53
français
C.
Sortie de la programmation
Lorsque la phase de programmation de la machine à café express est terminée, appuyer sur le bouton
10 du 1er groupe et les diodes led vont s’éteindre. Dès lors, en appuyant sur n’importe quel bouton, on
obtiendra la dose qui a été memorisée.
6.12 Signaux d’alarme
La diode led de la première touche du tableau clignote: ceci veut dire que le compteur volumétrique fon-
ctionne mal.
La diode led de la deuxième touche de tous les tableaux clignote: ceci veut dire que le système hydraulique
de remplissage automatique de la chaudière fonctionne mal (clapet électrique bloqué, les conduites sont
vides, etc.); après 1’30”, l’alimentation électrique du moteur s’interrompt.
Remarque: Toutes les fois que la machine à café express s’arrête, il faut le débrancher et s’adresser au ser-
vice d’assistance technique.
• Le nettoyage de l’appareil ne peut pas être effectué en utilisant des jets d’eau, de
vapeur ou d’autre sorte. Avant de commencer le nettoyage ou l’entretien de l’appareil
DEBRANCHEZ LE SI POSSIBLE, SINON DECONNECTEZ L’INTERRUPTEUR OMNI-
POLAIRE AU DESSOUS DE L’APPAREIL.
• Si le fil de courant est endommagé, il faut le remplacer par un fil original, fabriqué à cet
effet et conforme aux normes en vigueur.
• Toutes les opérations d’entretien extraordinaire, le remplacement des pièces, la mise
hors service ou la destruction de l’appareil doivent être effectuées par le personnel de
l’Assistance La San Marco.
7. instructions pour l’installateur agréé alimentation
au gaz pour chauffage chaudière (option)
Lire les instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Cet appareil ne peut être installé et fonctionner que dans des locaux bénéficiant d’une aération
permanente conformément aux normes UNI-CIG 7129 et UNI-CIG 7131.
7.1 Raccordement au réseau de distribution du gaz
Positionner l’appareil conformément aux instructions contenues dans le manuel, enlever le panneau de com-
mande et procéder au raccordement au réseau de distribution du gaz, ou à la bouteille GPL (G30/G31), en
utilisant des tuyaux métalliques rigides ou flexibles conformes à la Norme UNI-CIG 9891.
Vérifier que l’appareil est prévu pour être alimenté par le type de gaz effectivement disponible (cette donnée
figure sur la plaque de réglage). Si ce n’est pas le cas, modifier le réglage en suivant les indications du pa-
ragraphe “Modification du réglage”. La rampe d’entrée alimentation gaz, constituée du robinet d’arrêt de
l’appareil (51), est un filetage conforme à la Norme ISO 228-1 (pas étanche sur le filet) G 1/8”.
Dans le cas d’utilisation de tuyaux métalliques rigides pour le raccordement au réseau, interposer une ogive
appropriée entre le robinet et le tuyau métallique rigide sur lequel sera placé un filetage femelle conforme à la
Norme ISO 228-1 (pas étanche sur le filet) G 1/8”.
Dans le cas d’utilisation de tuyaux métalliques flexibles pour le raccordement au réseau, interposer un nipple
femelle approprié selon la Norme ISO 7-1 (étanche sur le filet) G 1/8” et mâle selon la Norme ISO 228-1 (pas
étanche sur le filet) G 1/2”, sur la gorge duquel sera placé un joint d’étanchéité.
Après avoir effectué le raccordement, ouvrir l’alimentation du gaz en amont de l’appareil et avec une solution
savonneuse (jamais une flamme libre), vérifier la parfaite étanchéité du raccord.
7.2 Évacuation des produits de la combustion
L’appareil, en ce qui concerne l’évacuation des produits de la combustion, est de type A1, c’est-à-dire qu’il
prélève dans le local l’air comburant nécessaire à la combustion et évacue les fumées dans le même local.
Faire particulièrement attention au volume du local dans lequel on compte installer l’appareil qui doit être d’au
moins 12 m
3
. Si le volume est inférieur, il faudra positionner l’appareil directement sous une hotte aspirante en
réalisant également une prise de ventilation pour l’amenée d’air comburant dont la section de passage utile
ne devra pas être intérieure à 100 cm
2
.
Содержание 85 E
Страница 2: ...italiano uso e manutenzione serie 85 s e Istruzioni Originali ...
Страница 22: ...21 english OPERATION AND MAINTENANCE SERIES 85 s e Translation of the original instructions ...
Страница 26: ...25 english 2 Exploded diagrams 19 20 Mod 85 S 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mod 85 E ...
Страница 41: ......
Страница 42: ...français MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN SÉRIE 85 s e Traduction de la version originale du mode d emploi ...
Страница 62: ...deutsch BEDIENUNGS UND WATERTUNGSANLEITUNG SERIE 85 s e Übersetzung der Original Anweisungen ...
Страница 82: ...espaÑol MODO DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO SERIE 85 s e Traducción de las instrucciones originales ...
Страница 102: ...portuguÊs UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO SÉRIE 85 s e Tradução das instruções originais ...
Страница 122: ...e i a à π À ƒ πƒ 85 S E Μετάφραση των αρχικών οδηγιών ...
Страница 126: ...125 e i a 2 ƒ ªπ ƒ À π ø π º ƒø ª ø 19 20 Mod 85 S 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mod 85 E ...