background image

6 PL

PL 7

 

UWAGA – Stosując 

podłączone elektronarzę

-

dzie MENZER służące do bezpyłowego 

szlifowania ścian gipsowo-kartonowych lub 

do prawie bezpyłowego frezowania po

-

wierzchni tynkarskich/betonowych, zobowią

-

zani są Państwo do zastosowania właściwych 

środków ochrony osobistej. Należy założyć 

środki ochrony dróg oddechowych, ochrony 

słuchu i oczu! Prosimy przestrzegać przy tym 

oryginalnych instrukcji eksploatacji oraz 

instrukcji bezpieczeństwa naszych elektrona

-

rzędzi MENZER! Wymóg ten dotyczy każdej 

innej osoby, która przebywa w strefie roboczej 

lub w jej sąsiedztwie! Tego typu prace 

prowadzi się na własne ryzyko. 

•  Urządzenie należy podłączać tylko do gniazd 

wtykowych w których panuje napięcie i częstotli-

wość zgodne z podanymi na tabliczce znamiono-

wej urządzenia. 

•  Przed otwarciem odkurzacza plecakowego oraz 

przed wymianą filtra należy odłączyć odkurzacz 

od sieci zasilającej, co pozwoli uniknąć poraże-

nia elektrycznego. Prosimy mieć na względzie 

rozdział 6 – Serwisowanie i konserwacja.

•  Przed rozpoczęciem pracy prosimy upewnić się, 

że element obsługi i swobodnie poruszające się 

elementy przyłącza pracują bez zakłóceń (A 12 

– patrz strona *3* oraz o 360° obrotowe wężowe 

przyłącze ssące – 1d. – patrz strona *7*). 

•  Prosimy nigdy nie uruchamiać urządzenia 

wtedy, gdy występują uszkodzenia na kablu, 

elementach obudowy lub innych komponentach i 

w razie wystąpienia takich prosimy zwrócić się do 

serwisu MENZER.

•  Prosimy nigdy nie eksploatować odkurzacza 

plecakowego z uszkodzonymi lub brakującymi 

elementami filtracyjnymi i/lub z pękniętym lub 

brakującym workiem, a w razie stwierdzenia takiej 

usterki należy natychmiast wyłączyć urządzenie.

•  W celu uniknięcia wypadków, przed każdym 

podłączeniem urządzenia do gniazdka zasilające-

go prosimy upewnić się, że niespodziewane włą-

czenie odkurzacza plecakowego nie jest możliwe.

•  Jeśli urządzenie w sposób niepożądany wyłą-

cza się, wtedy prosimy ustawić włącznik/wyłącz-

nik (A 12 – patrz strona *3*) do pozycji 0 i wyjąć 

wtyczkę (A 11 – patrz strona *3*) z gniazdka 

wtykowego. Prosimy mieć na względzie rozdział 

7 – Usuwanie błędów i zakłóceń i/lub zwrócić się 

do serwisu MENZER.

•  W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia 

elektrycznego prosimy trzymać kabel przyłącze-

niowy (A 10 – patrz strona *3*) z dala od otoczenia 

elementów wirujących odkurzacza plecakowego. 

W ten sposób zmniejszą Państwo zagrożenie 

uszkodzenia płaszcza i izolacji kabla z powodu 

jego przecięcia przez wirujące elementy i zapo-

biegną Państwo owinięciu się kabla wokół ręki, 

nogi lub ramienia. 

•  Jeśli kabel przyłączeniowy jest uszkodzony, wte-

dy prosimy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.

•  Prosimy nie ciągnąć kabla przez ostre krawę-

dzie oraz nie przyciskać go, co pozwoli uniknąć 

załamań i pęknięć oraz powstania szkód będą-

cych tego następstwem. 

•  Prosimy nigdy nie wyciągnąć kabla z gniazda 

wtykowego poprzez ciągnięcie za niego, lecz 

chwytać za wtyczkę. Do zawieszania i do noszenia 

prosimy nigdy nie używać kabla przyłączeniowego, 

lecz uchwytu (A 08 – patrz strona *2*) lub zacze-

pów do noszenia (A 14 – patrz strona *12*) systemu 

noszenia znajdującego się na odkurzaczu. Prosimy 

mieć na względzie rozdział 5.4 – Ustawianie.

•  Prosimy nie poddawać urządzenia działaniu 

agresywnych mediów, jak np. chemikaliów lub 

wysokiej temperaturze powyżej 60°C.

•  Prosimy nie dokonywać jakichkolwiek zmian 

technicznych w urządzeniu!

•  Prosimy stosować wyłącznie zalecane przez 

firmę MENZER i dopasowane wymiarowo worki 

filtracyjne oraz worki do odkurzaczy.

•  Prosimy mieć na uwadze prawidłowe osadze-

nie worka filtracyjnego (H – patrz strona *4*), 

worka do odkurzacza (G – patrz strona *4*) oraz 

wszystkich innych filtrów (I und J – patrz strona 

*4*) i uruchamiać odkurzacz jedynie po spełnieniu 

tych warunków. Prosimy mieć na uwadze rozdział 

5 – Ogólny opis urządzenia i rozdział 6 – Serwiso-

wanie i konserwacja.

•  Prosimy nie używać osprzętu uszkodzonego 

oraz niezalecanego do tego urządzenia. 

•  Prosimy nigdy nie dotykać wtyczki sieciowej, 

kabla przyłączeniowego oraz włącznika/wyłączni-

ka mokrymi rękoma. 

•  Urządzeniem tym nie wolno odsysać kurzu z 

ciała człowieka lub zwierzęcia. 

•  Urządzeniem tym nie wolno odsysać małych 

zwierząt i owadów, jak mrówki, pająki lub muchy. 

•  Prosimy tym urządzeniem nie odsysać niczego 

w pobliżu głowy swojej i cudzej. 

•  Prosimy regularnie czyścić szczeliny wenty-

lacyjne (A 07 – patrz strona *2*) znajdujące się 

na odkurzaczu plecakowym w celu otrzymania 

sprawności działania chłodzenia.

•  Do czyszczenia urządzenia prosimy nie 

stosować wody lub innych czyściw płynnych, 

gdyż może to spowodować śmiertelne porażenie 

elektryczne. 

•  Przed przerwą w pracy lub po zakończeniu 

pracy prosimy natychmiast odłączyć urządzenie 

od zasilania elektrycznego i zwinąć kabel przyłą-

czeniowy. Prosimy skorzystać w tym celu z haka 

(A 09 – patrz strona *3*) na systemie noszenia.

•  Prosimy natychmiast wyłączyć urządzenie, 

jeśli tylko stwierdzą Państwo dziwne odgłosy lub 

zwiększoną wibrację oraz prosimy zwrócić się do 

naszego serwisu MENZER.

•  Przed rozpoczęciem wszelkich prac serwiso-

wych przy urządzeniu, prosimy wyjąć wtyczkę 

zasilania sieciowego z gniazdka. 

•  Prosimy natychmiast wyłączyć urządzenie 

wtedy, gdy zacznie się wydostawać kurz i pył, a 

następnie opróżnić je. Prosimy mieć na uwadze 

rozdział 6 - Serwisowanie i konserwacja oraz 

rozdział 7 - Usuwanie błędów i zakłóceń.

4.3  Otoczenie pracy

•  Prosimy trzymać ręce, włosy i stopy oraz 

nieprzywierające do ciała części odzieży z dala 

od zasysających elementów urządzenia i/lub 

okryć je dodatkowo. 

•  Prosimy unikać kontaktu części ciała z 

powierzchniami uziemionymi, np z grzejnikami i 

rurami.

•  Prosimy używać tylko właściwych i 

nieuszkodzonych przedłużaczy.

•  Prosimy nosić niepoślizgowe obuwie ochronne.

•  Prosimy zapewnić sobie bezpieczną pozycję 

stojącą (dobra styczność z podłogą i odpowiednia 

równowaga) i nie pracować zbyt wysoko nad 

głową, ponieważ można utracić równowagę. 

•  Prosimy nie nie eksploatować urządzenia w 

pobliżu materiałów niebezpiecznych, gdyż te 

mogą się zapalić na skutek iskrzenia. 

•  Prosimy mieć na względzie karty danych 

producenta materiału który ma być odkurzaczem 

odsysany. Jeśli z jakiegoś materiału mogłyby 

powstawać samozapalne lub wybuchowe pyły, 

to wtedy urządzenia nie wolno użytkować, gdyż 

ewentualne powstanie iskry może skutkować 

wypadkiem groźnym dla życia.

•  Podczas stosowania urządzenia w strefach 

niebezpiecznych (np. stacje benzynowe itp.) 

należy przestrzegać obowiązujących tam 

przepisów bezpieczeństwa. 

•  Urządzenia nie wolno stosować w strefach o 

atmosferze wybuchowej.

•  Prosimy upewnić się, że Państwa miejsce pracy 

jest dobrze wentylowane i dobrze oświetlone, co 

pozwoli uniknąć wypadków. 

POLSKI

POLSKI

Содержание VC 620 M

Страница 1: ...l Manual original Traduction de la Notice originale Traduzione delle istruzioni T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji RUCKSACKSTAUBSAUGER BACKPACK VACUUM CLEANER ASPIRADORA DE MOCHILA ASPIRA...

Страница 2: ...POLSKI ITALIANO FRAN AIS ESPA OL ENGLISH DEUTSCH...

Страница 3: ...A 04 A 05 A 06 A 07 A 13 A 09 A 03 A 12 A 13 A 14 A 28 A 08 A 10 A 11 A 12 VC 620 M 5 5 1 5 2 VC 620 M 5 1 5 2 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLI...

Страница 4: ...4 5 D 1x E 1x F 1x C 1x B 1x H 1x G 5x I 1x J 1x A B B 03 B 01 B 02 5 1 5 2 VC 620 M 5 1 5 2 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 5: ...6 7 1a 1c 1b 1d 360 5 3 VC 620 M 5 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 6: ...8 9 2a 3a 2b 3b 5 3 VC 620 M 5 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 7: ...10 11 4c 4a 4b 5 3 VC 620 M 5 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 8: ...18 A 21 A 24 click 5b A 20 A 25 A 15 A 16 A 14 A 17 A 23 A 25 A 20 A 17 A 16 A 27 A 21 A 24 A 18 A 24 A 23 A 18 A 28 A 19 A 19 A 26 A 22 5 4 VC 620 M 5 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN...

Страница 9: ...14 15 7a 9a 9b 13 6a 6b 8b 13 6a 6b S 2 10a 10b 8a 13 5a 5b click S 1 7b 5 4 VC 620 M 5 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 10: ...16 17 click 11b 13 5a 5b 11a 11d 12b 13 6a 6b 11c 13 6a 6b 12a 12c 12c 20 45 5 4 VC 620 M 5 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 11: ...18 19 13a 13b 5 5 VC 620 M 17a 8 2a 2b 17b 6 2 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 12: ...20 21 17c 17d 10 11 4a 4b 4c 6 2 VC 620 M 18a 8 2a 19 17a 17b 18b 10 11 4a 4b 4c 9 3a 3b 6 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 13: ...22 23 19a 19b 6 4 VC 620 M 19e 19d 19c 6 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 14: ...beitsumgebung DE 7 5 Allgemeine Beschreibung des Ger tes DE 8 5 1 Ger tedarstellungen und Funktionszubeh r DE 8 5 2 Anschluss und Bedienelemente DE 8 5 3 Inbetriebnahme DE 9 5 4 Einstellung DE 9 5 5 H...

Страница 15: ...er sicheren Bedienung der richtigen Wartung und In standhaltung sowie Lagerung und Anwendung ver traut Der Betrieb des Ger tes geschieht auf eigene Gefahr und Verantwortung Diese Bedienungsanlei tung...

Страница 16: ...immende gl hende oder leicht entz ndliche Materialien z B glimmende Zigaretten hei e Asche Holzsp ne o brennbare explosive und aggressive Fl ssigkeiten z B Benzin Heiz l Aceton Farbverd nner Lacke L s...

Страница 17: ...tellung Setzen Sie das gesamte Ger t keinen aggres siven Medien wie z B Chemikalien oder gro er Hitze ber 60 C aus Nehmen Sie nie technische nderungen am Ger t vor Verwenden Sie nur von MENZER empfohl...

Страница 18: ...hultertr gerriemen Verstellschnalle A 19 Brustgurtriemenh henverstellung A 20 Brustgurt Clip System A 21 Brustgurtriemen A 22 Brustgurt A 19 A 20 und A 21 A 23 H ftflossen A 24 H ftgurtstabilisierungs...

Страница 19: ...ingere Saugleistung ben tigen k nnen Sie diese durch ffnung des Schie bers am 45 Winkelhandst ck B 01 verringern 13a und 13b siehe Seite 18 6 Wartung und Instandhaltung 6 1 Allgemeines Der Netzstecker...

Страница 20: ...ei folgenderma en vor L sen Sie die Verschlussklammern des Staub beh lterdeckels und ffnen Sie das Ger t an der Trennebene des Staubbeh lterdeckels 2a siehe Seite 8 Ziehen Sie den Staubsaugerbeutel oh...

Страница 21: ...en Sie Elektroger te nicht in den Hausm ll Ger te deren Zubeh r und Verpackungen sind unter Beachtung nationaler Vorschriften einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuf hren Nur f r EU Gem Europ isc...

Страница 22: ...the technical require ments the safe operation proper maintenance and upkeep as well as storage and application The machine is used at the risk and responsibility of the operator These operating inst...

Страница 23: ...en WARNING Persons operating this machine must be adequately trained in its use WARNING If you wear a pacemaker check with your doctor or the manufacturer of the pace maker about possible hazards and...

Страница 24: ...4 Setting Do not expose any part of the machine to ag gressive media such as chemicals or excessive heat above 60 C Never make any technical modifications to the machine Only use filter bags and dust...

Страница 25: ...ps A 24 to their maximum width b Put the backpack vacuum cleaner on 7a see page 14 Place the centre of the hip fins A 23 at the level of the iliac crest S 1 7b see page 14 Now connect the hip fins usi...

Страница 26: ...y work on the machine Do not use water or other liquid detergent All housing parts controls and accessories must be regularly blown off and out with clean dry compressed air Make sure that the exhaust...

Страница 27: ...ease refer to Chapter 6 1 Maintenance and servicing general Proceed as follows Unlatch the locking clips of the dust container lid and open the machine at the parting line of the dust container lid 2a...

Страница 28: ...agement Do not dispose of electrical equipment in house hold waste Machines their accessories and packaging should be recycled in an environmen tally friendly manner in accordance with national regula...

Страница 29: ...u almacenaje y utilizaci n El funciona miento del aparato es responsabilidad propia del usuario Este manual de uso y las advertencias de seguridad contenidas en l deben ser tenidas en consideraci n es...

Страница 30: ...uadamente ADVERTENCIA Si usted es portador de un marcapasos pida informaci n a su m dico o al fabricante del mismo acerca de posibles peligros y medidas de precauci n No todos los marca pasos son inse...

Страница 31: ...s como p ej productos qu micos ni a temperaturas superiores a 60 C Nunca efect e modificaciones t cnicas en el aparato Utilice nicamente bolsas de filtro y bolsas de recogida de polvo recomendados por...

Страница 32: ...ra A 25 Cierre de clip de correa de cadera A 26 Cintur n de cadera A23 A 24 y A 25 A 27 Placa portante A 28 Almohadillas a Desplace la cincha de control de carga A 16 la de los hombros A 18 y la cinch...

Страница 33: ...sitase poca potencia de aspirado puede reducirla abriendo la corredera del mango acodado a 45 B 01 13a y 13b consulte p gina 18 6 Mantenimiento y puesta a punto 6 1 Generalidades Desconecte el enchufe...

Страница 34: ...izar un cambio de bolsa siga los siguientes pasos Suelte las grapas de cierre de la tapa del dep sito y abra la pieza de separaci n 2a consulte p gina 8 Extraiga la bolsa recoge polvo sin la bolsa de...

Страница 35: ...Los aparatos sus accesorios y embalajes deben ser desechados en un Punto Limpio para su reciclaje seg n dictan las Normativas Medioambientales del pa s Solo para la UE Seg n la Directiva 2002 96 CE s...

Страница 36: ...ce et l entretien corrects ainsi qu avec le stockage et l utilisation Le fonctionnement de l appareil s effectue sous votre propre responsabilit et vos propres risques Le manuel d utilisation et les c...

Страница 37: ...fisantes AVERTISSEMENT Si vous portez un stimu lateur cardiaque veuillez prendre conseil aupr s de votre m decin ou du fabricant de stimulateur cardiaque sur les risques possibles et les mesures de pr...

Страница 38: ...me par ex des produits chimiques ou de fortes chaleurs sup rieures 60 C N effectuez jamais de modifications techniques sur l appareil Utilisez exclusivement les sacs filtrants et les sacs aspirateurs...

Страница 39: ...21 A 23 Stabilisateurs sur les hanches A 24 Courroies de stabilisation de la ceinture A 25 Syst me de clip sangle ventrale A 26 Sangle ventrale A 23 A 24 et A 25 A 27 Plaque support A 28 Bretelles du...

Страница 40: ...piration moindre vous pouvez la r duire en faisant varier l ouverture du curseur d obturation sur la pi ce main contre angle 45 B 01 13a et 13b voir page 18 6 Maintenance et entretien 6 1 G n ralit s...

Страница 41: ...intenance et entretien G n ralit s Proc dez de la mani re suivante Lib rez les crochets de fermeture du couvercle du r servoir poussi re et ouvrez l appareil au niveau du plan de s paration du couverc...

Страница 42: ...irateur dorsal Typ MENZER VC 620 M Directives CE s y rapportant 2006 42 CE 2014 30 UE 2011 65 CE 2009 125 CE 666 2013 CE Normes harmonis es appliqu es EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 E...

Страница 43: ...a la conser vazione e l uso Il funzionamento dell apparecchio avviene a proprio pericolo e responsabilit Le presenti istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza contenute devono essere conservat...

Страница 44: ...te sull uso dell apparecchio ATTENZIONE se si portatori di pace maker informarsi presso il medico o il produttore del pa ce maker sui possibili pericoli e misure cautelati ve Non tutti i pace maker so...

Страница 45: ...no Rispettare il capitolo 5 4 Impostazione Non esporre l apparecchio a mezzi aggressivi come ad es sostanze chimiche o calore eccessi vo oltre i 60 C Non apportare modifiche tecniche all apparecchio U...

Страница 46: ...nghia di stabilizzazione cintura fianchi A 25 Cintura fianchi sistema a clip A 26 Cintura fianchi A 23 A 24 e A 25 A 27 Piastra di supporto A 28 Attacco spallacci a Allentare le cinghie di controllo d...

Страница 47: ...di aspirazione pi bassa ridurla aprendo il cursore sull impugnatura angolare a 45 B 01 13a e 13b vedere pagina 18 6 Manutenzione e riparazione 6 1 In generale La spina di alimentazione deve essere ti...

Страница 48: ...polvere e o sporco eccessivo Rispet tare il capitolo 6 1 Manutenzione e riparazione Generale Procedere nel seguente modo Allentare i morsetti di chiusura del coperchio del serbatoio della polvere e ap...

Страница 49: ...i Apparecchi accessori e imballi devono essere consegnati ad un centro di recupero eco compatibili come da normative nazionali Solo per l UE Secondo la direttiva europea 2002 96 CE sugli apparecchi el...

Страница 50: ...bez piecznej obs udze prawid owym serwisowaniu i konserwacji oraz magazynowaniu stosowaniu Eksploatacja urz dzenia odbywa si na w asne ryzyko i odpowiedzialno Niniejsz instrukcj obs ugi oraz zawarte...

Страница 51: ...ZE ENIE Osoby obs uguj ce powinny zosta przeszkolone odpowiednio do zakres w swych zada OSTRZE ENIE Je li maj Pa stwo rozrusz nik serca wtedy prosimy o kontakt ze swym leka rzem lub producentem rozrus...

Страница 52: ...gresywnych medi w jak np chemikali w lub wysokiej temperaturze powy ej 60 C Prosimy nie dokonywa jakichkolwiek zmian technicznych w urz dzeniu Prosimy stosowa wy cznie zalecane przez firm MENZER i dop...

Страница 53: ...asa napiersiowego A 21 Pasek pasa napiersiowego A 22 Pas napiersiowy A 19 A 20 oraz A 21 A 23 obejmy nabiodrowe A 24 Pasek stabilizuj cy pas nabiodrowy A 25 System zapi pasa nabiodrowego A 26 Pas nabi...

Страница 54: ...tce uchwytowej 45 B 01 13a i 13b patrz strona 18 6 Serwisowanie i konserwacja 6 1 Informacje og lne Przed rozpocz ciem wszelkich prac nale y wyj wtyczk urz dzenia z gniazdka Prosimy nie stosowa wody a...

Страница 55: ...wanie i konserwacja og lnie Prosimy przy tym post powa w poni szy spos b Prosimy zluzowa klamry zamykaj ce pokry wy zbiornika na py i otworzy urz dzenie na powierzchni podzia owej pokrywy zbiornika na...

Страница 56: ...brotu i opisane w niniejszej instrukcji eksploatacji urz dzenie odpowiada nast puj cym normom W przypadku nieustalonej z nami zmiany konstrukcji urz dzenia niniejsza deklaracja traci sw wa no Produkt...

Страница 57: ......

Отзывы: