background image

E

P

NL

9

GR

1

1.3

Poner las presentes instruccio-
nes en conocimiento de todo el 

 

personal afectado por el transporte y 

ODLQVWDODFLyQGHODPiTXLQD

DESGUACE

(VWH VtPEROR VREUH HO SURGXFWR R

VX HPEDODMH LQGLFD TXH HO PLVPR

no puede ser tratado como residuo 

GRPpVWLFR KDELWXDO VLQR GHEH VHU

entregado en un punto de recogi-
da para el reciclado de aparatos 
eléctricos y electrónicos. Cuando 
se sustituyen los viejos aparatos por 
otros nuevos, el punto de venta está 
obligado por ley a retirarlos para su 
eliminación, sin cargo adicional.
Con su contribución para el desgua-
ce correcto de este producto, prote-
gerá el medio ambiente y la salud 
de sus prójimos. Con un desguace 
erróneo, se pone en riesgo el medio 
ambiente y la salud.
Otras informaciones sobre el reci-
clado de este producto las obtendrá 
de su ayuntamiento, recogida de 

EDVXUDRHQHOFRPHUFLRGRQGHKD\D

DGTXLULGRHOSURGXFWR

Esta norma es válida únicamente 
para los estados miembros de 
la UE.

IDENTIFICACIÓN DE LAS 
PARTES PRINCIPALES 

 

(

¿J

. 1)

1) Panel de mandos
2) Filtro de aire
3) Recipiente de recogida de la    
 condensación
4) Manilla de desplazamiento
5) Rejilla salida aire
6) Puerta del bidón colector de    
condensación
7) Enrollador de cables
8) Rejilla aspiración aire

C O M P O N E N T E S   S U M I N I -
STRADOS

 (Fig. 2)

1) Tubo descarga condensación
2) Abrazadera sujetatubos

¿OWURVDGLFLRQDOHV

•   FILTRO CELESTE: FILTRO FOTOCA-

TALÍTICO

•   FILTRO BLANCO: FILTRO HEPA
•   FILTRO NEGRO: FILTRO DE CARBO-

NES ACTIVOS

4) Manual de uso y mantenimiento 

JDUDQWtD

%DVWLGRUSDUD¿OWURVDGLFLRQDOHV

Comunique estas instruções a todo o 
pessoal que se ocupar do transporte 
e da instalação da máquina. 

ELIMINAÇÃO
Este símbolo que se encontra no 
produto ou na respectiva embala-
gem, indica que o produto não pode 
ser tratado como resíduo doméstico 
normal, devendo ser entregue num 
centro de recolha e de recicla-
gem para aparelhos eléctricos e 
electrónicos. Quando se substituem 
os aparelhos antigos por novos, o 
vendedor é obrigado, nos termos da 
lei, a receber os aparelhos antigos 
para a sua eliminação sem debitar 
nenhumas custas.
Graças ao seu contributo para a 
eliminação correcta deste produto, 
protege o ambiente e a saúde 
pública. A eliminação incorrecta 
de resíduos prejudica o ambiente 
e a saúde.
Para obter mais informações sobre 
a reciclagem deste produto, dirija-se 
à Câmara Municipal, aos serviços de 
recolha de resíduos ou à loja onde 
adquiriu o produto.
Este regulamento só é válido para 
os Estados-membros da UE.

IDENTIFICAÇÃO DAS
PARTES PRINCIPAIS
 (

¿J

. 1)

1) Painel de comandos
2) Filtro de ar
3) Tanque de recolha da  

 

 condensação
4) Puxador de deslocação
5) Grelha de saída do ar
6) Portinhola do depósito de  

 

recolha da condensação
7) Enrolador do cabo
8) Grelha de aspiração do ar

COMPONENTES FORNECI-
DOS

¿J

1) Tubo de despejo da conden-

sação

%UDoDGHLUDGH¿[DomRGRWXER

¿OWURVVXSOHPHQWDUHV

•   FILTRO AZUL: FILTRO FOTOCA-

TALÍTICO

•   FILTRO BRANCO: FILTRO HEPA
•   FILTRO PRETO: FILTRO DE CARVÃO 

ACTIVO

4) Manual de Uso e de Manutenção 

+ garantia

&DL[LOKRGHVPRQWiYHOSDUD¿OWURV

 

 adicionais

%UHQJDOKHWELMKHWWUDQVSRUWHQGH

LQVWDOODWLHYDQGHPDFKLQHEHWURNNHQ

SHUVRQHHORSGHKRRJWHYDQGH]H

instructies.

VERWIJDERING SI

'LWV\PERRORSKHWSURGXFWRIGHYHU

-

pakking geeft aan dat dit product niet 

YLDKHWQRUPDOHKXLVYXLOPDJZRUGHQ

verwijderd, maar bij een centrale 
verzamelplaats voor de recycling 

YDQ HOHNWULVFKH HQ HOHNWURQLVFKH

apparaten moet worden afgegeven. 
Wanneer de oude apparatuur door 

QLHXZH YHUYDQJHQ ZRUGW LV KHW

YHUNRRSSXQW ZHWWHOLMN YHUSOLFKW RP

GHRXGHDSSDUDWXXUDIWHKDOHQYRRU

de vuilverwerking zonder daarvoor 
kosten in rekening te brengen.
Wanneer u dit product op de juiste 
manier verwijdert, draagt u bij aan 

HHQEHWHUPLOLHXHQGHJH]RQGKHLG

van uw medemens. Het milieu en de 

JH]RQGKHLGZRUGHQGRRUHHQRQMXL

-

VWHYHUZLMGHULQJLQJHYDDUJHEUDFKW

Aanvullende informatie over de 
recycling van dit product ontvangt u 

ELMXZJHPHHQWHKXLVXZYXLORSKD

-

aldienst of de Mwinkel waar u dit 

SURGXFWKHEWJHNRFKW

'LW YRRUVFKULIW JHOGW DOOHHQ YRRU

EU-lidstaten.

IDENTIFICATIE VAN DE 
VOORNAAMSTE ONDERDELEN 

 

(

¿J

. 1)

1) Bedieningspaneel

/XFKW¿OWHU

3) Condensopvangbak
4) Handvat voor verplaatsing

5RRVWHUYRRUOXFKWXLWODDW

6) Deurtje jerrycan voor  

 

 condensopvang

.DEHOKDVSHO

5RRVWHUOXFKWDDQ]XLJLQJ

BIJGELEVERDE COMPONEN-
TEN 

(Afb. 2)

1) Leiding condensafvoer
2) Leidingklemmetje

 H[WUD¿OWHUV

•   BLAUW FILTER : FOTOKATALYSTI-

SCH FILTER

•   WIT FILTER: HEPA-FILTER
•   ZWART FILTER: FILTER MET ACTIE-

VE KOOLSTOF

4)  Handleiding voor gebruik en 

RQGHUKRXGJDUDQWLH

)UDPHSMHYRRUH[WUD¿OWHUV

1.4

2

IST

RUZ

IONI

 PE

R INS

TAL

LAZ

IONE

, US

O E

 MA

NUT

ENZ

ION

E

INS

TRUC

TION

S F

OR I

NST

ALL

ATIO

N, U

SE 

AND

 MAIN

TENAN

CE

INS

TRU

CTIO

NS 

POU

R L

'INS

TAL

LAT

ION

, L'E

MPL

OI E

T L

'EN

TRE

TIE

N

HAN

DBU

CH 

FÜR

 INS

TAL

LAT

ION

, GE

BRA

UCH

 UND

 WA

RTUN

G

INS

TRU

CCI

ONE

S P

ARA 

LA 

INS

TAL

ACIÓ

N, US

O Y 

MA

NTE

NIM

IEN

TO

MAN

UAL

 DE

 INS

TAL

AÇÃ

O IN

STR

UÇÕ

ES D

E U

SO 

E MA

NUT

ENÇÃ

O

ÅÃ×

ÅÉÑÉÄ

ÉÏ Ï

ÄÇÃÉ

ÙÍ 

ÔÏÐ

ÏÈÅ

ÔÇÓÇ

Ó Ê

ÁÉ ×

ÑÇÓ

ÇÓ

I

GB

F

D

E

P

GR

1

2

3

4

Íp wlom‰nz i}{êz éxêénp ti

rwptwéwpoqwët yn si {i h{wui

éw}éxrnp{iptiun{i|êxw}trip

ti{wéwqn{ìyw}t{ouo·itì

ÈèÍÏ®fÏd

$}{{wyëukwswéhty{wéxw~t

ìy{oy}yrn}iy‰i{w}}éwlnprtënp

w{p i}{ {w éxw~t lnt uéwxn‰ ti

iéwy}xqn‰ un {i ritwtprh

wprpirh

iéwxx‰uui{i issi éxêénp ti

éixilwqn‰ynupi

qêyoy}sswmìzmpi{otitirërsyo

{tosnr{xprítrip

osnr{xwtprít y}yrn}ít ô{it

it{priq‰y{it{ipwpéispêzy}yrn}êz

un riptwëxmpnz {w ri{hy{oui

éísoyoz }éw·xnwë{ip yëu|ti

un{wtuwtiiéwyëxnp{pzéispêz

y}yrn}êz mpi {o lphqnyì {w}z z

iékso{w ·x‰z riu‰i ·xêyo

liéhtoz În {ot éxwy|wxh yiz

y { o  y  y { ì  i é  y } x y o  i } { w }

{w} éxw~t{wz éxwy{i{nën{n {w

énxpkhsswt rip {ot }mn‰i {t

y}titqxíét yiz 7w énxpkhsswt

ripo}mn‰i{‰qnt{ipynr‰tl}twié

u‰i shqwz iéy}xyo ènxip{êx

ésoxw|wx‰nzmpi{otitirërsyo

i}{wë{w}éxw~t{wz

uéwxn‰{ntiê[n{ny{wlouix[n‰w

yizy{ot}éoxny‰iiéwrwuplìz{t

iéwxx‰uui{tìy{Rri{hy{ouiy{R

Réw‰Rimwxhyi{ni}{{wéxw~t

$}{zwritwtpyuzpy[ënputwmpi

{oz[íxnzuêso{oz((

ÈËÈ­ËÕfeÏd ÐÕË Ç®feÕË

ÎcfÕË

ïnpxpy{ìxpw

g‰s{xwiêxi

bw·n‰wy}sswmìz

 y}ué}rtuh{t

ïnpxwsikìun{i{épyoz

Ï·hxinvlw}iêxi

Ê}x‰lilw·n‰w}y}sswmìz

 y}uéërtyoz

ènxpêspvorisl‰w}

Ï·hxiitixx|oyoziêxi

è f Í Î d Ê c ® Í Î c Ë È

cÌÈfÐdÎÈÐÈ

npr

 Ï  s ì t i z  n r r ê t  y o z

y}uéërtyoz

Çwshxwy}mrxh{oyozysìti

éxyqn{i|‰s{xi

Ć ­ È É È  e Í 

g e É Ð f Í 

gÕÐÍÇÈÐÈÉ®ÐeÇÍgeÉÐfÍ

Ć Éc®ÇÍgeÉÐfÍgeÉÐfÍ+(3$

Ć ÎÈ®fÍgeÉÐfÍgeÉÐfÍcËcf­Í®

ÈËÊfÈÇÈ

cm·npx‰lpwïxìyoz

Ï}t{ìxoyoznmmëoyo

Ïrnsn{zmpiéxyqn{i|‰s{xi

5

Содержание Aquaria

Страница 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA AQUARIA THERMO...

Страница 2: ...INTENANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogra...

Страница 3: ...da temperatu ra e da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODO TANQUE 3 6 MANUTEN O DOS FILTROS 3 7 TRANSPORTE DO DESUMIDIFICA...

Страница 4: ...imatiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent...

Страница 5: ...lhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE LM ZHQVHQ X WHQ HHUVWH YDQ KDUWH t...

Страница 6: ...XQLYRTXH les informations n cessaires pour XQH XWLOLVDWLRQ FRUUHFWH GH OD PDFKLQH dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service QGLTXH GHV VLWXDWLRQV R LO IDXW informer le SERVICE...

Страница 7: ...uss o indispens vel desligar a alimenta o el ctrica antes de efectuar as liga es el ctricas e as opera es de manuten o nos aparelhos GEBRUIKTE SYMBOLEN DQN LM GH LQ KHW RQGHUVWDDQGH KRRIGVWXN JHEUXLNW...

Страница 8: ...ILTER ACTIVATEDCARBON FILTER 4 Use Maintenance Manual guarantee UDPH IRU DGGLWLRQDO OWHUV RPPXQLTXHU FHV LQVWUXFWLRQV j WRXW le personnel concern par le tran VSRUW HW O LQVWDOODWLRQ GH OD PDFKLQH ELIM...

Страница 9: ...is UHQJ DO KHW ELM KHW WUDQVSRUW HQ GH LQVWDOODWLH YDQ GH PDFKLQH EHWURNNHQ SHUVRQHHO RS GH KRRJWH YDQ GH H instructies VERWIJDERING SI LW V PERRO RS KHW SURGXFW RI GH YHU pakkinggeeftaandatditproduct...

Страница 10: ...ppropriate incorrect or unreasonable use 1 6 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DLU KXPLGH DVSLUp SDU OH YHQWLOD teur traverse un serpentin r frig UDQW TXL SURYRTXH OD FRQGHQVDWLRQ GH O KXPLGLWp HQ JRXWWHV...

Страница 11: ...eschikt en dus als gevaarlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die v e r o o r z...

Страница 12: ...to Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour toute r paration s adresser exclusive...

Страница 13: ...E KOELMID DEL GAS R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DIENST IN UW GEMEE...

Страница 14: ...vers une prise compa WLEOH DYHF OD FKH IRXUQLH INSTALLATION Das Ger t in einem zweckent sprechenden Raum aufstellen Frontseitig des Luftsauggitters ist ein Freiraum von mindestens 50 cm zu lassen zude...

Страница 15: ...Q KHHIW voor de maximumabsorptie van de klimaatregelaar Het apparaat uitsluitend gevoed wordt via een stopcontact dat compatibel is met de bijgeleverde stekker INSTALA O Coloque o aparelho em um am bi...

Страница 16: ...ment ventuel du cordon d alimentation doit tre effectu exclusivement par OH VHUYLFH WHFKQLTXH 2OLPSLD Splendid ou par du personnel D DQW XQH TXDOL FDWLRQ VLPLODLUH AVERTISSEMENT Il faut pr voir sur le...

Страница 17: ...GHVXPLGL FDGRU Quando volta a corrente o aparelho recome a a funcionar segundo a VXD FRQ JXUDomR WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel moet uitsluitend XLWJHYRHUG ZRUGHQ GRRU GH W...

Страница 18: ...he appliance press the key A MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH DFKHWp HVW pTXLSp G XQH ORJLTXH pOHFWURQLTXH TXL JqUH VRQ IRQFWLRQ nement de mani re optimis...

Страница 19: ...QG zetten Q KHW ODDWVWH JHYDO DO GH GLVSOD DDQJHYHQ HQ LV GH RQWYRFKWLJHU XLWJHVFKDNHOG Druk nogmaals op de toets A om KHW DSSDUDDW ZHHU LQ WH VFKDNHOHQ 3 1 3 2 5 3 2 1 3 USO Y MANUTEN O PAINEL DE COM...

Страница 20: ...e current degree of humidity is visualised The appliance works continuously cleaning the air S lection mode de fonction nement AQUARIA D WRXFKH JXUH SHUPHW OD s lection entre deux modes de fonctionnem...

Страница 21: ...ratura presente no ambiente e atrav s do indicador JXUD p YLVXDOL DGR R JUDX de humidade presente no ambiente O aparelho funciona na PRGDOLGDGH FRQWtQXD SXUL FDQGR o ar Keuze van de werkingsstand AQUA...

Страница 22: ...ng It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 D SHUMIDIFICATION L activation de cette fonction est LQGLTXpH SDU OH V PEROH JRXWWH allum l cran Il est possible de r gler le degr...

Страница 23: ...ionamiento DGHPiV GH GHVKXPLGLILFDU OD unidad introduce aire caliente en el ambiente 6H DFRQVHMD FRQ JXUDU XQ YDORU GH KXPHGDG GHVHDGR FRPSUHQGLGR entre el 40 y el 60 ONTVOCHTIGEN De activering van de...

Страница 24: ...gt Im Falle da dieseAlarm meldung auch bei einem h heren Feuchtigkeit sgrad eingeblendet bleibt ist ein Service Zentrum zu Hilfe zu ziehen I FKDJH GH OD WHPSpUDWXUH et de l humidit ambiante D a n s l...

Страница 25: ...r Hr Esta alarma se desactiva autom ticamente cuando la humedad inicia a aumentar Si la alarma persiste incluso con niveles de humedad m s altos llamen a un centro de asistencia 3 Visualiza o da tempe...

Страница 26: ...Take the tray out of the appliance by taking hold of the top handle DV LOOXVWUDWHG J FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO 3HU IDUH IXQ LRQDUH LO GHXPLGL FD tore in scarico continuo eseguire le seguenti...

Страница 27: ...QJDQFKDGD OD SXHU WD iEUDOD JLUiQGROD KDFLD IXHUD Fig 7 Extraiga el bid n del aparato tomando la manija superior tal FRPR VH PXHVWUD HQ OD JXUD LJ 8 3 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA P a r a f a...

Страница 28: ...H DVKLQJ WDQN symbol I WARNING The continuous discharge function is cancelled when reinserting the empty tank Estrarre il tappo scarico condensa GDO SRUWHOOR J Collegare il tubo di gomma al UDFFRUGR G...

Страница 29: ...C y decremento D La activaci n de esta funci n se LQGLFD PHGLDQWH HO VtPEROR bid n titilante ADVERTENCIA La funci n de descarga continua se anula al reintroducir el bid n vac o 3 3 3 Extrair o tamp o...

Страница 30: ...r l eau pr sente dans le bidon Remettre le bidon en place dans son logement Refermer le portillon ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire LOW TEMPERATURE OPE RATION 7KH GHK...

Страница 31: ...WH KDQGJUHHS YDVW WH nemen zoals de afbeelding afb 8 toont HHJ GH MHUU FDQ GRRU KHW ZDWHU weg te gieten Plaats de jerrycan weer op zijn plaats 6OXLW KHW GHXUWMH ATTENTIE Geen drinkwater niet voor leve...

Страница 32: ...H j WUHLOOLV J ULI HW G XQ SH WLW FKkVVLV GpPRQWDEOH J UpI VXU OHTXHO LO HVW SRVVLEOH G LQVWDOOHU GHV OWUHV VXSSOpPHQWDLUHV 3RXU GpPRQWHU OH V VWqPH OWUDQW Appuyer sur le portillon du bidon de r cup r...

Страница 33: ...te presionando simult neamente las leng etas inferiores para engan FKDUOR HQ OD UHMLOOD GH HQWUDGD GH aire Vuelva a colocar el bid n en su compartimiento Cierre la puerta 3 3 6 MANUTEN O DOS FILTROS 2...

Страница 34: ...from penetrating inside Do not use a direct water jet since this could affect the safety of the device STORING THE DEHUMIDI FIER Disconnect the plug OHDQ WKH DLU OWHU Empty the tank of condensation wa...

Страница 35: ...NNHU XLW KHW VWRSFRQWDFW KDOHQ HEUXLN YRRU KHW VFKRRQPD ken van de buitenkant alleen VFKRRQPDDNSURGXFWHQ HQ JHHQ benzine diesel of soortgelijke pro GXFWHQ HEUXLN HHQ YRFKWLJH GRHN RP WH YRRUNRPHQ GDW...

Страница 36: ...FKH G DOOXPDJH YHLO le 6 7RXFKH GH VpOHFWLRQ GX mode de fonctionne ment T1 Transformateur SCHEMA ELETTRICO 6FKHGD HOHWWURQLFD potenza 6FKHGD VHQVRUH XPLGLWj temperatura 6FKHGD HOHWWURQLFD comando 6HQV...

Страница 37: ...WLJKHLG S303 Toets toename JHZHQVWH YRFKWLJKHLG 6 7RHWV LQVFKDNHOLQJ stand by S305 Toets selectie werkwijze T1 Transformator ESQUEMA EL CTRICO A1 Placa electr nica pot ncia A2 Placa sensor humidade te...

Страница 38: ...F D DATI TECNICI Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto Tensione di alimentazione Potenza assorbita massima Corrente assorbita massima Gas ref...

Страница 39: ...xH mm Peso sin embalaje Condiciones de funciona PLHQWR Pi LPR HQ GHVKX PLGL FDFLyQ EXOER VHFR EXOER K PHGR Condiciones de funciona PLHQWR PtQLPR EXOER VHFR EXOER K PHGR Pot ncia do elemento de aquecim...

Страница 40: ...emperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo D WDQLFD q SLHQD G DFTXD Le tempe...

Страница 41: ...X ORFDO H FRGH DODUPH U FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH W FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH R FOLJQRWDQW V DI FKH l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfeuchter funkt...

Страница 42: ...ece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS FKD HVWi GHVOLJDG...

Страница 43: ...KXZ KHW erkende servicecentrum 6FKDNHO KHW DSSDUDDW XLW HQ ZDDUVFKXZ KHW erkende servicecentrum FWLYHHU GH RQWYRFKWLJHU ELM KRJHUH RPJHYLQJVYRFKWLJKHLGVJUDDGRPVWDQGLJKH den NL c e f d ce f e GR e ec w...

Страница 44: ...GB F D 44 I 278882A Rev 1...

Отзывы: