

colocación),

 

hay

 

que

 

ase

g

urarse

 

de:

-

 

elevar

 

con

 

cuidado,

 

utilizando

 

m

edios

 

de

 

soporte

 

de

 

la

 

car

g

a

adecuados,

 

en

 

perfecto

 

estado,

 

y

 

los

 

correspondientes

 

puntos

 

de

en

g

anche

 

co

m

o

 

indica

 

la

 

fi

 

g

ura;

-

 

evitar

 

m

ovi

m

ientos

 

bruscos

 

y

 

repentinos,

 

prestar

 

atención

 

en

 

los

desniveles,

 

cunetas,

 

etc

...

;

-

 

prestar

 

la

 

m

áxi

m

a

 

atención

 

en

 

las

 

partes

 

que

 

sobresalen:

 

obstáculos,

pasos

 

difi

 

cultosos,

 

etc

...

;

-

 

llevar

 

prendas

 

y

 

protecciones

 

individuales

 

adecuadas;

-

 

una

 

vez

 

que

 

se

 

han

 

quitado

 

las

 

distintas

 

partes

 

del

 

e

m

balaje,

 

hay

que

 

ponerlo

 

en

 

los

 

correspondientes

 

sitios

 

de

 

reco

g

ida,

 

que

 

no

 

estarán

al

 

alcance

 

de

 

niños

 

o

 

de

 

ani

m

ales,

 

para

 

ser

 

eli

m

inados

 

después;

-

 

ase

g

urarse

 

cuando

 

lle

g

a

 

el

 

elevador

 

de

 

que

 

el

 

e

m

balaje

 

esté

 

ínte

g

ro

y

 

cuando

 

se

 

ha

 

dese

m

balado

 

co

m

probar

 

que

 

no

 

haya

 

sufrido

 

daños

.

6.2 

Déplacement et pré-installation

-

 

Le

 

pont

 

élévateur

 

est

 

livré

 

co

mm

e

 

illustré

 

à

 

la

 

fi

g

ure

 

1

.

-

 

L’e

m

balla

g

e

 

contient

 

les

 

accessoires

 

et

 

les

 

petites

 

pièces

 

pour

co

m

pléter

 

l’asse

m

bla

g

e

.

-

 

Les

 

opérations

 

de

 

leva

g

e

 

doivent

 

être

 

réalisées

 

co

mm

e

 

indiqué

 

à

la

 

fi

g

ure

  

2

.

-

 

Soulever

 

avec

 

attention

 

et

 

transporter

 

les

 

différents

 

g

roupes

 

à

 

l’endroit

choisi

 

pour

 

le

 

déballa

g

e

.

-

 

Pour

 

le

 

déplace

m

ent

 

de

 

la

 

m

achine

 

à

 

l’endroit

 

choisi

 

pour

 

l’installation

(ou

 

dans

 

le

 

cas

 

d’une

 

réinstallation

 

successive)

 

s’assurer

 

de:

-

 

soulever

 

avec

 

attention,

 

en

 

utilisant

 

des

 

m

oyens

 

de

 

soutien

 

de

 

la

char

g

e

 

appropriés,

 

parfaite

m

ent

 

effi

 

caces

 

et

 

en

 

utilisant

 

les

 

points

d’attela

g

e

 

co

mm

e

 

indiqué

 

à

 

la

 

fi

 

g

ure

.

-

 

éviter

 

les

 

secousses

 

et

 

les

 

à-coups

 

i

m

prévus,

 

faire

 

attention

 

aux

différences

 

de

 

niveau,

 

aux

 

défonce

m

ents,

 

etc

...

;

-

 

prêter

 

un

 

m

axi

m

u

m

 

d’attention

 

aux

 

parties

 

saillantes:

 

obstacles,

passa

g

es

 

diffi

 

ciles,

 

etc

...

;

-

 

porter

 

des

 

vête

m

ents

 

appropriés

 

et

 

des

 

protections

 

individuelles;

-

 

après

 

avoir

 

retiré

 

les

 

différentes

 

parties

 

de

 

l’e

m

balla

g

e,

 

les

 

déposer

dans

 

des

 

endroits

 

de

 

ra

m

assa

g

e

 

spéciaux,

 

inaccessibles

 

aux

 

enfants

et

 

aux

 

ani

m

aux,

 

et

 

les

 

éli

m

iner

.

-

 

au

 

m

o

m

ent

 

de

 

la

 

livraison,

 

vérifi

 

er

 

l’inté

g

rité

 

de

 

l’e

m

balla

g

e

 

et,

 

au

m

o

m

ent

 

du

 

déballa

g

e,

 

vérifier

 

que

 

le

 

m

atériel

 

ne

 

soit

 

pas

 

endo

mm

a

g

é

.

6.2 Kleinteile 

 

und Zubehörteile  

für die Installation

-

 

Die

 

Hebebühne

 

wird

 

g

e

m

äss

 

Abbildun

g

 

g

eliefert

 

1

.

-Die

 

Verpac

k

un

g

en

 

enthälten

 

Zubeh

ö

rteile

 

und

 

Kleinteile

 

zur

Ko

m

plettierun

g

 

des

 

Zusa

mm

enbaus

.

-

 

Bei

m

 

Anheben

 

g

e

m

äss

 

Abbildun

g

  

2

 

vor

g

ehen

 

.

-

 

Vorsichti

g

 

die

 

verschiedenen

 

Ele

m

ente

 

zu

m

 

Ort,

 

wo

 

die

 

Verpac

k

un

g

entfernt

 

wird,

 

transportieren

.

-

 

Für

 

die

 

Transport

m

an

ö

ver

 

der

 

Einrichtun

g

 

zu

m

 

aus

g

esuchten

Aufstellun

g

sort

 

(oder

 

bei

 

weiteren

 

Transport

m

an

ö

vern)

 

fol

g

ende

Pun

k

te

 

beachten:

-

 

Vorsichti

g

 

anheben,

 

die

 

Last

 

ordnun

g

s

g

e

m

äss

 

m

it

 

g

eei

g

neten,

 

sich

 

in

einwandfreie

m

 

Zustand

 

befi

 

ndenden

 

Hilfs

m

itteln

 

stützen

.

 

Dabei

 

die

auf

 

der

 

Abbildun

g

 

an

g

e

g

ebenen

 

Einha

k

un

g

spun

k

te

 

berüc

k

sichti

g

en

.

-

 

Unerwartete

 

Erh

ö

hun

g

en

 

und

 

Ruc

k

bewe

g

un

g

en

 

m

eiden

.

 

Vorsicht

bei

 

Unebenheiten,

 

Querrinnen

 

usw

.

-

 

Besondere

 

Vorsicht

 

bei

 

herausstehenden

 

Teilen:

 

Hindernisse,

schwieri

g

e

 

Durch

g

än

g

e

 

usw

.

-

 

Der

 

auszuführenden

 

Arbeit

 

an

g

e

m

essene

 

Kleidun

g

 

und

 

individuelle

Schutzvorrichtun

g

en

 

tra

g

en

.

-

 

Die

 

entfernten

 

Verpac

k

un

g

steile

 

an

 

eine

m

 

für

 

Kinder

 

und

 

Tiere

unzu

g

än

g

lichen

 

Sa

mm

elplatz

 

bis

 

zu

m

 

Entsor

g

en

 

aufbewahren

.

-

 

Bei

 

Anlieferun

g

 

die

 

Verpac

k

un

g

 

auf

 

ihre

 

Vollständi

g

k

eit

 

überprüfen

.

Nach

 

de

m

 

Auspac

k

en

 

k

ontrollieren,

 

ob

 

die

 

Ware

 

evtl

.

 

Beschädi

g

un

g

en

aufweist

.

6.2 Components and accessories for installation

-

 

The

 

lift

 

is

 

dispatched

 

as

 

shown

 

in

 

the

 

illustration

 

1

.

-

 

Pac

k

a

g

es

 

contain

 

the

 

accessories

 

and

 

the

 

s

m

all

 

parts

 

for

 

lift

 

asse

m

bly

co

m

pletion

.

-

 

Liftin

g

 

m

ust

 

be

 

done

 

as

 

shown

 

in

 

the

 

illustration

 

2

.

-

 

Raise

 

with

 

care

 

and

 

m

ove

 

the

 

various

 

units

 

to

 

the

 

unpac

k

in

g

 

site

.

-

 

Proceed

 

as

 

follows

 

when

 

m

ovin

g

 

the

 

m

achine

 

to

 

the

 

chosen

installation

 

point

 

(or

 

for

 

subsequent

 

re-positionin

g

):

-

 

lift

 

with

 

care,

 

usin

g

 

suitable

 

m

eans

 

of

 

load

 

support

 

which

 

are

 

in

perfect

 

wor

k

in

g

 

order

 

and

 

usin

g

 

the

 

special

 

hoo

k

in

g

 

points

 

as

 

shown

in

 

the

 

illustration

.

-

 

avoid

 

sudden

 

jolts

 

and

 

pullin

g

,

 

watch

 

out

 

for

 

uneven

 

surfaces,

 

bu

m

ps

etc

..

-

 

ta

k

e

 

special

 

care

 

with

 

outjuttin

g

 

parts:

 

obstacles,

 

difficult

throu

g

hways,

 

etc

..

-

 

wear

 

suitable

 

clothin

g

 

and

 

protective

 

g

ear

.

-

 

after

 

re

m

ovin

g

 

the

 

various

 

pac

k

a

g

in

g

 

m

aterials,

 

chec

k

 

that

 

these

are

 

ta

k

en

 

to

 

special

 

waste

 

collectin

g

 

areas

 

inaccessible

 

to

 

children

and

 

ani

m

als

 

where

 

they

 

will

 

subsequently

 

be

 

disposed

 

of

.

-

 

on

 

receivin

g

 

the

 

g

oods,

 

chec

k

 

that

 

the

 

pac

k

a

g

in

g

 

has

 

not

 

been

opened

.

6.2 Componenti e accessori per installazione

-

 

Il

 

sollevatore

 

viene

 

spedito

 

solita

m

ente

 

co

m

e

 

illustrato

 

in

 

fi

g

ura

 

1

.

-

 

Le

 

confezioni

 

conten

g

ono

 

g

li

 

accessori

 

e

 

le

 

m

inuterie

 

per

 

l’asse

m

bla

gg

io

del

 

sollevatore

.

-

 

Sollevare

 

con

 

cautela

 

(fi

g

ura

 

2

)

 

e

 

trasportare

 

i

 

vari

 

g

ruppi

 

nel

 

luo

g

o

ove

 

avverrà

 

il

 

disi

m

ballo

.

-

 

Per

 

lo

 

sposta

m

ento

 

dei

 

co

m

ponenti

 

nel

 

punto

 

prescelto

 

per

l’installazione

 

(o

 

per

 

una

 

successiva

 

ridisposizione)

 

assicurarsi

 

di:

-

 

sollevare

 

con

 

cautela,

 

adoperando

 

ade

g

uati

 

m

ezzi

 

di

 

soste

g

no

 

del

carico,

 

in

 

perfetta

 

effi

 

cienza,

 

utilizzando

 

g

li

 

appositi

 

punti

 

di

 

a

gg

ancio

.

-

 

evitare

 

sobbalzi

 

e

 

strattoni

 

i

m

provvisi,

 

prestare

 

attenzione

 

a

 

dislivelli,

cunette,

 

ecc

.

 

...

;

-

 

prestare

 

la

 

m

assi

m

a

 

attenzione

 

alle

 

parti

 

spor

g

enti:

 

ostacoli,

 

passa

gg

i

diffi

 

coltosi,

 

ecc

.

 

...

;

-

 

indossare

 

ade

g

uati

 

indu

m

enti

 

e

 

protezioni

 

individuali;

-

 

dopo

 

aver

 

ri

m

osso

 

le

 

varie

 

parti

 

dell’i

m

ballo,

 

riporle

 

in

 

appositi

 

luo

g

hi

di

 

raccolta

 

inaccessibili

 

a

 

ba

m

bini

 

e

 

ani

m

ali

 

per

 

poi

 

essere

 

s

m

altite;

-

 

verifi

 

care

 

al

 

m

o

m

ento

 

dell’arrivo

 

l’inte

g

rità

 

dell’i

m

ballo

 

e

 

a

 

disi

m

ballo

avvenuto

 

che

 

non

 

vi

 

siano

 

danne

gg

ia

m

enti

.

Содержание VARKPH 370.32/T

Страница 1: ...r any further information please contact your local dealer or call RAVAGLIOLI S p A After Sales Service Via 1 Maggio 3 40037 Pontecchio Marconi Bologna Italy Phone 39 051 6781511 Fax 39 051 846349 e m...

Страница 2: ...ltig aufbewahrt werden DieAnleitung an einem bekannten und leicht zug nglichen Ort aufbewahren und bei Bedarf zu Rate ziehen Alle Bediener des Ger ts m ssen zwecks Einsichtnahme Zugang zur Anleitung...

Страница 3: ...ttention Organes m caniques en mouvement Risques d crasement Obligation ZEICHEN Anheben von oben Transport mit Gabelstapler oder auf Palettenhubwagen Der Arbeit angemessene Handschuhe tragen Der Arbei...

Страница 4: ...RE EMERGENCYDROPWITHPOWEROFF 8 TROUBLESHOOTING 9 MAINTENANCE 9 1 SLIDEWAYS 9 2 CABLESAND PULLEYS 9 3 CHECKING OIL LEVEL 9 4 CHECKINGTHE SAFETY CATCHES 10 STORAGE 10 1 SCRAPPING 11 ELECTRICAL INSTALLAT...

Страница 5: ...78901212345678901234567890123456789012123456 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456 1234567890123...

Страница 6: ...ugtes Bet tigen und nderungen an der Hebeb hne sowie an den Sicherheitseinrichtungen sind verboten Bei Verstoss gegen diese Vorschriften lehnt der Hersteller jede Verantwortung f r die daraus entstehe...

Страница 7: ...7 0484 M002 0 0...

Страница 8: ...ung sofort unterbrochen 1 3 Einrichtung gegen zuf lliges Absenken Die Hebeb hne ist mit einer automatisch einsetzenden Einrichtung ausger stet Diese Einrichtung verunm glicht der Hebeb hne bei einem b...

Страница 9: ...agleistung der Hebeb hne berm igen Lasten 1 6 Armdrehsperrvorrichtung Diese Vorrichtung blockiert automatisch dieArmdrehung sobald die Hebeb hne hochf hrt 1 5 Vanne de s curit contre les surcharges Em...

Страница 10: ...E Y SERIAL N 3 6 5 4 2 1 1 999913050 TARGHETTAPORTATA3200 Kg PLATE 999909520 TARGHETTAPORTATA4200 Kg PLATE 2 TARGAMATRICOLA PLATE 3 99990758 TARGHETTAPERICOLO PLATE 4 999909850 TARGHETTAISTRUZIONI PL...

Страница 11: ...URDE MIT GR SSTER SORGFALT AUSGEF HRT UND DIE GEF HRDUNGEN WURDEN SOWEIT M GLICH BESEITIGT EVENTUELLERESTRISIKENWERDENINDIESERBEDIENUNGSANLEITUNGUNDAUFDENGEFAHRENZEICHENAUFDERAUSR STUNG ANGEZEIGT 1 8...

Страница 12: ...REPARTITION DE CHARGE REPARTICION DE LA CARGA P2 P1 P1 P2 Q C 2750 920 1830 710 C 13050 2600 2750 2950 950 2000 1100 3200 1050 2150 1200 900 1850 950 860 1740 800 Q P1 P2 kg P2 kg P1 kg C mm RIPARTIZ...

Страница 13: ...Fahrzeugen die den folgenden Anforderungen entsprechen Gewicht das die Tragf higkeit der Hebeb hne nicht berschreitet Lastverteilung auf den Abst tzpunkten SIEHE TABELLE Seite 12 Mindestabstand der He...

Страница 14: ...TECHNISCHEDATEN Tragkraft 3200 kg Dreiphasenmotor 230 400 V 50 Hz 2 6 kW Gewicht 750 kg Ger uschpege 70 dB A 3 DONNEESTECHNIQUES Port e 3200 kg Moteurs triphas s 230 400 V 50 Hz 2 6 kW Poids 750 kg N...

Страница 15: ...A Capacity 3200 kg Three phase motor 230 400 V 50 Hz 2 6 kW Weight 750 kg Noise level 70 dB A 3 TECHNISCHEDATEN Tragkraft 3200 kg Dreiphasenmotor 230 400 V 50 Hz 2 6 kW Gewicht 750 kg Ger uschpege 70...

Страница 16: ...Three phase motor 230 400 V 50 Hz 2 6 kW Single phase motor 230 V 50 Hz 1 5 kW Weight 750 kg Noise level 70 dB A 3 TECHNISCHEDATEN Tragkraft 4200 kg Dreiphasenmotor 230 400 V 50 Hz 2 6 kW Gewicht 750...

Страница 17: ...e phase motor 230 400 V 50 Hz 2 6 kW Weight 750 kg Noise level 70 dB A 3 TECHNISCHEDATEN Tragkraft 4200 kg Dreiphasenmotor 230 400 V 50 Hz 2 6 kW Gewicht 750 kg Ger uschpege 70 dB A 3 DONNEESTECHNIQUE...

Страница 18: ...UNIT MOTOR 7 GANTRY 1 STEUERS ULE 2 NEBENS ULE 3 HUBWAGEN 4ARME 5 SCHALTSCHRANK 6 MOTOR DER HYDRAULIKZENTRALE 7 PORTAL 1 COLONNE DE COMMANDE 2 COLONNEOPPOSEE 3 CHARIOTS 4 BRAS 5 BOITIER DE COMMANDE 6...

Страница 19: ...Material mit einem niedrigen Reibungskoeffi zienten Die Hebe und Senkbewegungen erfolgen durch zwei hydraulische Zylinder mit synchronisierter Bewegung zwischen den Wagen ber ein Stahlseil Die Wagens...

Страница 20: ...schon gepr ft worden und dieser Produkttyp braucht keine weiteren Pr fungen weil er nicht fest installiert wird Sollten Pr fungen auf jeden Fall ausgef hrt wer den ist dieses Produkt gem der Europ is...

Страница 21: ...von anderen laufenden Maschinen verursacht werden Am Aufstellungsort d rfen keine explosiven korrosiven und oder toxischen giftigen Materialien gelagert sein Der Abstand von den S ulen zur Wand oder z...

Страница 22: ...596 4200 kg 2476 3200 kg 200 200 440 170 170 405 1500 4000 2670 4200 kg 2550 3200 kg P Mx My Portata Capacity 3200 kg 1950 kg 1 650 000 kgmm 500 000 kgmm Portata Capacity 4200 kg 2600 kg 2 200 000 kgm...

Страница 23: ...ags ohne R cksicht auf eine evtl Fliesenverkleidung und entsprechenden Unterbeton sieheAbb 1a C Obere und untereArmierung mindestens mit elektrogeschweisstem Netz 4x150 mm oder hnlichem ausgef hrt Ras...

Страница 24: ...E HORMIG N ARMADO calcestruzzo magro poor concrete Magerbeton b ton maigre hormig n pobre 90 90 105 160 Min ANCORANTE CHIMICO CHEMICAL ANCHOR CHEMISCHVERANKERT ANCRAGE CHIMIQUE ANCLAJE QU MICO 110 110...

Страница 25: ...3 M12 25 oder hnlichen am Boden befestigt werden oder auch mittels chemischen Verankerungsmitteln HILTI HVU M12x110 oder hnlichen mit Gewindestange M12 in Stahl der Klasse 5 8 oder dar ber HINWEIS F...

Страница 26: ...26 0484 M002 0 6 D C B A FUNI IDRAULICA B 1 2 600 kg 20 kg...

Страница 27: ...n F r die Transportman ver der Einrichtung zum ausgesuchten Aufstellungsort oder bei weiteren Transportman vern folgende Punkte beachten Vorsichtig anheben die Last ordnungsgem ss mit geeigneten sich...

Страница 28: ...28 0484 M002 0 6 1 2 3 4 5 6 1 5...

Страница 29: ...tionnement 6 3 Anweisungen zum Auspacken und Montage 6 3 1 Anleitung zum Auspacken DieAbbildung zeigt alle Phasen f r die ordnungsgem eAuspacken der Hebeb hne Anmerkung f hren die Operationen mit Vors...

Страница 30: ...ty 4 B D L 1220 mm L 1400 mm L 6400 mm Qt 20 Qt 6 L 150 mm L 3400 mm Q ty 1 Q ty 2 Q ty 1 Q ty 1 Q ty 1 Q ty 1 Q ty 1 C VAR 5000 L 150 mm Q ty 1 L 3400 mm Q ty 1 L 5050 mm Q ty 1 L 8050 mm Q ty 1 VAR...

Страница 31: ...n geschickten Verpackungen zu finden sind und die entsprechenden Mengen Auf den n chsten Seiten siehe alle Phasen f r die ordnungsgem e Montage der Hebeb hne Anmerkung Nach Durchlesen der folgendenAnw...

Страница 32: ...32 0484 M002 0 1a 1b 1c 1e 1g 1f 20 25mm 1a 1d 1f 1h 1h ok H vedi see layout Distanziale L 200 mm a cura dell installatore ok H vedi see layout H 100 mm 6 Spacer L 200 mm by the installer...

Страница 33: ...2a 2c 2d 2e Colonna comando Control column Flex Hose L 1220 mm 2b 2g Flex Hose Fune Rope 2f F F F Colonna lato opposto Opposite side column Flex Hose L 6400 mm VAR 5000 L 6400 mm 7 5 X 360mm 1 4 500 m...

Страница 34: ...34 0484 M002 0 H vedi see layout n 6 viti Screw Flex Hose Fune Rope 3b 3c 3d H vedi see layout 100 mm 6...

Страница 35: ...sto 5 kgm 4b 4c 4a 200 200 440 170 170 405 1500 4000 4d 4e 4f 2596 4200 kg 2476 3200 kg 2670 4200 kg 2550 3200 kg 6 Repeat all operations shown in fig 1 4 to fit the opposite side column Per le coppie...

Страница 36: ...36 0484 M002 0 6 Fune Rope Fune Rope Flex Hose 5a 5b 5c Flex Hose...

Страница 37: ...na comando Control column cylinder Flex sul cilindro colonna lato opposto Hose opposite side column cylinder F F F F F F X 500 mm 650 mm 400 mm F1 7 5 X 360mm 3 5 X 140 mm Centralina Power unit Y Y 50...

Страница 38: ...parte alta del sollevatore l operatore deve procurarsi un mezzo adeguato e conforme alle normative vigenti nel paese di utilizzo Note The oil tank is located at the top of the lift the operator must u...

Страница 39: ...Steuereinheit C einf hren einen Aufstiegsvorgang ausf hren um die Schlitten bis zur max H he zu bringen und das Seil zu befestigen und zu spannen Anmerkung es empfiehlt sich die Spannung auf den S ul...

Страница 40: ...40 0484 M002 0 6 F1 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 8a F1 F1 8b...

Страница 41: ...41 0484 M002 0 6 10a 10b 9b V1 9 V V1 9a V...

Страница 42: ...n correspondiente a la indicada en la placa SCHEMA 3PH 400V 50Hz 380V 60Hz 6A 10A 230V 50Hz 220V 60Hz 9A 14A MARRONE MARRONE MARRONE TENSIONE MAGGIORE HIGHER VOLTAGE TENSIONE MINORE LOWER VOLTAGE ROS...

Страница 43: ...tspannung Kabelquerschnitt 5G 2 5 mm2 3Ph 400V 50Hz 380V 60Hz P 6kW I 9 5A Im Zweifelsfall die Installation unterbrechen und telefonisch den technischen Kundendients zu Rate ziehen Ebenfalls kontrolli...

Страница 44: ...44 0484 M002 0 6 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO...

Страница 45: ...h in die falsche Richtung drehender Motor die Ursache daf r sein In diesem Fall m ssen die Versorgungsphasen umgesteckt werden 6 7 Komplettierung und Kontrolle Die langenArme montieren Die kurzenArme...

Страница 46: ...46 0484 M002 0 6 MIN MAX...

Страница 47: ...iligen L ndern Kontrollieren ob der lpegel im Tank der Zentrale bei vollst ndig abgesenkter Hebeb hne sich an der Pegelstandskerbe A befi ndet andernfalls l vom Typ ESSO Huto H32 oder gleichwertiges L...

Страница 48: ...der Firma nicht vorgesehen sind 6 Die Bedienung der Hebeb hne seitens nicht entsprechend geschulten und autorisierten Personals 7 2 Gebrauch von Zubeh rteilen Zur Vereinfachung der Arbeit des Bediener...

Страница 49: ...Gegenst nde befinden und dass der Fu boden nicht mit lresten oder anderen schmierigen Substanzen beschmutzt ist die eine potentielle Gef hrdung f r den Bediener darstellen k nnten Der Bediener muss a...

Страница 50: ...50 0484 M002 0 7 1 2 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 3 4...

Страница 51: ...Man aktiviert kurz die Aufw rtsbewegung um den Wagen aus dieser Position zu bringen Wederholt gleichzeitig das Man ver f r die Abw rtsbewegung indem man auf den Bedienungsschalter 1 einwirkt bis die H...

Страница 52: ...ent movement Irregular upstroke and or downstroke Air in the hydraulic circuit Drain valve jammed Oil lack Re alignement rope slack Friction between sliders and sliding guides Make air blow out the hu...

Страница 53: ...ite insuficiente en la centralita A adir cap 6 9 8 INCONVENIENTS Nous fournissons ici la liste des pannes ventuelles susceptibles de se manifester pendant le fonctionnement du pont La Soci t d cline t...

Страница 54: ...54 0484 M002 0 9...

Страница 55: ...g der Schutzabdeckungen auf eigene Gefahr des Bedieners 9 1 Gleitbahnen Die Gleitf hrungen der Gleitschuhe alle 3 Monate mit Fett schmieren 9 2 Kabel und Riemenscheiben Regelm ig berpr fen dass die Ka...

Страница 56: ...ungen besch digt werden k nnten Teile die durch Austrocknen besch digt werden k nnten sind zu schmieren Bei der Wiederaufnahme des Betriebs die im Ersatzteilverzeichnis aufgef hrten Dichtungen ersetze...

Страница 57: ...eilen wir Folgendes mit das Symbol des durchgestrichenen Abfalleimers auf dem Ger t bedeutet dass das Produkt nicht im gemischten Hausm ll entsorgt werden darf das hei t gemeinsam mit gemischten st dt...

Страница 58: ...1 W1 W N V U N S Q1 nero 2 5mmq 2 1 0 IG R T 5 3 1 6 4 2 2 2 1 1 U V W 0 1 V Hz 50 60 TRIFASE CAVO ALIMENTAZIONE 3P NEUTRO TERRA x 2 5mmq F F 400 10 A 3 M 0484_0555_0 11 ESQUEMAELECTRICO Lainstalaci n...

Страница 59: ...0484 M002 0 Pagina bianca per esigenze di impaginazione This page intentionally blank Freie Seite f r Layout Page blanche pour exigences de mise en page P gina en blanco por exigencias de compaginaci...

Страница 60: ...p 140 bar 32 safety valve p 180 bar 42 p 140 bar 32 F Valvola controllo velocit discesa down speed valve L valvola di ritegno check valve M Cilindro cylinder T Sfiato cilindro cylinder relief M G A C...

Страница 61: ...3 13 IMPIANTO PNEUMATICO 13 PNEUMATIC SYSTEM 13 DRUCKLUFTANLAGE 13 INSTALLATION PNEUMATIQUE 13 SISTEMA NEUM TICO RIFER NOMENCLATURA REF A EV1 SOLENOID VALVE A EV1 SOLENOID VALVE B CILINDRETTI B SMALLC...

Страница 62: ...de graver de modifier de quelque fa on que ce soit ou d enlever la plaque d identification de la machine Ne pas recouvrir la plaque au moyen de panneaux provisoires etc car elle doit toujours tre bie...

Страница 63: ...inarle alla casa costruttrice e ricollocarle secondo lo schema riportato nelle pagine seguenti ATTENZIONE For a correct handling of residual risks pictograms are located on the machine to show the are...

Страница 64: ...2LIKT TAV 1 X X X X TAV 2 X X X X TAV 3 X TAV 4 X TAV 5 X X TAV 6 X X X X TAV 7 X X X X TAV 8 X X X X TAV 9 X X X X TAV 7 TAV 8 400 VEICHLES LIFT MODEL CAPACITY KG VEICHLES LIFT MODEL R A E Y SERIAL N...

Страница 65: ...nazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0484 M002 0 GRUPPO COLONNA COLUMN GROUP 1 0 1 2 3 19 151 6 15 11 12 13 11 13 15 15 14 13 12 12 8 9 10 7 6 5 4 4 21 Tav...

Страница 66: ...ition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0484 M002 0 GRUPPO FUNE DI RIALLINEO E PORTALE RE ALIGNEMENT CABLE UNIT 2 0 14 15 1 12 16 10 18 6 4 5 7 11 9 7 3 1 10 9 19 3 17 A B A B 13 11 9...

Страница 67: ...on N tavola Table no Indice di modifica Change index 0484 M002 0 GRUPPO BRACCI DI SOLLEVAMENTO LIFTING ARM UNIT 3 0 6 5 4 7 B A C D 9 8 A 1 3 2 10 6 5 4 7 9 8 B 12 3 2 10 6 5 4 7 9 8 C 13 14 10 6 5 4...

Страница 68: ...e tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0484 M002 0 4 0 GRUPPO BRACCI DI SOLLEVAMENTO LIFTING ARM UNIT B A A B 17 11 18 19 16 20 6 5 4 7 9 8 1 3 2 10 A 6 5 4 7 8 9...

Страница 69: ...Table no Indice di modifica Change index 0484 M002 0 5 0 GRUPPO BRACCI DI SOLLEVAMENTO LIFTING ARM UNIT B A C D 9 8 A 1 3 2 10 9 B 12 3 2 10 9 C 13 14 10 6 5 4 7 9 D 15 14 10 17 11 18 19 16 20 6 5 4...

Страница 70: ...Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0484 M002 0 6 0 CENTRALINA IDRAULICA HYDRAULIC POWER PACK 18 16 17 12 4 10 1 13 11 5 6 9 8 7 3 15 14 2...

Страница 71: ...Denominazione tavola Table definition N tavola Table no Indice di modifica Change index 0484 M002 0 IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM 7 0 1 3 2 4 5 5 6 7 7 8 8 9 10 11 12 10 13 14 15 7 10 1...

Страница 72: ...R WARNING DEVICES 1 2 VEICHLES LIFT MODEL CAPACITY KG 3 6 5 4 400 1 PORTATA MAX 3150 3600 4200 1400 2800 1000 1200 2400 900 1050 2100 800 Q P1 P2 kg P2 kg P1 kg C mm RIPARTIZIONE DEL CARICO LOAD DISTR...

Страница 73: ...PG16 IG VALIDO PER VAR370 32 T VAR370 42 T schema elettrico 048405550 lasciare lunghi i cavetti provenienti dal coperchio in modo che in caso di manutenzione si riesca a fissarlo nelle due viti sul la...

Страница 74: ...a Table no Indice di modifica Change index 0484 M002 0 Pagina bianca per esigenze di impaginazione This page intentionally blank Freie Seite f r Layout Page blanche pour exigences de mise en page P gi...

Страница 75: ...rollbesuche seitens des Installateurs besonders wichtig sind und bitten Sie diesbez glich die Einrichtung regelm ig von Fachpersonal pr fen zu lassen um letztendlich den gesetzlichen Vorschriften ents...

Страница 76: ...s de fijaci n columna en el suelo Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici __________________________________________________c Contr le du glissement correct des bras t lescopiques Contro...

Страница 77: ...e au sol Control del par de torsi n de los tornillos de fi jaci n columna en el suelo Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici Contr le du glissement correct des bras t lescopiques Contro...

Страница 78: ...MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI INTERVENTIONS D ENTRETIEN SPECIAL ET REPARATIONS MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Y REPARACIONES...

Страница 79: ...r Arretierschrauben S ule an Fussboden Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici __________________________________________________c Telescopic arms correct sliding control Kontrolle einwa...

Страница 80: ...rews securing column to fl oor Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben S ule an Fussboden Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici Telescopic arms correct sliding control Kontrolle e...

Страница 81: ...MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI UNSCHEDULED MAINTENANCE AND REPAIRING AUSSERORDENTLICHE WARTUNGEN UND REPARATUREN...

Страница 82: ...84 M002 0 82 Pagina bianca per esigenze di impaginazione This page intentionally blank Freie Seite f r Layout Page blanche pour exigences de mise en page P gina en blanco por exigencias de compaginaci...

Страница 83: ...0484 M002 0 83 Sol l evat or e per vei c ol i Vehi c l es l i f t Hebeb hnen f r f ahr z euge El evat eur de v hi c ul e El evador par a veh c ul os KPH370 32 10 07 2017 DC13430 F A C S I M I L E...

Страница 84: ...84 M002 0 84 Pagina bianca per esigenze di impaginazione This page intentionally blank Freie Seite f r Layout Page blanche pour exigences de mise en page P gina en blanco por exigencias de compaginaci...

Отзывы: