107
E
El SPIN es una línea de motorreductores destinados a automatizar
puertas seccionales y con el accesorio SPA5, no suministrado, pue-
de automatizar puertas basculantes de muelles o con contrapesos,
tanto sean desbordantes como no desbordantes.
Los SPIN funcionan con energía eléctrica, si se corta la alimentación
eléctrica, es posible desbloquear el motorreductor y mover la puer-
ta manualmente. Los productos descritos en la tabla N°1 forman
parte de la línea SPIN.
* para los tipos de transmisores que pueden utilizarse, véase el párrafo “4.5 Radiorreceptor”.
1) Advertencias
Este manual de instrucciones contiene informaciones importantes en
materia de seguridad para la instalación; es necesario leer detenidamente
todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Conserve este
manual en buenas condiciones para su consultación posterior.
En el presente manual se indicarán los datos, advertencias y lo que sea
común a todos los productos que utilicen el nombre de la línea: “SPIN”.
La descripción de cada producto está presente en el capítulo “2 Des-
cripción del producto”.
Considerando las situaciones de peligro que pueden generarse durante la
instalación y el uso de SPIN, para una mayor seguridad es oportuno que
también la instalación sea realizada respetando plenamente las leyes, nor-
mas y reglamentos. En este capítulo se indicarán las advertencias de tipo
general; otras advertencias importantes están presentes en los capítulos
“3.1 Controles preliminares”; “5 Ensayo y puesta en servicio”.
Según la legislación europea más reciente, la realización
de una puerta o cancela automática entra en el ámbito de las
disposiciones de la Directiva 98/37/CE (Directiva de Máqui-
nas) y, en particular, de las normas: EN 12445; EN 12453 y EN
12635 que permiten declarar la presunción de conformidad.
Más informaciones, directrices para el análisis de los riesgos y para la
realización del Expediente Técnico están disponibles en: “www.nicefor-
you.com”.
• Este manual está destinado exclusivamente a personal técnico cualifi-
cado para la instalación. Salvo el anexo específico que el instalador se
encargará de separar, “Instrucciones y advertencias destinadas al
usuario del motorreductor SPIN” ninguna de las informaciones aquí
incluidas puede ser de interés para el usuario final.
• Está prohibido utilizar el SPIN con una finalidad diferente de aquella dis-
puesta en estas instrucciones; un uso inadecuado puede originar peli-
gros o daños a las personas y bienes..
• Antes de comenzar la instalación es oportuno efectuar un análisis de
los riesgos que incluya la lista de los requisitos esenciales de seguri-
dad previstos en el anexo I de la Directiva de Máquinas, indicando las
soluciones correspondientes adoptadas. Recuérdese que el análisis
de los riesgos es uno de los documentos que forman el “expediente
técnico” del automatismo.
• Compruebe si es necesario incorporar otros dispositivos que puedan
servir para completar el automatismo con el SPIN según la situación
de empleo específica y los peligros presentes: por ejemplo, deben
considerarse los peligros de choque, aplastamiento, amputación,
arrastre, etc. y otros peligros en general.
• No modifique ninguna parte salvo que esté previsto en estas instrucciones;
los trabajos de este tipo pueden causar solamente desperfectos; NICE no
es responsable de los daños que deriven de productos modificados.
• Durante la instalación y el uso procure que no puedan entrar elemen-
tos sólidos o líquidos dentro de la central o de otros dispositivos abier-
tos; de ser oportuno, diríjase al servicio de asistencia NICE; el uso del
SPIN en situaciones análogas puede originar situaciones peligrosas.
• El automatismo no puede utilizarse antes de haberlo puesto en servicio
tal como especificado en el capítulo: “5 Ensayo y puesta en servicio”.
• El material de embalaje del SPIN debe eliminarse respetando la nor-
mativa local.
• Si el desperfecto no pudiera resolverse utilizando las informaciones
indicadas en este manual, diríjase al servicio de asistencia NICE.
• Si se desconectaran los interruptores automáticos o los fusibles, antes
de restablecerlos hay que localizar y eliminar la avería.
• Antes de acceder a los bornes en el interior de la tapa del SPIN, des-
conecte todos los circuitos de alimentación; si el dispositivos de des-
conexión no queda a la vista colóquele un cartel: “ATENCIÓN MAN-
TENIMIENTO EN CURSO”.
!
2) Descripción del producto
1
Modelo tipo
Motorreductor
Guía
Radiorreceptor
Radiotransmisor
SPIN10KCE
SN6011
3x1m
Incorporado
FLO2R-S*
SPIN11KCE
SN6011
3m
Incorporado
FLO2R-S*
Tabla N° 1: descripción de la composición del SPIN