background image

10 EN

EN 11

c.  Then tighten the shoulder strap belts (A 18) 

(9a. and 9b. – see page *15*). Tighten but do not 

overtighten, as the main load is carried with the 

hip belt.

The shoulder straps anchor point (A 28) on 

the backplate (A27) of the backpack 

vacuum cleaner should ideally be at the level of 

the shoulder blades (S 2) (10a. – see page *15*) 

and the padding of the shoulder straps (A 17) 

should completely wrap around the shoulders 

(10b. – see page *15*).

d.  Now close the adjustable sternum strap (A 22) 

and adjust as needed (11a.–11d. – see page *16*). 

Make sure that the sternum strap does not 

interfere with breathing. It is only meant to 

stabilise the shoulder straps.

e.  Now retighten the hip belt stabilising straps as 

required once more for better stabilisation of the 

hip belt or loosen them for ease of movement. 

There should be space to push a flat hand in 

between the hip fins and the stomach.

f.  Finally, adjust the load control straps on the 

shoulder straps (12a. and 12b. – see page *17*).

When loosened, the load control straps 

allow better ventilation at the back and more 

pleasant wearing comfort, for example, when 

doing physically strenuous work. When tightened, 

they improve contact with the back and so more 

stability in uncertain conditions, for example, on 

stairs. The load control straps fulfil their function 

best at an angle between 20° and 45° to the 

horizontal (12c. – see detail illustration on page 

*17*).

g.  Loosen or tighten the shoulder strap belts or 

the load control straps from time to time during 

prolonged working times. This varies the load 

distribution between the hips and shoulders and 

helps to prevent fatigue.

5.5 Handling

a.  Hold the 45° angled handpiece (B 01) firmly 

and push the On/Off switch (A 12) to position I.

b.  Vary the tilt angle of the suction nozzle (D, E 

and F) the whole time so that it is positioned in 

a way that you can use the suction power of the 

appliance optimally and without loss.

c.  If you need less suction power, you can reduce 

it by opening the slide on the 45° angled hand-

piece (B 01) (13a. and 13b. – see page *18*).

6.  Maintenance and servicing/repairs

6.1 General

The power plug has to be pulled from the wall 

socket before doing any work on the machine!

Do not use water or other liquid detergent! 

All housing parts, controls and accessories must 

be regularly blown off and out with clean, dry 

compressed air!

Make sure that the exhaust air vents on the motor 

housing are always free and clean!

Before operating the machine, regularly check 

that the mains cable, plug and On/Off switch are 

not damaged, and have them replaced by our 

MENZER Service when necessary!

All non-maintenance-related repairs to the 

machine and any work that requires the motor 

housing to be opened or that pertain to the power 

cable and the On/Off switch must be done by 

MENZER Service!

Do not use sharp or pointed tools for maintenance-

related assembly and dismantling. Before operat-

ing the machine, regularly check that the vacuum 

cleaner bag and all filter elements are properly 

installed and intact. If necessary, replace the parts 

mentioned according to the following maintenance 

instructions and only operate the machine after 

this inspection has been carried out.

We recommend that you replace all filter 

elements after the vacuum cleaner bag has 

been changed ten times or after the machine has 

not been used for one year.

Used and dirty dust bags, filter bags, main 

and exhaust filters must be disposed of as 

residual waste.

6.2  Changing the vacuum cleaner bag

(page *19* and *20*)

Immediately change the vacuum cleaner bag 

when the suction power decreases due to the bag 

getting fuller (17a.–17d. see page *19* and *20*). 

Please refer to Chapter 6.1 – Maintenance and 

servicing/general.

We recommend immediately changing the 

vacuum cleaner bag when the machine has 

not been used for a long time. In dry storage 

conditions an unused vacuum cleaner bag has a 

shelf life of five to seven years.

Proceed as follows:

Unlatch the locking clips of the dust container lid 

and open the machine at the parting line of the 

dust container lid (17a. – see page *19* / 2a. and 

2b. – see page *8*).

Pull the vacuum cleaner bag without the filter bag 

out of the machine (17b. – see page *19*).

Insert the new vacuum cleaner bag axially into the 

filter bag (17c. – see page *20*). Make sure that 

the edges fit evenly and tightly (3a. and 3b. – see 

page *9*).

Put the dust container lid on carefully (17d. – see 

page *20* / 4a and 4b. – see page *10*).

Close the locking clips of the dust container lid 

(17d. – see page *20* / 4b. and 4c. – see page *10* 

and *11*).

ENGLISH

ENGLISH

Содержание VC 620 M

Страница 1: ...l Manual original Traduction de la Notice originale Traduzione delle istruzioni T umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji RUCKSACKSTAUBSAUGER BACKPACK VACUUM CLEANER ASPIRADORA DE MOCHILA ASPIRA...

Страница 2: ...POLSKI ITALIANO FRAN AIS ESPA OL ENGLISH DEUTSCH...

Страница 3: ...A 04 A 05 A 06 A 07 A 13 A 09 A 03 A 12 A 13 A 14 A 28 A 08 A 10 A 11 A 12 VC 620 M 5 5 1 5 2 VC 620 M 5 1 5 2 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLI...

Страница 4: ...4 5 D 1x E 1x F 1x C 1x B 1x H 1x G 5x I 1x J 1x A B B 03 B 01 B 02 5 1 5 2 VC 620 M 5 1 5 2 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 5: ...6 7 1a 1c 1b 1d 360 5 3 VC 620 M 5 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 6: ...8 9 2a 3a 2b 3b 5 3 VC 620 M 5 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 7: ...10 11 4c 4a 4b 5 3 VC 620 M 5 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 8: ...18 A 21 A 24 click 5b A 20 A 25 A 15 A 16 A 14 A 17 A 23 A 25 A 20 A 17 A 16 A 27 A 21 A 24 A 18 A 24 A 23 A 18 A 28 A 19 A 19 A 26 A 22 5 4 VC 620 M 5 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN...

Страница 9: ...14 15 7a 9a 9b 13 6a 6b 8b 13 6a 6b S 2 10a 10b 8a 13 5a 5b click S 1 7b 5 4 VC 620 M 5 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 10: ...16 17 click 11b 13 5a 5b 11a 11d 12b 13 6a 6b 11c 13 6a 6b 12a 12c 12c 20 45 5 4 VC 620 M 5 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 11: ...18 19 13a 13b 5 5 VC 620 M 17a 8 2a 2b 17b 6 2 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 12: ...20 21 17c 17d 10 11 4a 4b 4c 6 2 VC 620 M 18a 8 2a 19 17a 17b 18b 10 11 4a 4b 4c 9 3a 3b 6 3 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 13: ...22 23 19a 19b 6 4 VC 620 M 19e 19d 19c 6 4 VC 620 M POLSKI POLSKI ITALIANO ITALIANO FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH...

Страница 14: ...beitsumgebung DE 7 5 Allgemeine Beschreibung des Ger tes DE 8 5 1 Ger tedarstellungen und Funktionszubeh r DE 8 5 2 Anschluss und Bedienelemente DE 8 5 3 Inbetriebnahme DE 9 5 4 Einstellung DE 9 5 5 H...

Страница 15: ...er sicheren Bedienung der richtigen Wartung und In standhaltung sowie Lagerung und Anwendung ver traut Der Betrieb des Ger tes geschieht auf eigene Gefahr und Verantwortung Diese Bedienungsanlei tung...

Страница 16: ...immende gl hende oder leicht entz ndliche Materialien z B glimmende Zigaretten hei e Asche Holzsp ne o brennbare explosive und aggressive Fl ssigkeiten z B Benzin Heiz l Aceton Farbverd nner Lacke L s...

Страница 17: ...tellung Setzen Sie das gesamte Ger t keinen aggres siven Medien wie z B Chemikalien oder gro er Hitze ber 60 C aus Nehmen Sie nie technische nderungen am Ger t vor Verwenden Sie nur von MENZER empfohl...

Страница 18: ...hultertr gerriemen Verstellschnalle A 19 Brustgurtriemenh henverstellung A 20 Brustgurt Clip System A 21 Brustgurtriemen A 22 Brustgurt A 19 A 20 und A 21 A 23 H ftflossen A 24 H ftgurtstabilisierungs...

Страница 19: ...ingere Saugleistung ben tigen k nnen Sie diese durch ffnung des Schie bers am 45 Winkelhandst ck B 01 verringern 13a und 13b siehe Seite 18 6 Wartung und Instandhaltung 6 1 Allgemeines Der Netzstecker...

Страница 20: ...ei folgenderma en vor L sen Sie die Verschlussklammern des Staub beh lterdeckels und ffnen Sie das Ger t an der Trennebene des Staubbeh lterdeckels 2a siehe Seite 8 Ziehen Sie den Staubsaugerbeutel oh...

Страница 21: ...en Sie Elektroger te nicht in den Hausm ll Ger te deren Zubeh r und Verpackungen sind unter Beachtung nationaler Vorschriften einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuf hren Nur f r EU Gem Europ isc...

Страница 22: ...the technical require ments the safe operation proper maintenance and upkeep as well as storage and application The machine is used at the risk and responsibility of the operator These operating inst...

Страница 23: ...en WARNING Persons operating this machine must be adequately trained in its use WARNING If you wear a pacemaker check with your doctor or the manufacturer of the pace maker about possible hazards and...

Страница 24: ...4 Setting Do not expose any part of the machine to ag gressive media such as chemicals or excessive heat above 60 C Never make any technical modifications to the machine Only use filter bags and dust...

Страница 25: ...ps A 24 to their maximum width b Put the backpack vacuum cleaner on 7a see page 14 Place the centre of the hip fins A 23 at the level of the iliac crest S 1 7b see page 14 Now connect the hip fins usi...

Страница 26: ...y work on the machine Do not use water or other liquid detergent All housing parts controls and accessories must be regularly blown off and out with clean dry compressed air Make sure that the exhaust...

Страница 27: ...ease refer to Chapter 6 1 Maintenance and servicing general Proceed as follows Unlatch the locking clips of the dust container lid and open the machine at the parting line of the dust container lid 2a...

Страница 28: ...agement Do not dispose of electrical equipment in house hold waste Machines their accessories and packaging should be recycled in an environmen tally friendly manner in accordance with national regula...

Страница 29: ...u almacenaje y utilizaci n El funciona miento del aparato es responsabilidad propia del usuario Este manual de uso y las advertencias de seguridad contenidas en l deben ser tenidas en consideraci n es...

Страница 30: ...uadamente ADVERTENCIA Si usted es portador de un marcapasos pida informaci n a su m dico o al fabricante del mismo acerca de posibles peligros y medidas de precauci n No todos los marca pasos son inse...

Страница 31: ...s como p ej productos qu micos ni a temperaturas superiores a 60 C Nunca efect e modificaciones t cnicas en el aparato Utilice nicamente bolsas de filtro y bolsas de recogida de polvo recomendados por...

Страница 32: ...ra A 25 Cierre de clip de correa de cadera A 26 Cintur n de cadera A23 A 24 y A 25 A 27 Placa portante A 28 Almohadillas a Desplace la cincha de control de carga A 16 la de los hombros A 18 y la cinch...

Страница 33: ...sitase poca potencia de aspirado puede reducirla abriendo la corredera del mango acodado a 45 B 01 13a y 13b consulte p gina 18 6 Mantenimiento y puesta a punto 6 1 Generalidades Desconecte el enchufe...

Страница 34: ...izar un cambio de bolsa siga los siguientes pasos Suelte las grapas de cierre de la tapa del dep sito y abra la pieza de separaci n 2a consulte p gina 8 Extraiga la bolsa recoge polvo sin la bolsa de...

Страница 35: ...Los aparatos sus accesorios y embalajes deben ser desechados en un Punto Limpio para su reciclaje seg n dictan las Normativas Medioambientales del pa s Solo para la UE Seg n la Directiva 2002 96 CE s...

Страница 36: ...ce et l entretien corrects ainsi qu avec le stockage et l utilisation Le fonctionnement de l appareil s effectue sous votre propre responsabilit et vos propres risques Le manuel d utilisation et les c...

Страница 37: ...fisantes AVERTISSEMENT Si vous portez un stimu lateur cardiaque veuillez prendre conseil aupr s de votre m decin ou du fabricant de stimulateur cardiaque sur les risques possibles et les mesures de pr...

Страница 38: ...me par ex des produits chimiques ou de fortes chaleurs sup rieures 60 C N effectuez jamais de modifications techniques sur l appareil Utilisez exclusivement les sacs filtrants et les sacs aspirateurs...

Страница 39: ...21 A 23 Stabilisateurs sur les hanches A 24 Courroies de stabilisation de la ceinture A 25 Syst me de clip sangle ventrale A 26 Sangle ventrale A 23 A 24 et A 25 A 27 Plaque support A 28 Bretelles du...

Страница 40: ...piration moindre vous pouvez la r duire en faisant varier l ouverture du curseur d obturation sur la pi ce main contre angle 45 B 01 13a et 13b voir page 18 6 Maintenance et entretien 6 1 G n ralit s...

Страница 41: ...intenance et entretien G n ralit s Proc dez de la mani re suivante Lib rez les crochets de fermeture du couvercle du r servoir poussi re et ouvrez l appareil au niveau du plan de s paration du couverc...

Страница 42: ...irateur dorsal Typ MENZER VC 620 M Directives CE s y rapportant 2006 42 CE 2014 30 UE 2011 65 CE 2009 125 CE 666 2013 CE Normes harmonis es appliqu es EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 E...

Страница 43: ...a la conser vazione e l uso Il funzionamento dell apparecchio avviene a proprio pericolo e responsabilit Le presenti istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza contenute devono essere conservat...

Страница 44: ...te sull uso dell apparecchio ATTENZIONE se si portatori di pace maker informarsi presso il medico o il produttore del pa ce maker sui possibili pericoli e misure cautelati ve Non tutti i pace maker so...

Страница 45: ...no Rispettare il capitolo 5 4 Impostazione Non esporre l apparecchio a mezzi aggressivi come ad es sostanze chimiche o calore eccessi vo oltre i 60 C Non apportare modifiche tecniche all apparecchio U...

Страница 46: ...nghia di stabilizzazione cintura fianchi A 25 Cintura fianchi sistema a clip A 26 Cintura fianchi A 23 A 24 e A 25 A 27 Piastra di supporto A 28 Attacco spallacci a Allentare le cinghie di controllo d...

Страница 47: ...di aspirazione pi bassa ridurla aprendo il cursore sull impugnatura angolare a 45 B 01 13a e 13b vedere pagina 18 6 Manutenzione e riparazione 6 1 In generale La spina di alimentazione deve essere ti...

Страница 48: ...polvere e o sporco eccessivo Rispet tare il capitolo 6 1 Manutenzione e riparazione Generale Procedere nel seguente modo Allentare i morsetti di chiusura del coperchio del serbatoio della polvere e ap...

Страница 49: ...i Apparecchi accessori e imballi devono essere consegnati ad un centro di recupero eco compatibili come da normative nazionali Solo per l UE Secondo la direttiva europea 2002 96 CE sugli apparecchi el...

Страница 50: ...bez piecznej obs udze prawid owym serwisowaniu i konserwacji oraz magazynowaniu stosowaniu Eksploatacja urz dzenia odbywa si na w asne ryzyko i odpowiedzialno Niniejsz instrukcj obs ugi oraz zawarte...

Страница 51: ...ZE ENIE Osoby obs uguj ce powinny zosta przeszkolone odpowiednio do zakres w swych zada OSTRZE ENIE Je li maj Pa stwo rozrusz nik serca wtedy prosimy o kontakt ze swym leka rzem lub producentem rozrus...

Страница 52: ...gresywnych medi w jak np chemikali w lub wysokiej temperaturze powy ej 60 C Prosimy nie dokonywa jakichkolwiek zmian technicznych w urz dzeniu Prosimy stosowa wy cznie zalecane przez firm MENZER i dop...

Страница 53: ...asa napiersiowego A 21 Pasek pasa napiersiowego A 22 Pas napiersiowy A 19 A 20 oraz A 21 A 23 obejmy nabiodrowe A 24 Pasek stabilizuj cy pas nabiodrowy A 25 System zapi pasa nabiodrowego A 26 Pas nabi...

Страница 54: ...tce uchwytowej 45 B 01 13a i 13b patrz strona 18 6 Serwisowanie i konserwacja 6 1 Informacje og lne Przed rozpocz ciem wszelkich prac nale y wyj wtyczk urz dzenia z gniazdka Prosimy nie stosowa wody a...

Страница 55: ...wanie i konserwacja og lnie Prosimy przy tym post powa w poni szy spos b Prosimy zluzowa klamry zamykaj ce pokry wy zbiornika na py i otworzy urz dzenie na powierzchni podzia owej pokrywy zbiornika na...

Страница 56: ...brotu i opisane w niniejszej instrukcji eksploatacji urz dzenie odpowiada nast puj cym normom W przypadku nieustalonej z nami zmiany konstrukcji urz dzenia niniejsza deklaracja traci sw wa no Produkt...

Страница 57: ......

Отзывы: