95
esp
aÑol
caudal del gas reducirá automáticamente la capacidad del mismo al valor correspondiente a la capacidad
térmica nominal reducida.
En este momento operar en el tornillo (58) del regular de caudal, al fin de optimizar la llama desde el punto de
vista de la estabilidad y que roce el elemento sensible del termopar destinado a la detección de la llama (52)
y en el tornillo (57) para obtener el valor de presión máxima deseada en la caldera.
Comprobado el correcto funcionamiento, sustituir la placa de calibrado del aparato con la placa que corresponde
al nuevo gas que se encuentra con los equipos suministrados de serie, que contiene la tobera apenas montada.
Dispositivos de seguridad presentes (con rearme manual).
El aparato está dotado de dos dispositivos de seguridad que bloquean la distribución del gas en el caso de
apagado accidental de la llama.
1 - Termopar (52):
actúa en el grifo (51) cuya sonda (52) debe ser rozada por la llama del quemador (50);
en caso contrario la alimentación del gas será bloqueada automáticamente.
2 - Termostato (59):
puesto a contacto con la caldera, opera en el grifo (51); a la temperatura de 140˚C
detectada por el elemento sensible del termostato (59) en el cuerpo de la caldera, la alimentación del
gas será bloqueada automáticamente.
Sólo después del enfriamiento del cuerpo de la caldera a 110˚C, será posible volver a encender el quemador
con el procedimiento ya descrito. Luego de la intervención de una de las dos seguridades, intentar volver a
encender el quemador como se ha descrito anteriormente.
Si persistiera el mal funcionamiento y el consiguiente apagado del quemador, contactar con el
servicio de asistencia autorizado más cercano a su domicilio que se encargará de eliminar la
causa del problema.
8. Mantenimiento de rutina
• No se deben remover los paneles o las protecciones fijas de la carrocería de la máquina
para efectuar las operaciones de mantenimiento de rutina.
• No utilizar detergentes agresivos como alcohol, gasolina o solventes o materiales abra-
sivos para limpiar la máquina de café: utilizar agua y detergentes neutros.
Nota: las operaciones de limpieza diaria son necesarias para mantener la máquina en condiciones de eficien-
cia y para garantizar la seguridad del usuario y de las personas.
8.1 Limpieza de los grupos de erogación y de la copa porta filtro
1) Desenganchar el cacillo portafiltro del grupo de erogación, quitar los posos de café y sustituir el filtro
instalado con el filtro ciego (sin agujeros) incluido con la máquina.
Nota:
el filtro se coloca a presión en el interior del cacillo; para quitarlo es suficiente forzarlo en los lados y extraerlo.
No extraer el anillo elástico presente en el interior del cacillo portafiltro.
2) Limpiar con un cepillo el alojamiento del grupo donde se engancha el cacillo portafiltro.
3) Introducir el cacillo en el grupo y, sin engancharlo completamente, pulsar el botón de erogación continua.
4) Dejar salir el agua del cacillo portafiltro por desbordamiento (de este modo se limpiará el grupo de erogación).
La erogación continua de agua del grupo puede provocar quemaduras en caso de contacto acci-
dental con la piel.
5) Interrumpir la erogación del agua y bloquear el cacillo en el grupo.
6) Poner en marcha la erogación continua e interrumpirla después de un par de segundos; repetir esta opera-
ción varias veces (de esta manera se limpia el canal de descarga y la electroválvula del grupo de erogación).
7) Limpiar el filtro agujereado y volverlo a colocar en el cacillo. Erogar agua por un par de segundos para
limpiar el filtro, el cacillo y los picos.
8) Repetir las mismas operaciones en todos los grupos de erogación.
Содержание 85 E
Страница 2: ...italiano uso e manutenzione serie 85 s e Istruzioni Originali ...
Страница 22: ...21 english OPERATION AND MAINTENANCE SERIES 85 s e Translation of the original instructions ...
Страница 26: ...25 english 2 Exploded diagrams 19 20 Mod 85 S 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mod 85 E ...
Страница 41: ......
Страница 42: ...français MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN SÉRIE 85 s e Traduction de la version originale du mode d emploi ...
Страница 62: ...deutsch BEDIENUNGS UND WATERTUNGSANLEITUNG SERIE 85 s e Übersetzung der Original Anweisungen ...
Страница 82: ...espaÑol MODO DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO SERIE 85 s e Traducción de las instrucciones originales ...
Страница 102: ...portuguÊs UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO SÉRIE 85 s e Tradução das instruções originais ...
Страница 122: ...e i a à π À ƒ πƒ 85 S E Μετάφραση των αρχικών οδηγιών ...
Страница 126: ...125 e i a 2 ƒ ªπ ƒ À π ø π º ƒø ª ø 19 20 Mod 85 S 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mod 85 E ...