44
français
• Pour les opérations de nettoyage de la carrosserie, il suffit d’utiliser un chiffon humide ou une éponge;
ne pas employer de produits abrasifs qui peuvent endommager les éléments de la carrosserie. Pour le
nettoyage des groupes de production du café, des porte-filtre, des grilles et des bacs, suivre les indi-
cations données dans le chapitre Opérations de maintenance ordinaire.
• Pour assurer une meilleure qualité du produit, à la mise en route quotidienne de la machine il faut obli-
gatoirement remplacer l’eau chaude dans la chaudière et l’eau présente dans les tuyaux. Si la machine
n’est pas utilisée pendant plusieurs heures de suite au cours de la journée, nous conseillons là aussi de
vider l’eau en la faisant couler à travers le robinet de prélèvement d’eau chaude et à travers les groupes
de production de café.
• Le respect scrupuleux des opérations de maintenance ordinaire indiquées dans le présent manuel est
nécessaire pour travailler en toute sécurité et pour maintenir la machine en bon état de marche.
• En cas de panne ou de rupture d’un composant de la machine à café express, s’adresser à un centre
de service après-vente agréé et demander l’utilisation de pièces de rechange originales La San Marco
S.p.A.; l’emploi de pièces de rechange non originales entraîne la nullité des certifications de conformité
et de la garantie qui accom-pagnent la machine.
• Toute modification apportée à la machine et/ou le non-respect des maintenances programmées libèrent
le produc-teur de toute responsabilité en cas de dommages éventuels et entraînent la nullité de la
déclaration de conformité et de la garantie.
• Il est absolument défendu de procéder à des interventions sur la machine sans en avoir l’autorisation ;
contacter le constructeur pour toute exigence d’information, de pièces de rechange ou d’accessoires.
• Si la machine doit être déplacée en plein ou dans des pièces où la température peut descendre en
dessous de 0°C, il est absolument nécessaire de vider le circuit des échangeurs, en interrompant l’ali-
mentation en eau de la machine et en faisant sortir l’eau des groupes jusqu’à ce qu’il n’en sorte plus que
de la vapeur. L’omission de cette procédure peut déterminer la rupture des échangeurs pour la possible
congélation de l’eau qu’ils contiennent.
• Pour la mise au rebut et le démantèlement de la machine, s’adresser au fournisseur ou aux organismes
municipaux chargés de la collecte des ordures ménagères. Ne pas abandonner la machine dans la nature.
• La San Marco S.p.A. se réserve la faculté d’apporter des modifications techniques à la machine, si elle
le juge nécessaire, sans préavis.
1.3 Utilisation de la machine à café
Température ambiante: 5 ÷ 45 °C (vider le circuit hydraulique en cas de gel)
Pression eau circuit hydraulique: 80 ÷ 800 kPa (0.8 ÷ 8.0 bars)
Dureté de l'eau: inférieure à 5 °fH
Niveau sonore émis par la machine : Le niveau de pression acoustique pondéré A est inférieur à 70 db(A), en
conditions normales d'utilisation de la machine.
Содержание 85 E
Страница 2: ...italiano uso e manutenzione serie 85 s e Istruzioni Originali ...
Страница 22: ...21 english OPERATION AND MAINTENANCE SERIES 85 s e Translation of the original instructions ...
Страница 26: ...25 english 2 Exploded diagrams 19 20 Mod 85 S 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mod 85 E ...
Страница 41: ......
Страница 42: ...français MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN SÉRIE 85 s e Traduction de la version originale du mode d emploi ...
Страница 62: ...deutsch BEDIENUNGS UND WATERTUNGSANLEITUNG SERIE 85 s e Übersetzung der Original Anweisungen ...
Страница 82: ...espaÑol MODO DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO SERIE 85 s e Traducción de las instrucciones originales ...
Страница 102: ...portuguÊs UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO SÉRIE 85 s e Tradução das instruções originais ...
Страница 122: ...e i a à π À ƒ πƒ 85 S E Μετάφραση των αρχικών οδηγιών ...
Страница 126: ...125 e i a 2 ƒ ªπ ƒ À π ø π º ƒø ª ø 19 20 Mod 85 S 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mod 85 E ...