Menzer VC 620 M Скачать руководство пользователя страница 25

8 EN

EN 9

5.3  Starting off

 (page *2*–*11*)

 

Attention! The power plug has to be pulled 

from the wall socket or not plugged in for all 

the actions/operations described below!

a.  Take all accessories (B, C, D, E, F) and the 

VC 620 M (A) backpack vacuum cleaner out of the 

box (see page *2* to *5*).

The machine has a wide range of accesso-

ries. Check that the machine and accesso-

ries are complete before initial operation. Please 

refer to Chapter 5.1 – Equipment drawing and 

functional accessories (see page *2* to *5*).

b.  Insert the rotating suction hose connection 

(B 03) of the pre-assembled suction hose (B) in 

the dust container lid (A 01) (1a. – see page *6*). 

Use the groove on the suction hose connection 

and the recess in the lid for orientation. Insert the 

360° rotating connector into the lid up to the lock-

ing point until the suction hose can be rotated (1b. 

and 1c. – see page *6* and *7*).

c.  Then, open the locking clips (A 03) of the part-

ing line of the dust container lid (A 02) and take 

off the lid (2a. and 2b. – see page *8*). The filter 

bag (H) is already pre-positioned in the dust con-

tainer (A 04). Insert the vacuum cleaner bag (G) 

axially into the filter bag (3a. and 3b. – see page 

*9*). Make sure that the soft edge sits level on 

the vacuum cleaner bag (G). Then carefully close 

the parting line of the dust container lid (4a.–4c. – 

see page *10* and *11*).

d.  Attach the suitable functional accessory to the 

45° angled handpiece of the pre-assembled suction 

hose. Please refer to Chapter 5.1 – Equipment 

drawing and functional accessories and Chapter 5.2 

– Connections and controls (see page *2* to *5*).

e.  Now put on the backpack vacuum cleaner (A) 

(see page *12*–*17*). 

It is important to adjust the backpack 

vacuum cleaner on your body to care for the 

health of your body and, if possible, to provide the 

best possible load-carrying comfort. Please refer 

to Chapter 5.4 – Setting.

f.  Before connecting the machine to the power 

outlet, make sure that the On/Off switch (A 12 – 

see page *3*) is in the 0 position and then plug it in.

5.4 Setting 

(page *12*–*17*)

Adjust the carrying system (A 13) of the VC 

620 M backpack vacuum cleaner to your 

body before turning it on for the first time. This 

helps to prevent health problems that might arise 

from incorrect posture when working with 

backpack vacuum cleaners. In addition, a properly 

adjusted backpack vacuum cleaner increases 

your stability during operation.

Main components of the carrying system

(see page *12*): 

A 14  – Carrying eyelet

A 15  – Adjustment buckle (example)

A 16  – Load control straps (+ adjustment buckle)

A 17  – Shoulder straps

A 18  – Shoulder strap belts (+ adjustment buckle)

A 19  – Sternum strap height adjustment

A 20 – Sternum strap clip system

A 21  – Sternum straps

A 22 – Sternum strap (A 19, A 20 and A 21)

A 23 – Hip fins

A 24 – Hip belt stabilising straps

A 25 – Hip belt clip system

A 26 – Hip belt (A 23 + A 24 and A 25)

A 27 – Backplate

A 28 – Shoulder strap anchor point

a.  Loosen the load control straps (A 16), shoulder 

strap belts (A 18) and hip belt stabilising straps (A 

24) to their maximum width.

 

b.  Put the backpack vacuum cleaner on (7a. – see 

page *14*). Place the centre of the hip fins (A 23) 

at the level of the iliac crest (S 1) (7b. – see page 

*14*). Now connect the hip fins using the clip 

system (25 A) (8a. – see page *14*) and tighten 

the hip belt stabilising straps (8b. – see page *14*). 

The padding of the hip fins should now rest on the 

iliac crest (S 1).

If positioned too high, the whole hip belt (A 

26) would constrict the stomach. If 

positioned too low, the hip fins would chafe the 

groin areas during walking.

5.  General description of the 

machine

5.1  Equipment drawings and functional 

accessories 

(page *2*–*5*)

Main components (see page *2* and *3*):

– Backpack vacuum cleaner

A 01  – Dust container lid

A 02 – Dust container lid parting line

A 03 – Locking clips (example)

A 04 – Dust container

A 05 – Motor parting line

A 06 – Motor unit

A 07 – Exhaust filter grille (with ventilation vents)

A 08 – Handle

A 09 – Hook (for cable)

A 10  – Connection cable

A 11  – Plug

A 12  – On/off switch

A 13  – Carrying system

Accessories (see page *4* and *5*):

– Suction hose

B 01  – 45° angled handpiece

B 02 – Suction hose

B 03 – Rotatable suction hose connection

– Extension suction tube 

– Combination floor tool (dry)

– Crevice nozzle

– Round brush

Filter elements included (see page *4*):

– 5 x Vacuum cleaner bags

 

 

  (supplied separately)

– 1 x Filter bag (inserted in the unit)

– 1 x Exhaust filter (inserted in the unit)

– 1 x Inlet filter (inserted in the unit)

The housing of the VC 620 M backpack 

vacuum cleaner has two parting lines (A 02 

and A 05 – see page *2*) to open the machine for 

maintenance.

 

The supplied cleaning applications (D, E 

and F) shown on page *5* are intended 

exclusively for use with the MENZER VC 620 M 

backpack vacuum cleaner. The cleaning 

applications are intended for dry indoor use only. 

The suction hose (B 02) with the 45° angled 

handpiece (B 01), the extension suction tube (C) 

and the cleaning applications can be combined as 

shown in the illustrations on page *5*.

Please refer to the instructions for the functional 

accessory in the following text.

Application notes for functional accessory:

B 01  – 45° angled handpiece for attaching the

 

  extension suction tube (C) and the

 

  cleaning applications (D, E and F)

– Extension suction tube to extend the wor- 

 

  king length of the machine by 45–80 cm

– Floor nozzle with rollers for flat surfaces

– Crevice nozzle for hard to reach crevices,  

 

  corners and edges

– Round brush for delicate surfaces,    

 

  cushions and heating elements

 

The cleaning applications (D, E and F) and 

the extension tube (C) are attached to the 

45° angled handpiece (B 01); the cone-shaped 

attachment seals the connection. Be careful not to 

pinch your fingers. To dismantle it, simply pull it out.

The 45° angled handpiece (B 01) and the rotatable 

suction hose connection (B 03) are connected to 

the suction hose (B 02) by a clip system and are 

supplied pre-assembled (see page *4*). Please 

refer to Chapter 5.2 – Connection elements and 

operating controls.

5.2  Connection elements and operating 

controls

 (page *3* and *4*)

A 12  – On/Off switch (see page *3*)

– 45° angled handpiece (B 01) with suction  

 

  hose (B 02) and rotating suction hose  

 

  connection (B 03) (see page *4*)

ENGLISH

ENGLISH

Содержание VC 620 M

Страница 1: ...l Manual original Traduction de la Notice originale Traduzione delle istruzioni T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji RUCKSACKSTAUBSAUGER BACKPACK VACUUM CLEANER ASPIRADORA DE MOCHILA ASPIRA...

Страница 2: ...POLSKI ITALIANO FRAN AIS ESPA OL ENGLISH DEUTSCH...

Страница 3: ...A 04 A 05 A 06 A 07 A 13 A 09 A 03 A 12 A 13 A 14 A 28 A 08 A 10 A 11 A 12 VC 620 M 5 5 1 5 2 VC 620 M 5 1 5 2 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLI...

Страница 4: ...4 5 D 1x E 1x F 1x C 1x B 1x H 1x G 5x I 1x J 1x A B B 03 B 01 B 02 5 1 5 2 VC 620 M 5 1 5 2 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 5: ...6 7 1a 1c 1b 1d 360 5 3 VC 620 M 5 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 6: ...8 9 2a 3a 2b 3b 5 3 VC 620 M 5 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 7: ...10 11 4c 4a 4b 5 3 VC 620 M 5 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 8: ...18 A 21 A 24 click 5b A 20 A 25 A 15 A 16 A 14 A 17 A 23 A 25 A 20 A 17 A 16 A 27 A 21 A 24 A 18 A 24 A 23 A 18 A 28 A 19 A 19 A 26 A 22 5 4 VC 620 M 5 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN...

Страница 9: ...14 15 7a 9a 9b 13 6a 6b 8b 13 6a 6b S 2 10a 10b 8a 13 5a 5b click S 1 7b 5 4 VC 620 M 5 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 10: ...16 17 click 11b 13 5a 5b 11a 11d 12b 13 6a 6b 11c 13 6a 6b 12a 12c 12c 20 45 5 4 VC 620 M 5 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 11: ...18 19 13a 13b 5 5 VC 620 M 17a 8 2a 2b 17b 6 2 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 12: ...20 21 17c 17d 10 11 4a 4b 4c 6 2 VC 620 M 18a 8 2a 19 17a 17b 18b 10 11 4a 4b 4c 9 3a 3b 6 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 13: ...22 23 19a 19b 6 4 VC 620 M 19e 19d 19c 6 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 14: ...beitsumgebung DE 7 5 Allgemeine Beschreibung des Ger tes DE 8 5 1 Ger tedarstellungen und Funktionszubeh r DE 8 5 2 Anschluss und Bedienelemente DE 8 5 3 Inbetriebnahme DE 9 5 4 Einstellung DE 9 5 5 H...

Страница 15: ...er sicheren Bedienung der richtigen Wartung und In standhaltung sowie Lagerung und Anwendung ver traut Der Betrieb des Ger tes geschieht auf eigene Gefahr und Verantwortung Diese Bedienungsanlei tung...

Страница 16: ...immende gl hende oder leicht entz ndliche Materialien z B glimmende Zigaretten hei e Asche Holzsp ne o brennbare explosive und aggressive Fl ssigkeiten z B Benzin Heiz l Aceton Farbverd nner Lacke L s...

Страница 17: ...tellung Setzen Sie das gesamte Ger t keinen aggres siven Medien wie z B Chemikalien oder gro er Hitze ber 60 C aus Nehmen Sie nie technische nderungen am Ger t vor Verwenden Sie nur von MENZER empfohl...

Страница 18: ...hultertr gerriemen Verstellschnalle A 19 Brustgurtriemenh henverstellung A 20 Brustgurt Clip System A 21 Brustgurtriemen A 22 Brustgurt A 19 A 20 und A 21 A 23 H ftflossen A 24 H ftgurtstabilisierungs...

Страница 19: ...ingere Saugleistung ben tigen k nnen Sie diese durch ffnung des Schie bers am 45 Winkelhandst ck B 01 verringern 13a und 13b siehe Seite 18 6 Wartung und Instandhaltung 6 1 Allgemeines Der Netzstecker...

Страница 20: ...ei folgenderma en vor L sen Sie die Verschlussklammern des Staub beh lterdeckels und ffnen Sie das Ger t an der Trennebene des Staubbeh lterdeckels 2a siehe Seite 8 Ziehen Sie den Staubsaugerbeutel oh...

Страница 21: ...en Sie Elektroger te nicht in den Hausm ll Ger te deren Zubeh r und Verpackungen sind unter Beachtung nationaler Vorschriften einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuf hren Nur f r EU Gem Europ isc...

Страница 22: ...the technical require ments the safe operation proper maintenance and upkeep as well as storage and application The machine is used at the risk and responsibility of the operator These operating inst...

Страница 23: ...en WARNING Persons operating this machine must be adequately trained in its use WARNING If you wear a pacemaker check with your doctor or the manufacturer of the pace maker about possible hazards and...

Страница 24: ...4 Setting Do not expose any part of the machine to ag gressive media such as chemicals or excessive heat above 60 C Never make any technical modifications to the machine Only use filter bags and dust...

Страница 25: ...ps A 24 to their maximum width b Put the backpack vacuum cleaner on 7a see page 14 Place the centre of the hip fins A 23 at the level of the iliac crest S 1 7b see page 14 Now connect the hip fins usi...

Страница 26: ...y work on the machine Do not use water or other liquid detergent All housing parts controls and accessories must be regularly blown off and out with clean dry compressed air Make sure that the exhaust...

Страница 27: ...ease refer to Chapter 6 1 Maintenance and servicing general Proceed as follows Unlatch the locking clips of the dust container lid and open the machine at the parting line of the dust container lid 2a...

Страница 28: ...agement Do not dispose of electrical equipment in house hold waste Machines their accessories and packaging should be recycled in an environmen tally friendly manner in accordance with national regula...

Страница 29: ...u almacenaje y utilizaci n El funciona miento del aparato es responsabilidad propia del usuario Este manual de uso y las advertencias de seguridad contenidas en l deben ser tenidas en consideraci n es...

Страница 30: ...uadamente ADVERTENCIA Si usted es portador de un marcapasos pida informaci n a su m dico o al fabricante del mismo acerca de posibles peligros y medidas de precauci n No todos los marca pasos son inse...

Страница 31: ...s como p ej productos qu micos ni a temperaturas superiores a 60 C Nunca efect e modificaciones t cnicas en el aparato Utilice nicamente bolsas de filtro y bolsas de recogida de polvo recomendados por...

Страница 32: ...ra A 25 Cierre de clip de correa de cadera A 26 Cintur n de cadera A23 A 24 y A 25 A 27 Placa portante A 28 Almohadillas a Desplace la cincha de control de carga A 16 la de los hombros A 18 y la cinch...

Страница 33: ...sitase poca potencia de aspirado puede reducirla abriendo la corredera del mango acodado a 45 B 01 13a y 13b consulte p gina 18 6 Mantenimiento y puesta a punto 6 1 Generalidades Desconecte el enchufe...

Страница 34: ...izar un cambio de bolsa siga los siguientes pasos Suelte las grapas de cierre de la tapa del dep sito y abra la pieza de separaci n 2a consulte p gina 8 Extraiga la bolsa recoge polvo sin la bolsa de...

Страница 35: ...Los aparatos sus accesorios y embalajes deben ser desechados en un Punto Limpio para su reciclaje seg n dictan las Normativas Medioambientales del pa s Solo para la UE Seg n la Directiva 2002 96 CE s...

Страница 36: ...ce et l entretien corrects ainsi qu avec le stockage et l utilisation Le fonctionnement de l appareil s effectue sous votre propre responsabilit et vos propres risques Le manuel d utilisation et les c...

Страница 37: ...fisantes AVERTISSEMENT Si vous portez un stimu lateur cardiaque veuillez prendre conseil aupr s de votre m decin ou du fabricant de stimulateur cardiaque sur les risques possibles et les mesures de pr...

Страница 38: ...me par ex des produits chimiques ou de fortes chaleurs sup rieures 60 C N effectuez jamais de modifications techniques sur l appareil Utilisez exclusivement les sacs filtrants et les sacs aspirateurs...

Страница 39: ...21 A 23 Stabilisateurs sur les hanches A 24 Courroies de stabilisation de la ceinture A 25 Syst me de clip sangle ventrale A 26 Sangle ventrale A 23 A 24 et A 25 A 27 Plaque support A 28 Bretelles du...

Страница 40: ...piration moindre vous pouvez la r duire en faisant varier l ouverture du curseur d obturation sur la pi ce main contre angle 45 B 01 13a et 13b voir page 18 6 Maintenance et entretien 6 1 G n ralit s...

Страница 41: ...intenance et entretien G n ralit s Proc dez de la mani re suivante Lib rez les crochets de fermeture du couvercle du r servoir poussi re et ouvrez l appareil au niveau du plan de s paration du couverc...

Страница 42: ...irateur dorsal Typ MENZER VC 620 M Directives CE s y rapportant 2006 42 CE 2014 30 UE 2011 65 CE 2009 125 CE 666 2013 CE Normes harmonis es appliqu es EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 E...

Страница 43: ...a la conser vazione e l uso Il funzionamento dell apparecchio avviene a proprio pericolo e responsabilit Le presenti istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza contenute devono essere conservat...

Страница 44: ...te sull uso dell apparecchio ATTENZIONE se si portatori di pace maker informarsi presso il medico o il produttore del pa ce maker sui possibili pericoli e misure cautelati ve Non tutti i pace maker so...

Страница 45: ...no Rispettare il capitolo 5 4 Impostazione Non esporre l apparecchio a mezzi aggressivi come ad es sostanze chimiche o calore eccessi vo oltre i 60 C Non apportare modifiche tecniche all apparecchio U...

Страница 46: ...nghia di stabilizzazione cintura fianchi A 25 Cintura fianchi sistema a clip A 26 Cintura fianchi A 23 A 24 e A 25 A 27 Piastra di supporto A 28 Attacco spallacci a Allentare le cinghie di controllo d...

Страница 47: ...di aspirazione pi bassa ridurla aprendo il cursore sull impugnatura angolare a 45 B 01 13a e 13b vedere pagina 18 6 Manutenzione e riparazione 6 1 In generale La spina di alimentazione deve essere ti...

Страница 48: ...polvere e o sporco eccessivo Rispet tare il capitolo 6 1 Manutenzione e riparazione Generale Procedere nel seguente modo Allentare i morsetti di chiusura del coperchio del serbatoio della polvere e ap...

Страница 49: ...i Apparecchi accessori e imballi devono essere consegnati ad un centro di recupero eco compatibili come da normative nazionali Solo per l UE Secondo la direttiva europea 2002 96 CE sugli apparecchi el...

Страница 50: ...bez piecznej obs udze prawid owym serwisowaniu i konserwacji oraz magazynowaniu stosowaniu Eksploatacja urz dzenia odbywa si na w asne ryzyko i odpowiedzialno Niniejsz instrukcj obs ugi oraz zawarte...

Страница 51: ...ZE ENIE Osoby obs uguj ce powinny zosta przeszkolone odpowiednio do zakres w swych zada OSTRZE ENIE Je li maj Pa stwo rozrusz nik serca wtedy prosimy o kontakt ze swym leka rzem lub producentem rozrus...

Страница 52: ...gresywnych medi w jak np chemikali w lub wysokiej temperaturze powy ej 60 C Prosimy nie dokonywa jakichkolwiek zmian technicznych w urz dzeniu Prosimy stosowa wy cznie zalecane przez firm MENZER i dop...

Страница 53: ...asa napiersiowego A 21 Pasek pasa napiersiowego A 22 Pas napiersiowy A 19 A 20 oraz A 21 A 23 obejmy nabiodrowe A 24 Pasek stabilizuj cy pas nabiodrowy A 25 System zapi pasa nabiodrowego A 26 Pas nabi...

Страница 54: ...tce uchwytowej 45 B 01 13a i 13b patrz strona 18 6 Serwisowanie i konserwacja 6 1 Informacje og lne Przed rozpocz ciem wszelkich prac nale y wyj wtyczk urz dzenia z gniazdka Prosimy nie stosowa wody a...

Страница 55: ...wanie i konserwacja og lnie Prosimy przy tym post powa w poni szy spos b Prosimy zluzowa klamry zamykaj ce pokry wy zbiornika na py i otworzy urz dzenie na powierzchni podzia owej pokrywy zbiornika na...

Страница 56: ...brotu i opisane w niniejszej instrukcji eksploatacji urz dzenie odpowiada nast puj cym normom W przypadku nieustalonej z nami zmiany konstrukcji urz dzenia niniejsza deklaracja traci sw wa no Produkt...

Страница 57: ......

Отзывы: