background image

14

 

Vantaggi

I tegami in ghisa smaltata hanno un 

utilizzo versatile e offrono vantaggi 

unici, oggi indispensabili per le 

esigenze della cucina moderna. 

• Si adattano a tutti i tipi di fornelli e 

alle alte temperature

• Consentono un sorprendente gra-

do di distribuzione e mantenimento 

del calore 

• Durano a lungo e sono di facile 

manutenzione

• Le stoviglie in ghisa possono esse

-

re utilizzate per servire le pietanze 

in perfetto stile, mentre mantengo-

no gli alimenti caldi a lungo.

Indicazioni

 

• Prima del primo utilizzo, pulire i 

tegami sciacquandoli con acqua 

calda, avendo cura di asciugarli 

bene. 

• Con l’utilizzo, fare attenzione a evi-

tare il surriscaldamento, in quanto 

può dare luogo a pessimi risultati 

di cottura. Per molti alimenti sono 

ottimali le temperature medie o 

basse. Scegliere la temperatura 

desiderata già all’inizio della cottu-

ra. 

S

uggerimento professionale 

Sottoporre il tegame ad una fase 

di precottura prima di usarlo per 

la prima volta. Grazie alle migliori 

proprietà antiaderenti così ottenute, 

il cibo si attaccherà meno al tegame. 

In forno: 

1.  Pulire il tegame con acqua calda 

e detergente per piatti, quindi 

asciugarlo bene.

2.  Spalmare sulle superfici interne 

ed esterne del tegame (ma 

non sul fondo lucido) dell‘olio 

vegetale, manico compreso. 

Rimuovere l‘olio in eccesso con 

un panno. 

3.  Capovolgere il tegame con il 

bordo sulla griglia (fondo verso 

l‘alto) nel forno preriscaldato 

a 220° - 230°C. Una piastra 

sottostante in lamiera raccoglie 

l‘eventuale olio gocciolante.

3.  Dopo 30 minuti spegnere il 

forno e lasciarlo raffreddare 

con il tegame dentro. Togliere il 

tegame una volta raffreddato e 

sciacquarlo sotto acqua corrente.

Sul fornello:
Se il tegame non entra nel forno o 

si preferisce il fornello, eseguire la 

precottura come segue:
1.  Pulire il tegame con acqua calda 

e detergente per piatti, quindi 

asciugarlo bene.

2.  Spalmare l‘interno del tegame 

con olio vegetale. Rimuovere 

l‘olio in eccesso con un panno. 

3.  Quindi, scaldare il tegame a 

fuoco alto fino al punto di fumo 

dell‘olio.

4.  Dopo il raffreddamento, 

sciacquare brevemente il 

tegame sotto acqua corrente. 

Poi passarvi sopra un panno, 

asciugandolo bene. 

In forno o sul fornello, è possibile 

ripetere questa procedura da due a 

tre volte (facoltativo). La proprietà 

antiaderente migliora a ogni 

procedura.

Indicazioni sul trattamento ade-

guato dello strato smaltato 

• Si consiglia l’utilizzo di utensili da 

cucina in silicone, plastica o legno.

  Cercare di non tagliare sullo strato 

smaltato e non utilizzare mon-

tapanna o sbattitori funzionanti 

con batteria o corrente, dato che 

possono verificarsi graffi e taglietti. 

• Non scaldare mai a lungo le 

stoviglie di ghisa senza contenuto. 

Il surriscaldamento può provocare 

danni allo smalto. 

• Le stoviglie di ghisa Calido non 

sono adatte a cuocere e stufare 

senza grassi. Il tipo di grasso, olio 

o burro scelto deve essere distri-

buito sull’intera superficie prima 

del processo di cottura. 

• I tegami non sono resistenti 

all’urto. Vedere le indicazioni nella 

sezione “Danni allo smalto o 

ruggine”

Avvertenze sulla sicurezza

• I tegami in ghisa diventano molto 

caldi. Pertanto, al momento di 

servire il cibo, utilizzare sempre 

sottopentola o superfici di appog

-

gio idonee.

• I manici in ghisa e acciaio inox di

-

ventano molto calde. Non devono 

sostare sopra piastre riscaldate 

o fiamme libere, perché esiste il 

pericolo di scottature. Utilizzare 

sempre presine e guanti da forno. 

• Controllare che i manici dei 

coperchi siano ben fissati (serrare 

eventuali viti allentate), per evitare 

incidenti.

• Non lasciare incustoditi i tegami 

durante l’utilizzo. Tenere lontano 

dalla portata dei bambini.

• Per friggere, riempire la pentola 

solo fino a 1/3 della sua altezza. 

Predisporre un antispruzzo per 

eventuali spruzzi di unto. 

Содержание Calido

Страница 1: ...ege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien Calido Kochgeschirr Gusseisen schwarz matt Cookware Cast iron black matt Cuisson Fonte noire mate 12470 12471 12472 12...

Страница 2: ...simil mp tilat Calido musta mattapintainen GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar siyah mat AR Calido RU Calido PL Maksymalne temperatury Calido czarna matowa CZ Maxim ln teploty Calido ern matn SK...

Страница 3: ...mem Sp lwasser reinigen Gut abtrocknen Beim Gebrauch beachten berhitzung vermeiden Es kann zu schlechten Kochergebnissen f hren Mittlere oder niedrige Tem peraturen sind f r viele Speisen optimal W hl...

Страница 4: ...each ten Passendes Kochfeld w hlen Erhitzen Sie das Kochgeschirr langsam berhitzung vermei den denn Induktion reagiert sehr schnell Verwendung im Backofen Alle Calido T pfe und Br ter k n nen mit dem...

Страница 5: ...tina forms over time on the matt black enamel coating on the inside of the pan from frying with fat that improves the frying properties even more We recommend that this is not removed when cleaning th...

Страница 6: ...ng pan on a high setting until the oil starts to smoke 4 After it has cooled down rinse the roasting pan briefly under the tap Then wipe it dry Whether in the oven or on the cooker you can repeat this...

Страница 7: ...ges Les casseroles et cocottes de la s rie Calido ont t fabriqu es en fonte massive et sont donc tr s lourdes Elles sont recouvertes l int rieur comme l ext rieur d un rev tement en mail les prot gean...

Страница 8: ...cez la cocotte l envers avec le bord de la cocotte sur la grille bas en haut dans le four qui a t pr alablement pr chauff 220 230 C Placez une plaque de cuisson en dessous afin de r cup rer l huile qu...

Страница 9: ...itimes comp ter de la date d achat document e par une preuve d achat La fonte maill e est tr s durable Toutefois elle peut tre endommag e en cas de chute ou de chocs sur des surfaces dures De tels dom...

Страница 10: ...s quela bien 2 Unte el interior de la rustidera con aceite vegetal Retire el aceite sobrante con un pa o 3 Ahora caliente la rustidera con la potencia m xima hasta que el aceite comience a humear 4 U...

Страница 11: ...esponjas con fibras de nylon pueden emplearse sin problemas para limpiar el interior y el exterior Los restos pueden eliminarse cui dadosamente dej ndolos en remo jo en agua caliente Seguidamente limp...

Страница 12: ...nte Evite o sobreaquecimento Isso pode causar maus resulta dos culin rios As temperaturas m dias e baixas s o as ideais para muitos alimentos Selecione a temperatura que pretende quando come ar a cozi...

Страница 13: ...atura a fuoco alto contribuendo a sprigiona re l aroma di cottura e intensificando il gusto Materiali di alta qualit e van taggi La batteria di pentole e tegami Calido sono in ghisa pesante dei veri p...

Страница 14: ...Pulire il tegame con acqua calda e detergente per piatti quindi asciugarlo bene 2 Spalmare l interno del tegame con olio vegetale Rimuovere l olio in eccesso con un panno 3 Quindi scaldare il tegame a...

Страница 15: ...i ad esempio al nickel e al metallo si consiglia una sostituzione in caso di smalto danneggiato all interno del tegame Il prodotto garantito per 10 anni in caso di normale utilizzo quotidiano per dife...

Страница 16: ...ornuis kunt u het inbranden als volgt uitvoeren 1 Braadpan met warm water en afwasmiddel reinigen en vervolgens goed afdrogen 2 Wrijf de binnenkant van de braadpan in met plantaardige olie Verwijder o...

Страница 17: ...alen vezels Hierdoor kan de emaillelaag worden beschadigd Afwasborstels of sponzen met nylonvezels kunnen probleemloos worden gebruikt voor reiniging aan de binnen en de buitenkant Restanten kunnen do...

Страница 18: ...syy kauan l mpim n valurautaisissa astioissa Ohjeita Puhdista keittoastiat ennen ensimm ist k ytt l mpim ll astianpesuvedell Kuivaa hyvin Huomioi k yt n aikana v lt ylikuumenemista Seurauksena voi oll...

Страница 19: ...anna padan j hty uunissa Ota j htynyt pata uunista ja huuhtele se juoksevan veden alla Liedell Jos pata ei sovi uuniisi tai haluat tehd rasvapolton liedell toimi seuraavasti 1 Puhdista pata l mpim ll...

Страница 20: ...k rsit allergiasta esim nikkeli rauta suosittelemme my s vaihtamaan tuotteen jos emalipinta on vaurioitunut astian sis puolelta Takaamme tuotteelle 10 vuoden takuun normaalissa kotitalous k yt ss Taku...

Страница 21: ...21 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido 1 3...

Страница 22: ...22 Calido 300 C 10 10...

Страница 23: ...s gere kenler A r s nmay nleyin K t pi irme sonu lar na neden olabilir Orta veya d k s cakl klar o u yemek i in optimumdur Pi irmeye ba larken iste e ba l ve uygun s cakl se in Uzman nerisi lk kullan...

Страница 24: ...n a r s nmay nleyin F r nda kullan m T m Calido tencereleri ve kavurma tavalar kapak ile birlikte 300 C ye kadar s t labilir Optimum kullan m i in pi irme kab n n f r nda daima pi irme sac veya zgara...

Страница 25: ...25 AR Calido Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4...

Страница 26: ...26 Calido 300 10 RU Calido Calido Calido Calido...

Страница 27: ...27 Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3...

Страница 28: ...28 1 3 Calido 300 C 10 10...

Страница 29: ...do stylowego serwowania potraw a co wi cej naczynia eliw ne d ugo utrzymuj ciep o potraw Wskaz wki Przed pierwszym u yciem umy w ciep ej wodzie Dobrze wysuszy Podczas stosowania przestrzega poni szych...

Страница 30: ...a tylko nale y go zawsze podnosi aby zapobiec porysowaniu kuchenki W przypadku stosowania na p ytach gazowych P omie dostosowa do wielko ci spodu garnka Nie mo e on nigdy wykra cza poza ciany boczne M...

Страница 31: ...chr n p ed rz a sou asn br n p ip k n potravin Na v robu n dob jsou pou ity v hradn velmi kvalitn a testovan materi ly litina i smalt spl uj c mezin rodn p edpisy Na vnit n m matn ern m smalto van m p...

Страница 32: ...ka byly v dy dob e upevn n p padn dot hn te rouby abyste zabr nili nehod m Nikdy neponech vejte n dob b hem p pravy j dla bez dozoru Dbejte na to aby se k n dob nep ibli ovaly d ti P i fritov n nal v...

Страница 33: ...u s potiahnut smaltovanou povrchovou pravou ktor chr ni pred hrdzou a zabra uje prichyteniu jed l Pre liatinu a smaltovan povrchov pravu sa pou vaj v lu ne vysoko kvalitn a odsk an materi ly pod a med...

Страница 34: ...ukavice D vajte pozor na to aby chytky pokrievky pevne sedeli pr padne dotiahnite skrutku aby sa zabr ni lo razom Kuchynsk riad nenech vajte pri pou van bez doh adu Dr te mimo dosahu det Pri fritovan...

Страница 35: ...materiali in prednosti Lonci in peka i linije Calido so iz masivnega litega eleza in zato pravi te kokategorniki Na notranji in zunanji strani so prevle eni z emaj liranim premazom ki iti pred rjo in...

Страница 36: ...a Hranite izven dosega otrok Pri cvrtju lonec napolnite z oljem le do 1 3 Pripravite za ito pred brizgi Uporaba na vseh vrstah kuhali Da bi im bolj za itili stekleno plo o kuhali a ima posoda dno s si...

Страница 37: ...sprje ava prianjanje hrane Za lijevanje i lakiranje emajlom koriste se samo kvalitetni i ispitani materijali sukladno me unarodnim propisima S vremenom pr enje s ma u stva ra patinu na matiranoj crnoj...

Страница 38: ...ke rukavice i rukavice za pe nicu Pazite da su ru ke poklopca vrsto zategnute ako je potrebno zategnite vijak kako biste izbjegli nezgode Ne ostavljajte posu e bez nadzora tijekom uporabe Dr ati podal...

Страница 39: ...facilit nd p strarea aromei alimentului pr jit pentru un gust mai intens Materiale de nalt calitate i avantajele acestora Oalele i t vile din seria Calido sunt realizate din font masiv fiind ast fel...

Страница 40: ...rele Vasele de g tit din font se nc lzesc foarte tare Din acest motiv asigura i v ntotdeauna c acestea sunt a ezate pe suprafe e sau suporturi adecvate M nerele din font i o el inoxida bil se nc lzesc...

Страница 41: ...Depozita i vasul n stare uscat Dac partea inferioar a vasului de g tit este deteriorat se pot produ ce zg rieturi la nivelul suprafe ei n acest caz recomand m achizi iona rea unui nou produs De asemen...

Страница 42: ...42 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...

Страница 43: ...43 1 3 Calido 300 C o o 10 10...

Страница 44: ...44 9000166 2021 4 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Отзывы: