background image

6 DE

DE 7

 

ACHTUNG – In Verbin-

dung mit einem MENZER-

Elektrowerkzeug zum staubarmen Schleifen 

von Trockenbauwänden oder zum staubge

-

minderten Fräsen von Putz- und Betonflächen 

müssen Sie eine angemessene Schutzausrüs

-

tung tragen. Atemschutz, Augenschutz und 

Gehörschutz sind von Ihnen zu benutzen! 

Beachten Sie dabei die Originalbetriebsanlei-

tungen und Sicherheitshinweise unserer 

MENZER-Elektrowerkzeuge! Diese Forderung 

gilt für jede weitere Person, die sich im 

Arbeitsbereich oder benachbart zum 

Arbeitsbereich aufhält! Derartige Arbeiten 

erfolgen auf eigene Gefahr.

•  Das Gerät darf nur an Netzsteckdosen ange-

schlossen werden, deren Netzspannung und 

Frequenz mit der Typenschildangabe des Gerätes 

übereinstimmen.

•  Trennen Sie vor dem Öffnen des Rucksack-

staubsaugers und zum Wechsel der Filter zuerst 

das Gerät vom Versorgungsnetz, um die Gefahr 

elektrischer Schläge zu verringern. Beachten Sie 

bitte Kapitel 6 – Wartung und Instandhaltung.

•  Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher, dass 

das Bedienelement und alle freibeweglichen 

Anschlusselemente einwandfrei funktionieren (A 

12 – siehe Seite *3* und der um 360° drehbare 

Saugschlauchanschluss – 1d. – siehe Seite *7*). 

•  Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn Be-

schädigungen am Kabel, den Gehäuseteilen oder 

anderen Gerätekomponenten vorhanden sind, 

und wenden Sie sich an den MENZER-Service.

•  Betreiben Sie den Rucksackstaubsauger nie mit 

defekten oder fehlenden Filterelementen und/oder 

gerissenem sowie fehlendem Staubsaugerbeutel 

bzw. nehmen Sie das Gerät sofort außer Betrieb 

beim Erkennen dieser Mängel.

•  Zur Vermeidung von Unfällen stellen Sie vor je-

dem Anschluss des Gerätes an eine Netzsteckdo-

se sicher, dass ein unbeabsichtigtes Einschalten 

des Rucksackstaubsaugers nicht möglich ist.

•  Wenn das Gerät ungewollt ausgeht, schalten 

Sie den Ein-/Ausschalter (A 12 – siehe Seite *3*) 

auf Position 0 und ziehen Sie den Netzstecker 

(A 11 – siehe Seite *3*) aus der Steckdose. 

Beachten Sie bitte Kapitel 7 – Fehler- und Stö-

rungsbehebung und/oder wenden Sie sich an den 

MENZER-Service.

•  Um das Risiko elektrischer Schläge zu reduzie-

ren, halten Sie das Anschlusskabel (A 10 – siehe 

Seite *3*) von rotierenden Teilen in der Umgebung 

des Rucksackstaubsaugers fern. So minimieren 

Sie das Risiko von Schäden an der Ummantelung 

des Kabels oder der Durchtrennung des Kabels 

durch rotierende Teile und verhindern, dass sich 

das Kabel um Ihre Hand, Ihren Arm oder Ihr Bein 

zieht.

•  Wenn das Anschlusskabel beschädigt wird, 

ziehen Sie sofort den Netzstecker.

•  Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht über 

scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein, 

um Knicken und Rissen vorzubeugen, die weitere 

Folgeschäden nach sich ziehen können.

•  Ziehen Sie das Gerät nie am Kabel aus der 

Netzsteckdose, sondern greifen Sie hierfür den 

Stecker. Nutzen Sie zum Aufhängen und Tragen 

nie das Anschlusskabel, sondern nur den Griff 

(A 08 – siehe Seite *2*) oder die Trageöse (A 

14 – siehe Seite *12*) des Tragesystems am 

Rucksackstaubsauger. Beachten Sie bitte Kapitel 

5.4 – Einstellung.

•  Setzen Sie das gesamte Gerät keinen aggres

-

siven Medien wie z. B. Chemikalien oder großer 

Hitze über 60°C aus.

•  Nehmen Sie nie technische Änderungen am 

Gerät vor.

•  Verwenden Sie nur von MENZER empfohlene 

und mit den Geräteabmessungen übereinstim-

mende Filtersäcke und Staubsaugerbeutel.

•  Achten Sie auf korrekten Sitz von Filtersack (H 

– siehe Seite *4*), Staubsaugerbeutel (G – siehe 

Seite *4*) sowie allen weiteren Filtern (I und J – 

siehe Seite *4*) und nehmen Sie den Rucksack-

staubsauger nur unter dieser Voraussetzung in 

Betrieb. Beachten Sie bitte Kapitel 5 – Allgemeine 

Beschreibung des Gerätes und Kapitel 6 – War-

tung und Instandhaltung.

•  Benutzen Sie kein schadhaftes oder nicht für 

dieses Gerät empfohlenes Zubehör.

•  Berühren Sie Netzstecker, Anschlusskabel oder 

Ein-/Ausschalter niemals mit nassen Händen.

•  Menschen und Tiere dürfen mit diesem Gerät 

nicht abgesaugt werden.

•  Kleinlebewesen wie Ameisen, Spinnen oder 

Fliegen dürfen nicht mit diesem Gerät aufgesaugt 

werden.

•  Saugen Sie nicht in Kopfnähe mit diesem Gerät.

•  Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze 

(A 07 – siehe Seite *2*) am Rucksackstaubsauger, 

um die Kühlwirkung aufrecht zu erhalten.

•  Verwenden Sie kein Wasser oder andere flüssi-

ge Reinigungsmittel zur Säuberung des Gerätes, 

da diese tödliche elektrische Schläge begünsti-

gen können.

•  Trennen Sie bei Arbeitsunterbrechungen oder 

nach Arbeitsende das Gerät sofort vom Versor-

gungsnetz und wickeln Sie das Anschlusskabel 

auf. Nutzen Sie dafür den Haken (A 09 – siehe 

Seite *3*) am Tragesystem.

•  Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn unübli-

che Geräusche zu hören sind oder ungewöhnliche 

Vibrationen auftreten, und wenden Sie sich an 

unseren MENZER-Service.

•  Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät ist der 

Netzstecker zu ziehen.

•  Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Stäube 

austreten, und leeren Sie es aus. Beachten Sie 

bitte Kapitel 6 – Wartung und Instandhaltung 

sowie Kapitel 7 – Fehler- und Störungsbehebung.

4.3  Arbeitsumgebung

•  Halten Sie Ihre Hände, Haare, Füße und 

nicht anhaftenden Kleidungsstücke von den 

Ansaugvorrichtungen des Gerätes fern und/oder 

bedecken Sie diese zusätzlich.

•  Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten 

Oberflächen wie z. B. Heizkörpern und Rohren.

•  Verwenden Sie nur geeignete und intakte 

Verlängerungskabel.

•  Tragen Sie rutschfeste Arbeitsschuhe.

•  Sorgen Sie für einen sicheren Stand (guter 

Bodenkontakt und ein sicheres Gleichgewicht) 

und arbeiten Sie nicht zu weit über Kopf, weil Sie 

das Gleichgewicht verlieren könnten.

•  Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe 

brennbarer Stoffe, da diese durch Funken 

entzündet werden können.

•  Beachten Sie die Datenblätter der 

Werkstoffhersteller der Werkstoffe, die Sie 

saugen möchten. Sollten sich selbstentzündliche 

oder explosionsfähige Stäube bilden, dürfen 

Sie das Gerät nicht betreiben, da ein möglicher 

Funkenschlag lebensgefährliche Folgen haben 

kann.

•  Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen 

(z. B. Tankstellen o. ä.) sind die entsprechenden 

und dort geltenden Sicherheitsvorschriften zu 

beachten.

•  Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten 

Bereichen verwendet werden.

•  Stellen Sie sicher, dass Ihr Arbeitsplatz stets 

gut belüftet und gut beleuchtet ist, um Unfälle zu 

vermeiden.

DEUTSCH

DEUTSCH

Содержание VC 620 M

Страница 1: ...l Manual original Traduction de la Notice originale Traduzione delle istruzioni T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji RUCKSACKSTAUBSAUGER BACKPACK VACUUM CLEANER ASPIRADORA DE MOCHILA ASPIRA...

Страница 2: ...POLSKI ITALIANO FRAN AIS ESPA OL ENGLISH DEUTSCH...

Страница 3: ...A 04 A 05 A 06 A 07 A 13 A 09 A 03 A 12 A 13 A 14 A 28 A 08 A 10 A 11 A 12 VC 620 M 5 5 1 5 2 VC 620 M 5 1 5 2 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLI...

Страница 4: ...4 5 D 1x E 1x F 1x C 1x B 1x H 1x G 5x I 1x J 1x A B B 03 B 01 B 02 5 1 5 2 VC 620 M 5 1 5 2 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 5: ...6 7 1a 1c 1b 1d 360 5 3 VC 620 M 5 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 6: ...8 9 2a 3a 2b 3b 5 3 VC 620 M 5 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 7: ...10 11 4c 4a 4b 5 3 VC 620 M 5 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 8: ...18 A 21 A 24 click 5b A 20 A 25 A 15 A 16 A 14 A 17 A 23 A 25 A 20 A 17 A 16 A 27 A 21 A 24 A 18 A 24 A 23 A 18 A 28 A 19 A 19 A 26 A 22 5 4 VC 620 M 5 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN...

Страница 9: ...14 15 7a 9a 9b 13 6a 6b 8b 13 6a 6b S 2 10a 10b 8a 13 5a 5b click S 1 7b 5 4 VC 620 M 5 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 10: ...16 17 click 11b 13 5a 5b 11a 11d 12b 13 6a 6b 11c 13 6a 6b 12a 12c 12c 20 45 5 4 VC 620 M 5 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 11: ...18 19 13a 13b 5 5 VC 620 M 17a 8 2a 2b 17b 6 2 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 12: ...20 21 17c 17d 10 11 4a 4b 4c 6 2 VC 620 M 18a 8 2a 19 17a 17b 18b 10 11 4a 4b 4c 9 3a 3b 6 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 13: ...22 23 19a 19b 6 4 VC 620 M 19e 19d 19c 6 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 14: ...beitsumgebung DE 7 5 Allgemeine Beschreibung des Ger tes DE 8 5 1 Ger tedarstellungen und Funktionszubeh r DE 8 5 2 Anschluss und Bedienelemente DE 8 5 3 Inbetriebnahme DE 9 5 4 Einstellung DE 9 5 5 H...

Страница 15: ...er sicheren Bedienung der richtigen Wartung und In standhaltung sowie Lagerung und Anwendung ver traut Der Betrieb des Ger tes geschieht auf eigene Gefahr und Verantwortung Diese Bedienungsanlei tung...

Страница 16: ...immende gl hende oder leicht entz ndliche Materialien z B glimmende Zigaretten hei e Asche Holzsp ne o brennbare explosive und aggressive Fl ssigkeiten z B Benzin Heiz l Aceton Farbverd nner Lacke L s...

Страница 17: ...tellung Setzen Sie das gesamte Ger t keinen aggres siven Medien wie z B Chemikalien oder gro er Hitze ber 60 C aus Nehmen Sie nie technische nderungen am Ger t vor Verwenden Sie nur von MENZER empfohl...

Страница 18: ...hultertr gerriemen Verstellschnalle A 19 Brustgurtriemenh henverstellung A 20 Brustgurt Clip System A 21 Brustgurtriemen A 22 Brustgurt A 19 A 20 und A 21 A 23 H ftflossen A 24 H ftgurtstabilisierungs...

Страница 19: ...ingere Saugleistung ben tigen k nnen Sie diese durch ffnung des Schie bers am 45 Winkelhandst ck B 01 verringern 13a und 13b siehe Seite 18 6 Wartung und Instandhaltung 6 1 Allgemeines Der Netzstecker...

Страница 20: ...ei folgenderma en vor L sen Sie die Verschlussklammern des Staub beh lterdeckels und ffnen Sie das Ger t an der Trennebene des Staubbeh lterdeckels 2a siehe Seite 8 Ziehen Sie den Staubsaugerbeutel oh...

Страница 21: ...en Sie Elektroger te nicht in den Hausm ll Ger te deren Zubeh r und Verpackungen sind unter Beachtung nationaler Vorschriften einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuf hren Nur f r EU Gem Europ isc...

Страница 22: ...the technical require ments the safe operation proper maintenance and upkeep as well as storage and application The machine is used at the risk and responsibility of the operator These operating inst...

Страница 23: ...en WARNING Persons operating this machine must be adequately trained in its use WARNING If you wear a pacemaker check with your doctor or the manufacturer of the pace maker about possible hazards and...

Страница 24: ...4 Setting Do not expose any part of the machine to ag gressive media such as chemicals or excessive heat above 60 C Never make any technical modifications to the machine Only use filter bags and dust...

Страница 25: ...ps A 24 to their maximum width b Put the backpack vacuum cleaner on 7a see page 14 Place the centre of the hip fins A 23 at the level of the iliac crest S 1 7b see page 14 Now connect the hip fins usi...

Страница 26: ...y work on the machine Do not use water or other liquid detergent All housing parts controls and accessories must be regularly blown off and out with clean dry compressed air Make sure that the exhaust...

Страница 27: ...ease refer to Chapter 6 1 Maintenance and servicing general Proceed as follows Unlatch the locking clips of the dust container lid and open the machine at the parting line of the dust container lid 2a...

Страница 28: ...agement Do not dispose of electrical equipment in house hold waste Machines their accessories and packaging should be recycled in an environmen tally friendly manner in accordance with national regula...

Страница 29: ...u almacenaje y utilizaci n El funciona miento del aparato es responsabilidad propia del usuario Este manual de uso y las advertencias de seguridad contenidas en l deben ser tenidas en consideraci n es...

Страница 30: ...uadamente ADVERTENCIA Si usted es portador de un marcapasos pida informaci n a su m dico o al fabricante del mismo acerca de posibles peligros y medidas de precauci n No todos los marca pasos son inse...

Страница 31: ...s como p ej productos qu micos ni a temperaturas superiores a 60 C Nunca efect e modificaciones t cnicas en el aparato Utilice nicamente bolsas de filtro y bolsas de recogida de polvo recomendados por...

Страница 32: ...ra A 25 Cierre de clip de correa de cadera A 26 Cintur n de cadera A23 A 24 y A 25 A 27 Placa portante A 28 Almohadillas a Desplace la cincha de control de carga A 16 la de los hombros A 18 y la cinch...

Страница 33: ...sitase poca potencia de aspirado puede reducirla abriendo la corredera del mango acodado a 45 B 01 13a y 13b consulte p gina 18 6 Mantenimiento y puesta a punto 6 1 Generalidades Desconecte el enchufe...

Страница 34: ...izar un cambio de bolsa siga los siguientes pasos Suelte las grapas de cierre de la tapa del dep sito y abra la pieza de separaci n 2a consulte p gina 8 Extraiga la bolsa recoge polvo sin la bolsa de...

Страница 35: ...Los aparatos sus accesorios y embalajes deben ser desechados en un Punto Limpio para su reciclaje seg n dictan las Normativas Medioambientales del pa s Solo para la UE Seg n la Directiva 2002 96 CE s...

Страница 36: ...ce et l entretien corrects ainsi qu avec le stockage et l utilisation Le fonctionnement de l appareil s effectue sous votre propre responsabilit et vos propres risques Le manuel d utilisation et les c...

Страница 37: ...fisantes AVERTISSEMENT Si vous portez un stimu lateur cardiaque veuillez prendre conseil aupr s de votre m decin ou du fabricant de stimulateur cardiaque sur les risques possibles et les mesures de pr...

Страница 38: ...me par ex des produits chimiques ou de fortes chaleurs sup rieures 60 C N effectuez jamais de modifications techniques sur l appareil Utilisez exclusivement les sacs filtrants et les sacs aspirateurs...

Страница 39: ...21 A 23 Stabilisateurs sur les hanches A 24 Courroies de stabilisation de la ceinture A 25 Syst me de clip sangle ventrale A 26 Sangle ventrale A 23 A 24 et A 25 A 27 Plaque support A 28 Bretelles du...

Страница 40: ...piration moindre vous pouvez la r duire en faisant varier l ouverture du curseur d obturation sur la pi ce main contre angle 45 B 01 13a et 13b voir page 18 6 Maintenance et entretien 6 1 G n ralit s...

Страница 41: ...intenance et entretien G n ralit s Proc dez de la mani re suivante Lib rez les crochets de fermeture du couvercle du r servoir poussi re et ouvrez l appareil au niveau du plan de s paration du couverc...

Страница 42: ...irateur dorsal Typ MENZER VC 620 M Directives CE s y rapportant 2006 42 CE 2014 30 UE 2011 65 CE 2009 125 CE 666 2013 CE Normes harmonis es appliqu es EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 E...

Страница 43: ...a la conser vazione e l uso Il funzionamento dell apparecchio avviene a proprio pericolo e responsabilit Le presenti istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza contenute devono essere conservat...

Страница 44: ...te sull uso dell apparecchio ATTENZIONE se si portatori di pace maker informarsi presso il medico o il produttore del pa ce maker sui possibili pericoli e misure cautelati ve Non tutti i pace maker so...

Страница 45: ...no Rispettare il capitolo 5 4 Impostazione Non esporre l apparecchio a mezzi aggressivi come ad es sostanze chimiche o calore eccessi vo oltre i 60 C Non apportare modifiche tecniche all apparecchio U...

Страница 46: ...nghia di stabilizzazione cintura fianchi A 25 Cintura fianchi sistema a clip A 26 Cintura fianchi A 23 A 24 e A 25 A 27 Piastra di supporto A 28 Attacco spallacci a Allentare le cinghie di controllo d...

Страница 47: ...di aspirazione pi bassa ridurla aprendo il cursore sull impugnatura angolare a 45 B 01 13a e 13b vedere pagina 18 6 Manutenzione e riparazione 6 1 In generale La spina di alimentazione deve essere ti...

Страница 48: ...polvere e o sporco eccessivo Rispet tare il capitolo 6 1 Manutenzione e riparazione Generale Procedere nel seguente modo Allentare i morsetti di chiusura del coperchio del serbatoio della polvere e ap...

Страница 49: ...i Apparecchi accessori e imballi devono essere consegnati ad un centro di recupero eco compatibili come da normative nazionali Solo per l UE Secondo la direttiva europea 2002 96 CE sugli apparecchi el...

Страница 50: ...bez piecznej obs udze prawid owym serwisowaniu i konserwacji oraz magazynowaniu stosowaniu Eksploatacja urz dzenia odbywa si na w asne ryzyko i odpowiedzialno Niniejsz instrukcj obs ugi oraz zawarte...

Страница 51: ...ZE ENIE Osoby obs uguj ce powinny zosta przeszkolone odpowiednio do zakres w swych zada OSTRZE ENIE Je li maj Pa stwo rozrusz nik serca wtedy prosimy o kontakt ze swym leka rzem lub producentem rozrus...

Страница 52: ...gresywnych medi w jak np chemikali w lub wysokiej temperaturze powy ej 60 C Prosimy nie dokonywa jakichkolwiek zmian technicznych w urz dzeniu Prosimy stosowa wy cznie zalecane przez firm MENZER i dop...

Страница 53: ...asa napiersiowego A 21 Pasek pasa napiersiowego A 22 Pas napiersiowy A 19 A 20 oraz A 21 A 23 obejmy nabiodrowe A 24 Pasek stabilizuj cy pas nabiodrowy A 25 System zapi pasa nabiodrowego A 26 Pas nabi...

Страница 54: ...tce uchwytowej 45 B 01 13a i 13b patrz strona 18 6 Serwisowanie i konserwacja 6 1 Informacje og lne Przed rozpocz ciem wszelkich prac nale y wyj wtyczk urz dzenia z gniazdka Prosimy nie stosowa wody a...

Страница 55: ...wanie i konserwacja og lnie Prosimy przy tym post powa w poni szy spos b Prosimy zluzowa klamry zamykaj ce pokry wy zbiornika na py i otworzy urz dzenie na powierzchni podzia owej pokrywy zbiornika na...

Страница 56: ...brotu i opisane w niniejszej instrukcji eksploatacji urz dzenie odpowiada nast puj cym normom W przypadku nieustalonej z nami zmiany konstrukcji urz dzenia niniejsza deklaracja traci sw wa no Produkt...

Страница 57: ......

Отзывы: