43
0484-M002-0
6
6.4 Control de tensión
Controlar
que
la
tensión
para
la
que
est
á
preparado
el
elevador
corresponda
a
la
de
la
red
.
De
lo
contrario
pón
g
ase
en
contacto
con
el
centro
de
servicio
.
6.5 Enlace a la red
Las intervenciones en la parte eléctrica, incluso de leve entidad,
deben ser efectuadas por personal profesionalmente capacitado.
La
capacidad
m
í
ni
m
a
necesaria
es
de
:
Sección
del
cable
5
G
2
,
5
mm
2
3
P
h
4
00
V
5
0
Hz
-
3
8
0
V
6
0
Hz
P
=
6k
W
I
=
9
,
5
A
En
caso
de
dudas,
interru
m
pir
el
procedi
m
iento
de
instalación
y
consultar
la
asistencia
técnica
.
Controlar
ade
m
á
s
que
al
principio
de
la
red
haya
sido
predispuesto
un
dispositivo
de
interrupción
auto
m
á
tica
en
caso
de
sobrecorriente,
equipado
con
salvavida
de
3
0m
A
.
P
asar
el
cable
de
ali
m
entación
a
través
del
prensador
de
cable
y
conectar
los
hilos
a
los
bornes
R-S-T
+
N
para
la
versión
trif
á
sica
.
(véanse
las
ilustraciones
en
el
lado)
Cuando
se
efect
ú
a
la
pri
m
era
activación
del
puente
elevador,
después
de
la
instalación,
puede
suceder
que
la
instalación
no
funcione
;
en
este
caso
co
m
probar
que
el
m
icro
de
bloqueo
se
encuentre
.
6.4 Contrôle de la tension
Contr
ô
ler
que
la
tension
prévue
pour
linstallation
électrique
corresponde
à
celle
du
réseau
.
Dans
le
cas
contraire,
contactez
le
centre
de
service
.
6.5 Connexion au réseau
Toutes les interventions sur la partie électrique, y compris les moins
importantes, doivent être effectuées par un personnel qualifié.
La
capacité
m
ini
m
ale
nécessaire
est
:
Section
du
c
â
ble
5
G
2
,
5
m
m
2
3
P
h
4
00
V
5
0
Hz
-
3
8
0
V
6
0
Hz
P
=
6k
W
I
=
9
,
5
A
En
cas
de
doute,
interro
m
pre
la
procédure
dinstallation
et
sadresser
au
service
Apr
è
s-Vente
.
De
plus,
contr
ô
ler
la
présence
en
a
m
ont
dun
dispositif
de
coupure
auto
m
atique
contre
les
surintensités
équipé
de
disjoncteur
de
3
0m
A
.
P
asser
le
c
â
ble
dali
m
entation
à
travers
le
serre-c
â
ble
et
brancher
les
fils
au
x
bornes
R-S-T
+
N
pour
la
version
triphasée
.
(voir
illustrations)
.
Lors
de
la
pre
m
i
ë
re
m
ise
en
service
du
pont,
apr
ë
s
le
m
onta
g
e,
il
se
pourrait
que
linstallation
ne
fonctionne
pas
;
dans
ce
cas,
vérifier
que
le
m
icro
de
bloca
g
e
est
actionné
(c
â
ble
rel
â
ché
et
/
ou
chariots
non
ali
g
nés)
.
6.4 Kontrolle der Spannung
Sicherstellen,
dass
die
für
die
Anla
g
e
aus
g
ele
g
te
Spannun
g
der
Netzspannun
g
entspricht
.
Andernfalls
das
K
undenservice
k
onta
k
tieren
.
6.5 Netzanschluss
Eingriffe an der elektrischen Anlage, auch wenn von geringem
Ausmaß, machen ein Einschreiten von qualifi ziertem Fachpersonal
erforderlich.
Erforderliche
Mindestspannun
g
:
K
abelq
uerschnitt
5
G
2
,
5
mm
2
3
P
h
4
00
V
5
0
Hz
-
3
8
0
V
6
0
Hz
P
=
6k
W
I
=
9
,
5
A
I
m
Z
weifelsfall
die
Installation
unterbrechen
und
telefonisch
den
technischen
K
undendients
zu
Rate
ziehen
.
Ebenfalls
k
ontrollieren,
ob
eine
auto
m
atische
Ü
berstro
m
-Abschaltvorrichtun
g
m
it
eine
m
3
0m
A
Schutzschalter
vor
g
eschaltet
ist
.
Das
Versor
g
un
g
s
k
abel
durch
die
K
abelführun
g
le
g
en,
dann
die
Dr
ä
hte
an
die
K
le
mm
en
R-S-T
+
N
für
die
Drei-
P
hasen-Version
(siehe
Abbildun
g
en
g
e
g
enüber)
B
ei
der
ersten
Inbetriebnah
m
e
nach
der
Monta
g
e
k
ö
nnte
die
Anla
g
e
evtl
.
nicht
fun
k
tionieren
;
in
diese
m
Fall
m
u
ß
k
ontrolliert
werden,
ob
der
Mi
k
robloc
k
ierschalter
bet
ä
ti
g
t
wurde
(loc
k
eres
Seil
und
/
oder
nicht
auf
Flucht
lie
g
ende
W
ä
g
en)
.
6.4 Voltage check
Chec
k
that
the
volta
g
e
of
the
syste
m
corresponds
to
the
m
ains
volta
g
e
.
If
not,
contact
the
service
center
.
6.5 Connecting up to the mains
Any work involving the electric system-no matter how
minor - is the job of specifi cally trained personnel.
The
m
ini
m
u
m
capacity
required
is
:
cable
cross-
section
5
G
2
,
5
sq
.
mm
3
P
h
4
00
V
5
0
Hz
-
3
8
0
V
6
0
Hz
P
=
6k
W
I
=
9
,
5
A
If
in
doubt,
stop
installation
and
call
technical
service
.
Also
chec
k
that
there
is
an
auto
m
atic
circuit
brea
k
er
installed
upstrea
m
,
to
safe
g
uard
a
g
ainst
overloads,
fitted
with
3
0m
A
protection
.
P
ress
the
power
cable
trhou
g
h
the
cable
g
uide
and
connect
the
wires
to
ter
m
inals
R-S-T
+
N
for
the
three-phase
version
(see
illustrations
on
the
side)
When
the
lift
is
first
started
up
after
installation,
the
syste
m
m
ay
fail
to
wor
k
;
when
this
is
the
case,
chec
k
that
the
stop
m
icroswitch
has
been
actuated
(slac
k
cable
and
/
or
m
isali
g
ned
trolley)
.
6.4 Controllo tensione
Controllare
che
la
tensione
per
la
quale
è
predisposto
li
m
pianto
corrisponda
a
quella
di
rete
.
In
caso
contrario
contattare
il
centro
assistenza
.
6.5 Allacciamento alla rete
Gli interventi sulla parte elettrica, anche di lieve entità, richiedono
lopera di personale professionalmente qualificato.
La
portata
m
ini
m
a
richiesta
è:
Sezione
del
cavo
MIin
5
G
2
,
5
mm
2
3
P
h
4
00
V
5
0
Hz
-
3
8
0
V
6
0
Hz
P
=
6k
W
I
=
9
,
5
A
In
caso
di
dubbio
interro
m
pere
la
procedura
di
installazione
e
telefonare
allassistenza
tecnica
.
Controllare
inoltre
che
a
m
onte
si
trovi
un
dispositivo
dinterruzione
auto
m
atico
contro
le
sovracorrenti
dotato
di
salvavita
da
3
0m
A
.
P
assare
il
cavo
dali
m
entazione
attraverso
il
pressacavo
e
colle
g
are
i
fili
ai
m
orsetti
n
°:
R-S-T
+
N
per
la
versione
trifase
(vedere
illustrazioni
a
fianco)
Allatto
della
pri
m
a
attivazione
del
ponte,
successiva
allinstallazione,
pu
ò
verificarsi
il
m
ancato
funziona
m
ento
delli
m
pianto
;
in
questo
caso
verificare
che
sia
azionato
il
m
icro
di
blocco
(fune
lenta
e
/
o
carrelli
non
allineati)
.
Содержание VARKPH 370.32/T
Страница 7: ...7 0484 M002 0 0...
Страница 26: ...26 0484 M002 0 6 D C B A FUNI IDRAULICA B 1 2 600 kg 20 kg...
Страница 28: ...28 0484 M002 0 6 1 2 3 4 5 6 1 5...
Страница 34: ...34 0484 M002 0 H vedi see layout n 6 viti Screw Flex Hose Fune Rope 3b 3c 3d H vedi see layout 100 mm 6...
Страница 36: ...36 0484 M002 0 6 Fune Rope Fune Rope Flex Hose 5a 5b 5c Flex Hose...
Страница 40: ...40 0484 M002 0 6 F1 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 8a F1 F1 8b...
Страница 41: ...41 0484 M002 0 6 10a 10b 9b V1 9 V V1 9a V...
Страница 44: ...44 0484 M002 0 6 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO...
Страница 46: ...46 0484 M002 0 6 MIN MAX...
Страница 50: ...50 0484 M002 0 7 1 2 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 3 4...
Страница 54: ...54 0484 M002 0 9...