90
09/02
SMONTAGGIO FRIZIONE
SMONTAGGIO FRIZIONE
SMONTAGGIO FRIZIONE
SMONTAGGIO FRIZIONE
SMONTAGGIO FRIZIONE
-Per smontare la frizione, ri-
muovere gli anelli elastici di
arresto (A) ed i ceppi (B).
RIMONTAGGIO
RIMONTAGGIO
RIMONTAGGIO
RIMONTAGGIO
RIMONTAGGIO
-Installare gli spessori sui perni della calotta motrice (C).
-Installare i pesi/le ganasce e le molle della frizione sulla
calotta motrice.
-Installare i ceppi ed assicurarli con gli anelli elastici di
arresto.
GRUPPO FRIZIONE/
GRUPPO FRIZIONE/
GRUPPO FRIZIONE/
GRUPPO FRIZIONE/
GRUPPO FRIZIONE/
PULEGGIA CONDOTTA
PULEGGIA CONDOTTA
PULEGGIA CONDOTTA
PULEGGIA CONDOTTA
PULEGGIA CONDOTTA
-Pulire le facce della puleggia
e rimuovere ogni traccia di
grasso.
-Applicare grasso agli O-ring
ed installarli sulla puleggia
condotta mobile.
A
A
A
A
A
C
C
C
C
C
B
B
B
B
B
AUSBAU KUPPLUNG
AUSBAU KUPPLUNG
AUSBAU KUPPLUNG
AUSBAU KUPPLUNG
AUSBAU KUPPLUNG
-Zum Ausbau der Kupplung,
die Sicherungsfedern (A) und
die Kupplungsbeläge (B)
entfernen.
WIEDEREINBAU
WIEDEREINBAU
WIEDEREINBAU
WIEDEREINBAU
WIEDEREINBAU
-Die Ausgleichsscheiben auf die Bolzen der
Antriebsriemenscheibe (C) setzen.
-Gewichtsteine/Kupplungsbeläge und Kupplungsfedern
in die Antriebsriemenscheibe einlegen.
-Kupplungsbeläge einlegen und mit Sicherungsfedern
halten.
GRUPPE KUPPLUNG/
GRUPPE KUPPLUNG/
GRUPPE KUPPLUNG/
GRUPPE KUPPLUNG/
GRUPPE KUPPLUNG/
ABTRIEBSCHEIBE
ABTRIEBSCHEIBE
ABTRIEBSCHEIBE
ABTRIEBSCHEIBE
ABTRIEBSCHEIBE
-Die Aussenseiten der
Kupplung säubern und
jegliche Fettreste entfernen.
-Fett auf die O-Ring-
Dichtungen auftragen und in
die bewegliche
Abtriebscheibe einbauen.
Содержание F18 WARRIOR
Страница 1: ...1 05 01 F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR F18 WARRIOR ...
Страница 145: ......
Страница 146: ......
Страница 147: ......
Страница 148: ......
Страница 149: ......
Страница 150: ......
Страница 213: ...62 11 00 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTES ...