4
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PER LE MACCHINE /
MACHINE CERTIFICATE OF COMPLIANCE /
DECLARATION DE CONFORMITE POUR LES MACHINES /
KONFORMITÄTSERLÄRUNG FÜR DIE MASCHINEN /
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA /
MACHINE DESCRIPTION
/ DESCRIPTION DE LA MACHINE /
MASCHINENBESCHREIBUNG /
DESCRIPCÍON DE LA MÁQUINA:
MARCA / MAKE / MARQUE /
MARKE /
MARCA :
la Minerva di Chiodini Mario s.r.l.
TIPO / MODEL / TYPE /
TYPE
/ TIPO :
C/E 701 - C/E 702 - C/E 700S-(E) - C/E 700R-(E) - 701R-(E)
ALIMENTAZIONE
ELETTRICA / POWER SUPPY
/ ALIMENTATION ELECTRRIQUE /
VERSORGUNG
/ ALIMENTACION ELECTRICA :
V
-
Hz
NUMERO DI SERIE /
SERIAL NUMBER /
NUMERO DE SERIE /
SERIENNUMMER
/ NÚMERO DE SERIE (S/N) :
ANNO DI FABBRICAZIONE /
YEAR OF PRODUCTION /
ANNEE DE PRODUCTION /
BAUJAHR / AÑO DE FABRICACIÓN
:
DESTINAZIONE D’USO /
INTENDED USE /
UTILISATION /
EINSATZBEREICH
/ USO AL QUE EST Á DESTINADA :
COME DA CAP.
USO PREVISTO - AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI /
SEE CHAPTER ON
INTENDED USE - GENERAL
SAFETY
/
VOIR CHAP.
UTILISATION PREVUE - AVERTISSEMENTGENERAUX DE SECURITE /
SIHE KAPITEL
VORGESEHENER
GEBRAUCH / ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE /
SEGÚN INDICACIONES DEL CAP.
USO PREVISTO ADVERTENCIAS
GENERALES SOBRE SEGURIDAD
VALORI AMBIENTALI /
OPERATING RANGES /
CONDITIONS AMBIENTES /
UMGEBUNGSWERTE
/ VALORES AMBIENTALES: COME DA CAP.
VALORI AMBIENTALI - AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI. /
SEE CHAPTER ON
OPERATING RANGES -
GENERAL SAFETY WARNINGS /
VOIR CHAP.
CONDITIONS AMBIENTES - AVERTISSEMENT GENERAUX DE SECURITE /
SIHE
KAPITEL
UMGEBUNGSWERTE - ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE / SEGÚN
INDICACIONES DEL CAP.
VALORES
AMBIENTALES ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE SEGURIDAD
DIRETTIVE DI RIFERIMENTO E SUCCESSIVI AGGIORNAMENTI /
REFERENCE DIRECTIVES AND SUBSEQUENT UPDATES
/ DIRECTIVES DE REFERENCES ET MODIFICATIONS ULTERIEURES /
GELTENDE RICHTLINIEN UND SPÄTERE
ÄNDERUNGEN
/ DIRECTIVAS DE REFERENCIA Y SUCESIVAS ACTUALIZACIONES:
•
GESTIONE RIFIUTI /
WASTE MANAGEMENT
/ GESTION REBUT / ABFALLSLETIUNG /
GESTION BASURAS
RAEE 2002/96/CE
•
DIRETTIVA /
DIRECTIVE
/
DIRECTIVE
/
RICHTLINIE
/
DIRECTIVA
RoHS 2002/95/CE
•
MACCHINE /
MACHINERY /
MACHINES /
MASCHINENRICHTLINIE /
MÁQUINAS
98/37 CE e successivi aggiornamenti
•
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA /
ELECTROMAGNETIC COMPABILITY /
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE / ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT / COMPATIBILIDAD AD ELECTROMAGNÉTICA
2004/108/CE
•
BASSA TENSIONE /
LOW TENSION /
BASSE TENSION /
NIEDERSPANNUNG
/ BAJA TENSIÓN
2006/95/CE
•
MATERIALI A CONTATTO CON PRODOTTI ALIMENTARI /
MATERIALS IN CONTACT WITH FOODSTUFFS /
MATERIAUX EN CONTACT AVEC PRODUITS ALIMENTAIRES /
MIT LEBENSMITTEL IN BERÜHRUNG GELANGENDE MATERIALEN
/
MATERIALES EN CONTACTO CON PRODUCTOS ALIMENTICIOS
1935/2004/CE
•
MIGLIORAMENTO DELLA SICUREZZA E DELLA SALUTE DEI LAVORATORI SUL LUOGO DI LAVORO /
IMPROVING WORKERS SAFETY AND HYGIENE IN THE WORK PLACE /
AMELIORATION DE LA SECURITE ET DE LA SANTE DU
PERSONNEL SUR LE LIEU DE TRAVAIL /
VERBESSERUNG DER SICHERHEIT UND SCHUTZ DER UND GESUNDHEIT DER ANGESTELLTEN AM ARBEITSPLATZ / MEJORA DE LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD Y DE SALUD DE LOS
TRABAJADORES EN LOS LUGARES DE TRABAJO
CEE 89/391 - CEE 89/654 - CEE 89/655 - CEE 89/656 - CEE 90/269 - CEE 90/270 - CEE 90/394 - CEE90/679
•
SICUREZZA IGIENE ALIMENTARE /
FOOD HYGIENE SAFETY
/ SECURITE HYGIENE ALIMENTAIRE /
LEBENSMITTELHYGIENESICHERHEIT
/ SEGURIDAD HIGIENE ALIMENTARIA
852/2004/CE
TENUTO CONTO DI QUANTO ESPOSTO NELLE “ISTRUZIONI PER L’USO”, DICHIARO SOTTO LA MIA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ CHE LA MACCHINA SOPRA IDENTIFICATA COME OGGETTO DELLA PRESENTE DICHIARAZIONE È CONFORME ALLE PRESCRIZIONI DELLE§
DIRETTIVE CE SOPRAELENCATE /
IN CONSIDERATION OF THE CONTENTS OF THE “INSTRUCTIONS FOR USE”, I DECLARE UNDER MY OWN SOLE RESPONSABILITY THAT THE MACHINE IDENTIFIED ABOVE AS THE OBJECT OF THE CERTIFICATE COMPLIES WITH THE
REQUIREMENTS OF THE ABOVE QUOTED CE DIRECTIVES /
SUR LA BASE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION, JE SOUSSIGNE "NOTICE D’UTILISATION". DECLARE SOUS MON ENTIERE RESPONSABILITE QUE LA MACHINE SPECIFIEE CI-DESSUS FALSANT L'OBJET DE LA
PRESENTE DECLARATION EST CONFORME AUX PRESCRIPTIONS DES DIRECTIVES SUSMENTIONNEES /
AUFGRUND DER IN DER BETRIEBSANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN ERKLÄRE ICH AUF EIGENE VERANTWORTUNG, DAß DIE VORGENANNTE MASCHINE ALS
GEGENSTAND DER VORLIEGENDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MIT DEN VORSCHRIFTEN IN DEN AUFGEFÜHRTEN RICHTLINIEN KONFORM IST
/ CONSIDERANDO LO EXPUESTO EN LAS “INSTRUCCIONES PARA EL USO”, DECLARO BAJO MI EXCLUSIV A RESPONSABILIDAD
QUE LA MÁQUINA ANTES IDENTIFICADA COMO OBJETO DE LA PRESENTE DECLARACIÓN SE AJUSTA A LO DISPUESTO POR LAS NORMAS DE LA DIRECTIVAS PRECEDENTEMENTE SEÑALADAS.
E