8
nière prolongée la batterie en fonte
sans contenu. La surchauffe peut
endommager le revêtement en
émail.
• La batterie de cuisine en fonte
Calido ne convient pas à un
rôtissage ou une cuisson sans
graisse. L’huile, la graisse ou le
beurre choisi(e) doit être réparti(e)
sur toute la surface avant le début
de la cuisson.
• La batterie de cuisine n’est pas
résistante aux chocs. Voir les
remarques
« Dommages causés
à l’émail ou rouille »
Consignes de sécurité
• La batterie de cuisine en fonte peut
devenir très chaude. Par consé
-
quent, veuillez toujours utiliser des
dessous de plat ou des surfaces
adapté(e)s lorsque vous la posez
et servez les aliments.
• Les poignées en fonte et en acier
inoxydable peuvent devenir très
chaudes. Elles ne doivent pas être
placées au-dessus de plaques de
cuisson chaudes ou de flammes
nues : risque de brûlure ! Toujours
utiliser des maniques ou des gants
de cuisine !
• Veillez à ce que les poignées du
couvercle soient correctement
fixées (resserrez les vis le cas
échéant) pour éviter des acci
-
dents.
• Ne laissez pas la batterie de
cuisine sans surveillance pendant
l’utilisation. Tenir hors de portée
des enfants.
• Pour la friture, ne versez de l’huile
que jusqu’à 1/3 de la hauteur de la
casserole. Préparez la protection
anti-éclaboussures en cas d’écla-
boussures de graisse.
Conseil de pro
faites chauffer fortement votre
cocotte avant de l‘utiliser pour la
première fois. La propriété anti-
adhésive qui en résulte permettra
aux aliments de moins brûler dans
votre cocotte.
Dans le four :
1. Nettoyez la cocotte avec de l‘eau
chaude et du liquide vaisselle,
puis séchez-la bien.
2. Frottez la cocotte à l‘intérieur
et à l‘extérieur (pas le fond
brillant) avec de l‘huile végétale.
N’oubliez pas la poignée. Enlevez
l‘excès d‘huile avec un chiffon.
3. Placez la cocotte à l‘envers avec
le bord de la cocotte sur la grille
(bas en haut) dans le four, qui a
été préalablement préchauffé
à 220° - 230 °C. Placez une
plaque de cuisson en dessous
afin de récupérer l‘huile qui coule
éventuellement.
3. Au bout de 30 minutes, éteignez
le four et laissez-le refroidir avec
la cocotte dedans. Retirez la
poêle cocotte et rincez-la sous
l‘eau courante.
Sur la cuisinière :
Si la cocotte ne rentre pas dans
votre four ou si vous préférez la
cuisinière, effectuez la première
utilisation comme suit :
1. Nettoyez la cocotte avec de l‘eau
chaude et du liquide vaisselle,
puis séchez-la bien.
2. Frottez l‘intérieur de la cocotte
avec de l‘huile végétale. Enlevez
l‘excès d‘huile avec un chiffon.
3. Maintenant, faites chauffer la
cocotte à feu vif jusqu‘à ce que
l‘huile commence à fumer.
4. Après refroidissement, rincez
brièvement la cocotte sous l‘eau
courante. Puis frottez bien pour
sécher.
Utilisation sur tous les types de
cuisinière
•
Afin de protéger au maximum la
plaque en verre de la cuisinière,
la marmite est équipée d‘un fond
brillant. Néanmoins, le faitout ne
doit pas être poussé sur la surface
vitrée, mais doit toujours être
soulevé pour éviter les rayures sur
la plaque en verre.
• Pour les cuisinières à gaz : ajuster
la flamme de gaz à la base de la
batterie de cuisine. La flamme ne
doit jamais atteindre les parois
latérales. Risque d’incendie et de
brûlure.
• La taille de la plaque/table de cuis
-
son doit être adaptée au dessous
de la batterie de cuisine pour une
utilisation optimale de l’énergie.
• Pour les plaques de cuisson à
induction : choisir une plaque
de cuisson adaptée. Réchauffez
lentement la batterie de cuisine.
Évitez les surchauffes, car l’induc
-
tion réagit très vite.
Utilisation au four
• Toutes les casseroles et cocottes
Calido peuvent être chauffées
avec leur couvercle jusqu’à 300 °C.
• Pour une utilisation optimale, nous
vous recommandons de toujours
poser la batterie de cuisine sur une
plaque de cuisson ou une grille
dans le four.
Содержание Calido
Страница 21: ...21 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido 1 3...
Страница 22: ...22 Calido 300 C 10 10...
Страница 25: ...25 AR Calido Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4...
Страница 26: ...26 Calido 300 10 RU Calido Calido Calido Calido...
Страница 27: ...27 Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3...
Страница 28: ...28 1 3 Calido 300 C 10 10...
Страница 42: ...42 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...
Страница 43: ...43 1 3 Calido 300 C o o 10 10...
Страница 44: ...44 9000166 2021 4 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...