E
P
NL
11
GR
1
1.6
DESCRIPCIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO
(O DLUH K~PHGR DVSLUDGR SRU HO
YHQWLODGRU DWUDYLHVD XQ VHUSHQWtQ
UHIULJHUDGRTXHSURYRFDODFRQGHQ
-
VDFLyQGHODKXPHGDGHQJRWDVGH
agua recogidas en el recipiente
inferior. Se aconseja su utilización
en todos los ambientes donde
H[LVWDQ SUREOHPDV GH KXPHGDG
excesiva, como por ejemplo
FRFLQDV EDxRV ODYDQGHUtDV
tabernas, bodegas, etc.
AQUARIA
Mediante la tecla “MODE” se
pueden seleccionar dos modos
distintos de funcionamiento en base
a las necesidades:
• PURIFICACIÓN
• DESHUMIDIFICACIÓN
AQUARIA THERMO
Mediante la tecla “MODE” se
pueden seleccionar cuatro modos
distintos de funcionamiento en base
a las necesidades:
• PURIFICACIÓN
• DESHUMIDIFICACIÓN
• DESHUMIDIFICACIÓN
AUTOMÁTICA
• DESHUMIDIFICACIÓN +
CALEFACCIÓN
ADVERTENCIAS
• P a r a
e v i t a r
averías e n e l c o m p r e s o r,
el mismo tiene que ser activado por
lo menos después de 3 minutos de
su último apagado.
• Este aparato tiene que ser
destinado solamente al uso
p a r a e l c u a l h a s i d o
expresamente concebido, es
GHFLU SDUD GHVKXPLGL¿FDU ORV
ambientes donde se instala.
Otro empleo se considera
i m p r o p i o y p o r t a n t o
peligroso. El fabricante no
p o d r á s e r c o n s i d e r a d o
responsable por eventuales
daños derivados de usos
i n a d e c u a d o s , e r r ó n e o s e
irrazonables.
BESCHRIJVING VAN DE
WERKING
De door de ventilator via een
gekoelde spiraal aangezogen
Y R F K W L J H O X F K W Y H U R R U ] D D N W
GH FRQGHQVDWLH YDQ KHW YRFKW
in waterdruppels die worden
opgevangen in de bak eronder.
H e t g e b r u i k e r v a n w o r d t
aanbevolen voor alle ruimten met
YRFKWLJKHLGVSUREOHPHQ ]RDOV
NHXNHQV EDGNDPHUV ZDVKRNNHQ
tavernes, kelders, enz.
AQUARIA
Met de “MODE” toets kunt u
DIKDQNHOLMNYDQGHEHKRHIWHXLWWZHH
YHUVFKLOOHQGH ZHUNLQJVVWDQGHQ
kiezen:
• ZUIVEREN
• ONTVOCHTIGEN
AQUARIA THERMO
Met de “MODE” toets kunt u
DIKDQNHOLMNYDQGHEHKRHIWHXLWYLHU
YHUVFKLOOHQGH ZHUNLQJVVWDQGHQ
kiezen:
• ZUIVEREN
• ONTVOCHTIGEN
• AUTOMATISCH
ONTVOCHTIGEN
• ONTVOC
VERWARMEN
BELANGRIJKE AANWIJZIN-
GEN
• Om beschadigingen van de
compressor te voorkomen wordt
d e z e l a a t s t e m e t
e e n v e r t r a g i n g v a n
3 minuten ten opzichte van de
laatste uitschakeling ervan
geactiveerd.
• Dit apparaat mag uitsluitend
gebruikt worden voor het doel
w a a r v o o r h e t a p p a r a a t
uitdrukkelijk bestemd is, d.w.z.
h e t o n t v o c h t i g e n v a n d e
ruimten waarin het apparaat
geïnstalleerd wordt. Elk ander
gebruik dient als ongeschikt en
dus als gevaarlijk beschouwd
te worden. De fabrikant kan op
g e e n e n k e l e w i j z e
aansprakelijk gesteld worden
voor eventueel persoonlijk
letsel of materiële schade die
v e r o o r z a a k t i s d o o r
o n g e s c h i k t , o n j u i s t o f
onredelijk gebruik.
DESCRIÇÃO DO
FUNCIONAMENTO
O ar húmido aspirado pelo ventilador
atravessa uma serpentina refrigera-
da que provoca a condensação da
humidade em gotas de água que
se recolhem no recipiente posto em
baixo. O seu uso é aconselhado para
todos os ambientes onde existem
problemas de humidade excessiva
como por exemplo cozinhas, casas
de banho, lavanderias, cantinas, etc.
AQUARIA
Mediante a tecla “MODE” é possível
seleccionar duas modalidades
diferentes de funcionamento
segundo as vossas necessidades:
• PURIFICAÇÃO
• DESUMIDIFICAÇÃO
AQUARIA THERMO
Mediante a tecla “MODE” é possível
seleccionar quatro modalidades
diferentes de funcionamento
segundo as vossas necessidades:
• PURIFICAÇÃO
• DESUMIDIFICAÇÃO
• DESUMIDIFICAÇÃO
AUTOMÁTICA
• DESUMIDIFICAÇÃO +
AQUECIMENTO
ADVERTÊNCIAS
3DUDLPSHGLUDGDQL¿FDomRGR
compressor, este é activado com
um atraso de 3 minutos, após a
sua última desligação.
• Este aparelho deverá ser
destinado só para o uso para o
q u a l f o i e x p r e s s a m e n t e
c o n c e b i d o , i s t o é p a r a
desumidificar os ambientes
onde é instalado e para secar
a roupa. Qualquer outro uso
d e v e s e r c o n s i d e r a d o
impróprio e portanto perigoso.
O c o n s t r u t o r n ã o s e
responsabiliza por eventuais
d a n o s c a u s a d o s p o r u s o
i m p r ó p r i o , i n c o r r e c t o o u
irracional do aparelho.
1.5.2
1.5.1
1.5
ècfefÈgdÐdÏ
ÉceÐÍ®feÈÏ
Í i é w x x w | o u ê t w z i é { w t
n v i n x p y { ì x i } m x z i ê x i z
lpiy· np ui ¡}·xì ynxéit{ti
owéwiéxwrisny}uéërtyo{oz
}mxiyizyny{imtnztnxwëéw}
y}ssêmwt{ipy{otrh{lnviuntì
d ·xìyo y}y{ìtn{ip yn sw}z
{w}z ·íxw}z éw} }éhx·w}t
é x w k s ì u i { i } é n x k w s p r ì z
}mxiyiz éz é· rw} tnz
uéhtpi és}t{ìxpi {ikêxtnz
rit{tnzrsé
$48$5,$
èi{ít{iz {w rw}ué ³02'(´
uéwxn{n ti népsêvn{n lëw
l p i | w x n { p r w ë z { x é w } z
snp{w}xmiz ithswmi un {pz
iéip{ìynpzyiz
Ć
ÇÈÊÈfeÏÎÍÏ
ĆÈg®fÈËÏd
$48$5,$7+(502
În {w ésìr{xw ³02'(´ ntip
l}ti{ì o népswmì {nyyhxt
l p i | w x n { p r í t { x é t
snp{w}xmizkhynpiéip{ìynt
ĆÇÈÊÈfeÏÎÍÏ
ĆÈg®fÈËÏd
ĆÈ®ÐÍÎÈÐdÈg®fÈËÏd
ĆÈg®fÈËÏd
ÊcfÎÈËÏd
è32(,b2è2,+Ï(,Ï
Ć p i t i i é w | n } · q w ë t
w p
k s h k n z
y { w
y}uépny{ìun{hié{wykìypuw
{oz y}yrn}ìz rip éxpt {ot
n é u n t o n é i t n r r t o y o
é
x
ê
é
n
p
t
i
énxhyw}tsné{h
Ć d y}yrn}ì i}{ì éxêénp ti
· x o y p u w é w p n { i p
u t w m p i { w y r w é
éw}xo{hy·nlphy{ornmpi{ot
i|ëmxityo {w} ·íxw} éw}
{ w é w q n { n { i p
r i p
m p i
{ w
y { ê m t u i
{ozuéw}mhlizÍéwpilìéw{n
h s s o
· x ì y o
q n x n { i p i t h x u w y { o
ripy}tnéíznéprtl}to
Íri{iyrn}iy{ìzlnuéwxnti
qxoqn}énëq}twzmpi{}·t
kshknz éw} w|nswt{ip yn
ithxuwy{o sitqiyuêto ì
i s m p y { o · x ì y o { w }
uo·itìui{wz
Содержание Aquaria
Страница 1: ...E P NL 1 GR AQUARIA AQUARIA THERMO...
Страница 44: ...GB F D 44 I 278882A Rev 1...