background image

GB

F

D

22

I

• DEUMIDIFICAZIONE

 /¶DWWLYD]LRQHGLTXHVWDIXQ]LRQHq

 

  indicata dal simbolo “goccia”  
  acceso sul display.
  E’ possibile impostare il grado di  
  umidità desiderato nell’ambiente  

 LQ FXL O¶DSSDUHFFKLR q FROORFDWR

 

 a g e n d o   s u i   t a s t i   ( C ) 

 

  o (D) viene rispettivamente  
  incrementato o diminuito a passi  
  del 5% il valore di umidità  
 ambiente desiderato.

 /¶DSSDUHFFKLR IXQ]LRQD ILQR DO

 

  r a g g i u n g i m e n t o   d e l   v a l o r e  

 GHVLGHUDWR TXLQGL VL VSHJQH

 

  automaticamente. Non appena  
  l’umidità relativa ambiente supera  
  il valore selezionato l’unità  
  rientra automaticamente in  
 funzione.
  Si consiglia di impostare un valore  
  di umidità desiderata compreso tra  
  il 40% e il 60%.

• DEUMIDIFICAZIONE  

 

 AUTOMATICA

 /¶DWWLYD]LRQHGLTXHVWDIXQ]LRQHq

 

  indicata dai simboli “goccia”  
  e   “ s m i l e ”   a c c e s i        
  contemporaneamente sul display.  
  Sul display viene visualizzato  

 WUDPLWHO¶LQGLFDWRUH)¿JXUD

 

  l a   t e m p e r a t u r a   p r e s e n t e 

 

  nell’ambiente, mentre tramite  

 O¶LQGLFDWRUH * ¿JXUD  YLHQH

 

  visualizzato il grado di umidità  
  p r e s e n t e   n e l l ’ a m b i e n t e . 

 

 /¶DSSDUHFFKLR IXQ]LRQD LQ PRGR

 

  automatico scegliendo il valore di  

 XPLGLWj SL FRQIRUWHYROH LQ EDVH

 

  alla temperatura ambiente.

• DEUMIDIFI
 RISCALDAMENTO 

 /¶DWWLYD]LRQHGLTXHVWDIXQ]LRQHq

 

  indicata dal simbolo “goccia” e  
  “ s o l e ”  

a c c e s i  

  c o n t e m p o r a n e a m e n t e  s u l 

 

  display.E’ possibile impostare il  
  grado di umidità desiderato  

 QHOO¶DPELHQWHLQFXLO¶DSSDUHFFKLR

 

  è collocato. In particolare, agendo  
  s u i   t a s t i   ( C )   o   ( D )   v i e n e 

 

  rispettivamente incrementato o  
  diminuito a passi del 5% il valore  
  di umidità ambiente desiderato; il  

 TXDOH YLHQH YLVXDOL]]DWR VXO

 

  display tramite l’indicatore (G)  

 ¿JXUD/¶DSSDUHFFKLRIXQ]LRQD

 

 ¿QRDOUDJJLXQJLPHQWRGHOYDORUH

 

 GHVLGHUDWR TXLQGL VL VSHJQH

 

  automaticamente. Non appena  
  l’umidità relativa ambiente supera  
  il valore selezionato l’unità  
  rientra automaticamente in  
 funzione.

 , Q  T X H V W D  P R G D O L W j  G L

 

  funzionamento, l’unità oltre a  

 GHXPLGL¿FDUHLPPHWWHDULDFDOGD

 

 nell’ambiente.
  Si consiglia di impostare un valore  
  di umidità desiderata compreso tra  
  il 40% e il 60%.

3

• DEHUMIDIFICATION
  The activation of this function is 

indicated by the “drop” symbol lit 
on the display.

  It is possible to set the desired 

level of humidity in the room in 
which the device is positioned. By 
pressing the (C) or (D) keys the 
desired value of humidity in the 
room is respectively increased or 
decreased by 5% increments.

  The unit operates until the 

desired value is reached and 
then switches off automatically. As 
soon as the relative humidity of the 
room exceeds the value selected, 
the unit automatically restarts.

  It is advisable to set a desired  
  humidity value between 40% and  
 60%.

• AUTOMATIC  

 

 

 DEHUMIDIFICATION
  The activation of this function is  
  indicated by the “drop” and “smile”  
  symbols lit on the display at the  
 same time. 

 7KURXJK WKH LQGLFDWRU ) ¿JXUH

 

  5) the current temperature is  
  visualised on the display, whereas  

 WKURXJK WKH LQGLFDWRU * ¿JXUH

 

  5) the current degree of humidity  
  is visualised. The appliance works  
  automatically choosing the more  
  comfortable humidity value  
  a c c o r d i n g   t o   t h e   a m b i e n t 

 

 temperature.

• DEHUMIDIF
 HEATING
  The activation of this function is  

indicated by the “drop” and “sun”  
symbols lit on the display at the  
same time. It is possible to set  
the desired degree of humidity 
in the environment where the 
appliance is placed. In particular, 
by pressing the keys (C) or (D) the 
desired value of ambient humidity 
i s   i n c r e a s e d   o r   d e c r e a s e d 
respectively by steps of 5% each 
time and is visualised on the 
display through the indicator (G) 

¿JXUH  7KH DSSOLDQFH ZRUNV

until it reaches the desired value, 
then it switches off automatically. 
As soon as the relative humidity 
of the room exceeds the value 
selected, the unit automatically 
restarts.

  In this operating mode, the unit 

also releases hot air into the room 
as well as dehumidifying.

  It is advisable to set a desired  
  humidity value between 40% and  
 60%.

• DÉSHUMIDIFICATION
  L’activation de cette fonction est  

 LQGLTXpHSDUOHV\PEROH³JRXWWH´

 

  allumé à l’écran.
  Il est possible de régler le degré 

G¶KXPLGLWpVRXKDLWpGDQVODSLqFH
GDQVODTXHOOHO¶DSSDUHLOHVWLQVWDOOp
HQ DJLVVDQW VXU OHV WRXFKHV &

ou (D), respectivement pour 
augmenter ou diminuer par pas de 

ODYDOHXUG¶KXPLGLWpDPELDQWH
VRXKDLWpH

 /¶DSSDUHLO IRQFWLRQQH MXVTX¶j

FH TXH OD YDOHXU VRXKDLWpH

soit atteinte, puis il s’éteint 

DXWRPDWLTXHPHQW 'qV TXH
O¶KXPLGLWp UHODWLYH DPELDQWH

dépasse la valeur sélectionnée, 

O¶XQLWp VH PHW DXWRPDWLTXHPHQW

en fonction.

  Il est conseillé de programmer une  

 YDOHXU G¶KXPLGLWp VRXKDLWpH

 

  comprise entre 40% et 60%.

• DÉSHUMIDIFICATION  

 

 AUTOMATIQUE
  L’activation de cette fonction est  

 LQGLTXpHSDUOHVV\PEROHV³JRXWWH´

 

  et “smile” allumés en même temps  
 à l’écran. 
  La température présente dans la  

 SLqFH V¶DI¿FKH j O¶pFUDQ JUkFH j

 

 O¶LQGLFDWHXU ) ¿JXUH  WDQGLV

 

 TXHOHGHJUpG¶KXPLGLWpSUpVHQWH

 

 GDQV OD SLqFH V¶DI¿FKH JUkFH j

 

 O¶LQGLFDWHXU*¿JXUH/¶DSSDUHLO

 

 IRQFWLRQQHHQPRGHDXWRPDWLTXH

 

 HQFKRLVLVVDQWODYDOHXUG¶KXPLGLWp

 

  la plus confortable en fonction de  
  la température ambiante.

• DÉSHUMIDIFI 
 CHAUFFAGE 
  L’activation de cette fonction est 

LQGLTXpHSDUOHV\PEROH³JRXWWH´

et “soleil” allumés en même 
temps à l’écran. Il est possible de 

SURJUDPPHU OH GHJUp G¶KXPLGLWp
VRXKDLWp GDQV OD SLqFH R

l’appareil est installé. Notamment, 

HQDJLVVDQWVXUOHVWRXFKHV&RX
'ODYDOHXUG¶KXPLGLWpDPELDQWH
VRXKDLWpH HVW UHVSHFWLYHPHQW

augmentée ou diminuée par 

SDOLHU GH  FHOOHFL V¶DI¿FKH j

l’écran grâce à l’indicateur (G) 

¿JXUH  /¶DSSDUHLO IRQFWLRQQH
WDQW TXH OD YDOHXU VRXKDLWpH

n’est pas atteinte, ensuite il 

V¶pWHLQW DXWRPDWLTXHPHQW 'qV
TXH O¶KXPLGLWp UHODWLYH DPELDQWH

dépasse la valeur sélectionnée, 

O¶XQLWp VH PHW DXWRPDWLTXHPHQW

en fonction.

  Dans ce mode de fonctionnement, 

O¶XQLWpHQSOXVGHGpVKXPLGL¿HU
LQWURGXLW GH O¶DLU FKDXG GDQV OD

pièce.

  Il est conseillé de programmer une  

 YDOHXU G¶KXPLGLWp VRXKDLWpH

 

  comprise entre 40% et 60%.

• ENTFEUCHTEN
  Die Aktivierung dieser Funktion  
  wird durch das Symbol “Tropfen”  
  g e m e l d e t ,   d a s   a m   D i s p l a y  

 DXÀHXFKWHW

Es besteht die Möglichkeit, den 
im Installationsraum des Geräts 
gewünschten Feuchtigkeitsgrad 
einzustellen. Mit Hilfe der Tasten 
(C) und (D) wird der für den Raum 
gewünschte Feuchtigkeitsgrad 
in Schritten von 5 % erhöht 
beziehungsweise erniedrigt. 
Das Gerät funktioniert bis zum 
Erreichen des gewünschten 
Wertes und schaltet anschließend 
automatisch ab.  Sobald die 
relative Raumfeuchtigkeit den 
gewählten Wert überschreitet, 
setzt sich die Einheit automatisch 
wieder in Betrieb. 

 W i r   e m p f e h l e n   e i n e n 

 

  Feuchtigkeitswert zwischen 40%  
  und 60% einzustellen.
 

• AUTOMATISCH  
 ENTFEUCHTEN
  Die Aktivierung dieser Funktion  
  wird durch die Symbole “Tropfen”  
  u n d   “ S m i l e ”   g e m e l d e t ,   d i e  
  g l e i c h z e i t i g   a m   D i s p l a y 

 

 DXÀHXFKWHQ

  Am Display wird über die Anzeige  
 ( F )   ( A b b i l d u n g   5 )   d i e 

 

  Raumtemperatur und über die  
  Anzeige (G) (Abbildung 5) der  
  Feuchtigkeitsgrad im Raum  
  angezeigt. Das Gerät funktioniert  
  automatisch und wählt den für die  
  j e w e i l i g e  R a u m t e m p e r a t u r 

 

 geeignetesten 

Feuchtigkeitswert.

• ENTF
 HEIZEN 
  Die Aktivierung dieser Funktion 

wird durch das Symbol “Tropfen” 
g e m e l d e t ,   d a s   a m   D i s p l a y 
aufleuchtet. Der gewünschte 
Feuchtigkeitsgrad kann in dem 
Raum eingestellt werden in dem 
das Gerät aufgestellt ist. Über 
die Tasten (C) oder (D) kann der 
gewünschte Feuchtigkeitsgrad 
im Raum schrittweise um jeweils 
5% erhöht oder verringert werden; 
der eingestellte Wert wird am 
Display durch die Anzeige (G) 
(Abbildung 5) angezeigt. Das 
Gerät bleibt solange in Betrieb 
bis der gewünschte Wert erreicht 
worden ist; danach schaltet es 
automatisch aus. Sobald die 
relative Raumfeuchtigkeit den 
gewählten Wert überschreitet, 
setzt sich die Einheit automatisch 
wieder in Betrieb. 

  I n   d i e s e r   B e t r i e b s a r t   l e t z t 

d i e   E i n h e i t   z u s ä t z l i c h   z u r 
Entfeuchtung aus Warmluft in 
den Raum.  

 W i r   e m p f e h l e n   e i n e n 

 

  Feuchtigkeitswert zwischen 40%  
  und 60% einzustellen.

Содержание Aquaria

Страница 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA AQUARIA THERMO...

Страница 2: ...INTENANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogra...

Страница 3: ...da temperatu ra e da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A BAIXA TEMPERATURA 3 5 ESVAZIAMENTODO TANQUE 3 6 MANUTEN O DOS FILTROS 3 7 TRANSPORTE DO DESUMIDIFICA...

Страница 4: ...imatiseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent...

Страница 5: ...lhos assim como adoptar todas as precau es sugeridas pelo bom senso comum e pelas Normativas de Seguran a em vigor no local de instala o ALGEMEEN ALGEMENE INFORMATIE LM ZHQVHQ X WHQ HHUVWH YDQ KDUWH t...

Страница 6: ...XQLYRTXH les informations n cessaires pour XQH XWLOLVDWLRQ FRUUHFWH GH OD PDFKLQH dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service QGLTXH GHV VLWXDWLRQV R LO IDXW informer le SERVICE...

Страница 7: ...uss o indispens vel desligar a alimenta o el ctrica antes de efectuar as liga es el ctricas e as opera es de manuten o nos aparelhos GEBRUIKTE SYMBOLEN DQN LM GH LQ KHW RQGHUVWDDQGH KRRIGVWXN JHEUXLNW...

Страница 8: ...ILTER ACTIVATEDCARBON FILTER 4 Use Maintenance Manual guarantee UDPH IRU DGGLWLRQDO OWHUV RPPXQLTXHU FHV LQVWUXFWLRQV j WRXW le personnel concern par le tran VSRUW HW O LQVWDOODWLRQ GH OD PDFKLQH ELIM...

Страница 9: ...is UHQJ DO KHW ELM KHW WUDQVSRUW HQ GH LQVWDOODWLH YDQ GH PDFKLQH EHWURNNHQ SHUVRQHHO RS GH KRRJWH YDQ GH H instructies VERWIJDERING SI LW V PERRO RS KHW SURGXFW RI GH YHU pakkinggeeftaandatditproduct...

Страница 10: ...ppropriate incorrect or unreasonable use 1 6 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DLU KXPLGH DVSLUp SDU OH YHQWLOD teur traverse un serpentin r frig UDQW TXL SURYRTXH OD FRQGHQVDWLRQ GH O KXPLGLWp HQ JRXWWHV...

Страница 11: ...eschikt en dus als gevaarlijk beschouwd te worden De fabrikant kan op g e e n e n k e l e w i j z e aansprakelijk gesteld worden voor eventueel persoonlijk letsel of materi le schade die v e r o o r z...

Страница 12: ...to Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour toute r paration s adresser exclusive...

Страница 13: ...E KOELMID DEL GAS R 134A MET EEN O D P KARAKTERISTIEK POTENTI LE OZONAF BRAAK 0 NA GEBRUIK DIENT DIT BIJ DE BETREF FENDE INSTANTIES TE WORDEN INGELEVERD INFORMEER BIJ DE REI NIGINGS DIENST IN UW GEMEE...

Страница 14: ...vers une prise compa WLEOH DYHF OD FKH IRXUQLH INSTALLATION Das Ger t in einem zweckent sprechenden Raum aufstellen Frontseitig des Luftsauggitters ist ein Freiraum von mindestens 50 cm zu lassen zude...

Страница 15: ...Q KHHIW voor de maximumabsorptie van de klimaatregelaar Het apparaat uitsluitend gevoed wordt via een stopcontact dat compatibel is met de bijgeleverde stekker INSTALA O Coloque o aparelho em um am bi...

Страница 16: ...ment ventuel du cordon d alimentation doit tre effectu exclusivement par OH VHUYLFH WHFKQLTXH 2OLPSLD Splendid ou par du personnel D DQW XQH TXDOL FDWLRQ VLPLODLUH AVERTISSEMENT Il faut pr voir sur le...

Страница 17: ...GHVXPLGL FDGRU Quando volta a corrente o aparelho recome a a funcionar segundo a VXD FRQ JXUDomR WAARSCHUWING De eventuele vervanging van de voedingskabel moet uitsluitend XLWJHYRHUG ZRUGHQ GRRU GH W...

Страница 18: ...he appliance press the key A MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE H GpVKXPLGL FDWHXU TXH YRXV DYH DFKHWp HVW pTXLSp G XQH ORJLTXH pOHFWURQLTXH TXL JqUH VRQ IRQFWLRQ nement de mani re optimis...

Страница 19: ...QG zetten Q KHW ODDWVWH JHYDO DO GH GLVSOD DDQJHYHQ HQ LV GH RQWYRFKWLJHU XLWJHVFKDNHOG Druk nogmaals op de toets A om KHW DSSDUDDW ZHHU LQ WH VFKDNHOHQ 3 1 3 2 5 3 2 1 3 USO Y MANUTEN O PAINEL DE COM...

Страница 20: ...e current degree of humidity is visualised The appliance works continuously cleaning the air S lection mode de fonction nement AQUARIA D WRXFKH JXUH SHUPHW OD s lection entre deux modes de fonctionnem...

Страница 21: ...ratura presente no ambiente e atrav s do indicador JXUD p YLVXDOL DGR R JUDX de humidade presente no ambiente O aparelho funciona na PRGDOLGDGH FRQWtQXD SXUL FDQGR o ar Keuze van de werkingsstand AQUA...

Страница 22: ...ng It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 D SHUMIDIFICATION L activation de cette fonction est LQGLTXpH SDU OH V PEROH JRXWWH allum l cran Il est possible de r gler le degr...

Страница 23: ...ionamiento DGHPiV GH GHVKXPLGLILFDU OD unidad introduce aire caliente en el ambiente 6H DFRQVHMD FRQ JXUDU XQ YDORU GH KXPHGDG GHVHDGR FRPSUHQGLGR entre el 40 y el 60 ONTVOCHTIGEN De activering van de...

Страница 24: ...gt Im Falle da dieseAlarm meldung auch bei einem h heren Feuchtigkeit sgrad eingeblendet bleibt ist ein Service Zentrum zu Hilfe zu ziehen I FKDJH GH OD WHPSpUDWXUH et de l humidit ambiante D a n s l...

Страница 25: ...r Hr Esta alarma se desactiva autom ticamente cuando la humedad inicia a aumentar Si la alarma persiste incluso con niveles de humedad m s altos llamen a un centro de asistencia 3 Visualiza o da tempe...

Страница 26: ...Take the tray out of the appliance by taking hold of the top handle DV LOOXVWUDWHG J FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO 3HU IDUH IXQ LRQDUH LO GHXPLGL FD tore in scarico continuo eseguire le seguenti...

Страница 27: ...QJDQFKDGD OD SXHU WD iEUDOD JLUiQGROD KDFLD IXHUD Fig 7 Extraiga el bid n del aparato tomando la manija superior tal FRPR VH PXHVWUD HQ OD JXUD LJ 8 3 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA P a r a f a...

Страница 28: ...H DVKLQJ WDQN symbol I WARNING The continuous discharge function is cancelled when reinserting the empty tank Estrarre il tappo scarico condensa GDO SRUWHOOR J Collegare il tubo di gomma al UDFFRUGR G...

Страница 29: ...C y decremento D La activaci n de esta funci n se LQGLFD PHGLDQWH HO VtPEROR bid n titilante ADVERTENCIA La funci n de descarga continua se anula al reintroducir el bid n vac o 3 3 3 Extrair o tamp o...

Страница 30: ...r l eau pr sente dans le bidon Remettre le bidon en place dans son logement Refermer le portillon ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire LOW TEMPERATURE OPE RATION 7KH GHK...

Страница 31: ...WH KDQGJUHHS YDVW WH nemen zoals de afbeelding afb 8 toont HHJ GH MHUU FDQ GRRU KHW ZDWHU weg te gieten Plaats de jerrycan weer op zijn plaats 6OXLW KHW GHXUWMH ATTENTIE Geen drinkwater niet voor leve...

Страница 32: ...H j WUHLOOLV J ULI HW G XQ SH WLW FKkVVLV GpPRQWDEOH J UpI VXU OHTXHO LO HVW SRVVLEOH G LQVWDOOHU GHV OWUHV VXSSOpPHQWDLUHV 3RXU GpPRQWHU OH V VWqPH OWUDQW Appuyer sur le portillon du bidon de r cup r...

Страница 33: ...te presionando simult neamente las leng etas inferiores para engan FKDUOR HQ OD UHMLOOD GH HQWUDGD GH aire Vuelva a colocar el bid n en su compartimiento Cierre la puerta 3 3 6 MANUTEN O DOS FILTROS 2...

Страница 34: ...from penetrating inside Do not use a direct water jet since this could affect the safety of the device STORING THE DEHUMIDI FIER Disconnect the plug OHDQ WKH DLU OWHU Empty the tank of condensation wa...

Страница 35: ...NNHU XLW KHW VWRSFRQWDFW KDOHQ HEUXLN YRRU KHW VFKRRQPD ken van de buitenkant alleen VFKRRQPDDNSURGXFWHQ HQ JHHQ benzine diesel of soortgelijke pro GXFWHQ HEUXLN HHQ YRFKWLJH GRHN RP WH YRRUNRPHQ GDW...

Страница 36: ...FKH G DOOXPDJH YHLO le 6 7RXFKH GH VpOHFWLRQ GX mode de fonctionne ment T1 Transformateur SCHEMA ELETTRICO 6FKHGD HOHWWURQLFD potenza 6FKHGD VHQVRUH XPLGLWj temperatura 6FKHGD HOHWWURQLFD comando 6HQV...

Страница 37: ...WLJKHLG S303 Toets toename JHZHQVWH YRFKWLJKHLG 6 7RHWV LQVFKDNHOLQJ stand by S305 Toets selectie werkwijze T1 Transformator ESQUEMA EL CTRICO A1 Placa electr nica pot ncia A2 Placa sensor humidade te...

Страница 38: ...F D DATI TECNICI Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto Tensione di alimentazione Potenza assorbita massima Corrente assorbita massima Gas ref...

Страница 39: ...xH mm Peso sin embalaje Condiciones de funciona PLHQWR Pi LPR HQ GHVKX PLGL FDFLyQ EXOER VHFR EXOER K PHGR Condiciones de funciona PLHQWR PtQLPR EXOER VHFR EXOER K PHGR Pot ncia do elemento de aquecim...

Страница 40: ...emperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo D WDQLFD q SLHQD G DFTXD Le tempe...

Страница 41: ...X ORFDO H FRGH DODUPH U FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH W FOLJQRWDQW V DI FKH l cran H FRGH DODUPH R FOLJQRWDQW V DI FKH l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfeuchter funkt...

Страница 42: ...ece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS FKD HVWi GHVOLJDG...

Страница 43: ...KXZ KHW erkende servicecentrum 6FKDNHO KHW DSSDUDDW XLW HQ ZDDUVFKXZ KHW erkende servicecentrum FWLYHHU GH RQWYRFKWLJHU ELM KRJHUH RPJHYLQJVYRFKWLJKHLGVJUDDGRPVWDQGLJKH den NL c e f d ce f e GR e ec w...

Страница 44: ...GB F D 44 I 278882A Rev 1...

Отзывы: