background image

15

 

Utilizzo su tutti i tipi di fornelli 

 Per la migliore protezione possibile 

della piastra di vetro, la pentola 

è stata dotata di fondo lucido. 

Tuttavia, per evitare graffi sulla 

superficie in vetro è sempre meglio 

non trascinare la pentola per 

spostarla, ma sollevarla.  

Utilizzo in forno

• Tutte le pentole e i tegami Calido 

possono essere riscaldati con il 

coperchio fino a 300 °C.

• Per l’utilizzo ottimale si consiglia di 

infornare il tegame sempre su una 

piastra in lamiera o una griglia.

 

Pulizia e cura

• Prima di pulire, lasciare raffreddare 

i tegami riscaldati. Non mettere 

direttamente a contatto con acqua 

fredda. Evitare assolutamente 

oscillazioni di temperatura estre-

me. Dopo il raffreddamento, pulire 

con acqua calda e risciacquare, 

avendo cura di asciugarli bene. 

• Si sconsiglia l’utilizzo di forti 

abrasivi e spugnette con fibre me

-

talliche per la pulizia delle pentole, 

in quanto possono danneggiare lo 

strato smaltato. Per pulire fuori e 

dentro, possono essere utilizzate 

senza problemi spazzole o spugne 

con fibre in nylon. 

• I residui possono essere sciolti 

delicatamente ammorbidendoli in 

acqua calda. Strofinare quindi con 

un panno e asciugare bene. 

• Scegliere un luogo asciutto per 

conservare i tegami in ghisa.

• La pulizia in lavastoviglie è pos-

sibile, anche se non è raccoman

-

dabile, in quanto può dare luogo a 

opacità della superficie smaltata, 

oltre a rimuovere la patina.

Danni allo smalto o ruggine

In presenza di danni, il tegame può 

comunque essere ancora utilizzato. 

In tal caso, pulire e asciugare il pun-

to danneggiato, quindi cospargere 

con un po’ d’olio. Conservare in 

condizioni asciutte. Se il fondo del 

tegame è danneggiato, sulla super-

ficie possono insorgere dei graffi. In 

tal caso si consiglia l’acquisto di un 

nuovo articolo. Anche agli allergici 

(ad esempio al nickel e al metallo), 

si consiglia una sostituzione in caso 

di smalto danneggiato all’interno del 

tegame.

Il prodotto è garantito per 10 

anni in caso di normale utilizzo 

quotidiano,

per difetti di costruzione giustificati 

dalla data di vendita, documentata 

dalla ricevuta d’acquisto. La ghisa 

smaltata è molto resistente nel 

tempo. Tuttavia, in caso di caduta 

o urto la superficie dura si può 

danneggiare. 

Danni del genere non sono coperti 

dalla garanzia di 10 anni.

Non è concessa alcuna garanzia per

• usura normale

• tracce di tagli e graffi

• danni da surriscaldamento

• danneggiamenti dovuti a caduta o 

urto

• difetti dovuti a un uso errato, inade-

guato e inappropriato, negligenza 

o immagazzinaggio sbagliato

NL

Hartelijk gefeliciteerd met de 

aanschaf van het kookservies uit 

de serie Calido zwart mat. Lees 

de gebruiksaanwijzing s.v.p. 

zorgvuldig door. Door correcte 

omgang met het gietijzeren 

kookgerei heeft u gegarandeerd 

lang plezier van het product en 

behaalt u goede kookresultaten. 

Calido zwart mat producten zijn 

veelzijdig in gebruik.

 

Met Calido zwart mat producten 

kunt u braden, stoven, koken, garen, 

karamelliseren, frituren, marineren 

en zelfs bakken waarbij het aroma 

behouden blijft.

De matzwarte afwerking is bijzonder 

goed geschikt voor snel dicht

-

schroeien van het vlees waardoor 

het aroma behouden blijft voor een 

intensievere smaak.

Hoogwaardige materialen en 

voordelen

De kook- en braadpannen in de 

serie Calido zijn gemaakt van 

massief gietijzer en daardoor echte 

zwaargewichten. Aan de binnen- en 

buitenkant zijn de pannen afgewerkt 

met een emaillelaag die beschermt 

tegen corrosie en aanhechten van 

de gerechten voorkomt.

Voor het gieten en de emailleren 

wordt uitsluitend gebruik gemaakt 

van hoogwaardige en gecontroleer

-

de materialen volgens internationale 

voorschriften.

Op de matzwarte emaillelaag 

ontstaat na verloop van tijd aan de 

binnenkant van de pan door het 

braden met vet een “patina” laag 

waardoor de braadeigenschappen 

Содержание Calido

Страница 1: ...ege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien Calido Kochgeschirr Gusseisen schwarz matt Cookware Cast iron black matt Cuisson Fonte noire mate 12470 12471 12472 12...

Страница 2: ...simil mp tilat Calido musta mattapintainen GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar siyah mat AR Calido RU Calido PL Maksymalne temperatury Calido czarna matowa CZ Maxim ln teploty Calido ern matn SK...

Страница 3: ...mem Sp lwasser reinigen Gut abtrocknen Beim Gebrauch beachten berhitzung vermeiden Es kann zu schlechten Kochergebnissen f hren Mittlere oder niedrige Tem peraturen sind f r viele Speisen optimal W hl...

Страница 4: ...each ten Passendes Kochfeld w hlen Erhitzen Sie das Kochgeschirr langsam berhitzung vermei den denn Induktion reagiert sehr schnell Verwendung im Backofen Alle Calido T pfe und Br ter k n nen mit dem...

Страница 5: ...tina forms over time on the matt black enamel coating on the inside of the pan from frying with fat that improves the frying properties even more We recommend that this is not removed when cleaning th...

Страница 6: ...ng pan on a high setting until the oil starts to smoke 4 After it has cooled down rinse the roasting pan briefly under the tap Then wipe it dry Whether in the oven or on the cooker you can repeat this...

Страница 7: ...ges Les casseroles et cocottes de la s rie Calido ont t fabriqu es en fonte massive et sont donc tr s lourdes Elles sont recouvertes l int rieur comme l ext rieur d un rev tement en mail les prot gean...

Страница 8: ...cez la cocotte l envers avec le bord de la cocotte sur la grille bas en haut dans le four qui a t pr alablement pr chauff 220 230 C Placez une plaque de cuisson en dessous afin de r cup rer l huile qu...

Страница 9: ...itimes comp ter de la date d achat document e par une preuve d achat La fonte maill e est tr s durable Toutefois elle peut tre endommag e en cas de chute ou de chocs sur des surfaces dures De tels dom...

Страница 10: ...s quela bien 2 Unte el interior de la rustidera con aceite vegetal Retire el aceite sobrante con un pa o 3 Ahora caliente la rustidera con la potencia m xima hasta que el aceite comience a humear 4 U...

Страница 11: ...esponjas con fibras de nylon pueden emplearse sin problemas para limpiar el interior y el exterior Los restos pueden eliminarse cui dadosamente dej ndolos en remo jo en agua caliente Seguidamente limp...

Страница 12: ...nte Evite o sobreaquecimento Isso pode causar maus resulta dos culin rios As temperaturas m dias e baixas s o as ideais para muitos alimentos Selecione a temperatura que pretende quando come ar a cozi...

Страница 13: ...atura a fuoco alto contribuendo a sprigiona re l aroma di cottura e intensificando il gusto Materiali di alta qualit e van taggi La batteria di pentole e tegami Calido sono in ghisa pesante dei veri p...

Страница 14: ...Pulire il tegame con acqua calda e detergente per piatti quindi asciugarlo bene 2 Spalmare l interno del tegame con olio vegetale Rimuovere l olio in eccesso con un panno 3 Quindi scaldare il tegame a...

Страница 15: ...i ad esempio al nickel e al metallo si consiglia una sostituzione in caso di smalto danneggiato all interno del tegame Il prodotto garantito per 10 anni in caso di normale utilizzo quotidiano per dife...

Страница 16: ...ornuis kunt u het inbranden als volgt uitvoeren 1 Braadpan met warm water en afwasmiddel reinigen en vervolgens goed afdrogen 2 Wrijf de binnenkant van de braadpan in met plantaardige olie Verwijder o...

Страница 17: ...alen vezels Hierdoor kan de emaillelaag worden beschadigd Afwasborstels of sponzen met nylonvezels kunnen probleemloos worden gebruikt voor reiniging aan de binnen en de buitenkant Restanten kunnen do...

Страница 18: ...syy kauan l mpim n valurautaisissa astioissa Ohjeita Puhdista keittoastiat ennen ensimm ist k ytt l mpim ll astianpesuvedell Kuivaa hyvin Huomioi k yt n aikana v lt ylikuumenemista Seurauksena voi oll...

Страница 19: ...anna padan j hty uunissa Ota j htynyt pata uunista ja huuhtele se juoksevan veden alla Liedell Jos pata ei sovi uuniisi tai haluat tehd rasvapolton liedell toimi seuraavasti 1 Puhdista pata l mpim ll...

Страница 20: ...k rsit allergiasta esim nikkeli rauta suosittelemme my s vaihtamaan tuotteen jos emalipinta on vaurioitunut astian sis puolelta Takaamme tuotteelle 10 vuoden takuun normaalissa kotitalous k yt ss Taku...

Страница 21: ...21 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido 1 3...

Страница 22: ...22 Calido 300 C 10 10...

Страница 23: ...s gere kenler A r s nmay nleyin K t pi irme sonu lar na neden olabilir Orta veya d k s cakl klar o u yemek i in optimumdur Pi irmeye ba larken iste e ba l ve uygun s cakl se in Uzman nerisi lk kullan...

Страница 24: ...n a r s nmay nleyin F r nda kullan m T m Calido tencereleri ve kavurma tavalar kapak ile birlikte 300 C ye kadar s t labilir Optimum kullan m i in pi irme kab n n f r nda daima pi irme sac veya zgara...

Страница 25: ...25 AR Calido Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4...

Страница 26: ...26 Calido 300 10 RU Calido Calido Calido Calido...

Страница 27: ...27 Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3...

Страница 28: ...28 1 3 Calido 300 C 10 10...

Страница 29: ...do stylowego serwowania potraw a co wi cej naczynia eliw ne d ugo utrzymuj ciep o potraw Wskaz wki Przed pierwszym u yciem umy w ciep ej wodzie Dobrze wysuszy Podczas stosowania przestrzega poni szych...

Страница 30: ...a tylko nale y go zawsze podnosi aby zapobiec porysowaniu kuchenki W przypadku stosowania na p ytach gazowych P omie dostosowa do wielko ci spodu garnka Nie mo e on nigdy wykra cza poza ciany boczne M...

Страница 31: ...chr n p ed rz a sou asn br n p ip k n potravin Na v robu n dob jsou pou ity v hradn velmi kvalitn a testovan materi ly litina i smalt spl uj c mezin rodn p edpisy Na vnit n m matn ern m smalto van m p...

Страница 32: ...ka byly v dy dob e upevn n p padn dot hn te rouby abyste zabr nili nehod m Nikdy neponech vejte n dob b hem p pravy j dla bez dozoru Dbejte na to aby se k n dob nep ibli ovaly d ti P i fritov n nal v...

Страница 33: ...u s potiahnut smaltovanou povrchovou pravou ktor chr ni pred hrdzou a zabra uje prichyteniu jed l Pre liatinu a smaltovan povrchov pravu sa pou vaj v lu ne vysoko kvalitn a odsk an materi ly pod a med...

Страница 34: ...ukavice D vajte pozor na to aby chytky pokrievky pevne sedeli pr padne dotiahnite skrutku aby sa zabr ni lo razom Kuchynsk riad nenech vajte pri pou van bez doh adu Dr te mimo dosahu det Pri fritovan...

Страница 35: ...materiali in prednosti Lonci in peka i linije Calido so iz masivnega litega eleza in zato pravi te kokategorniki Na notranji in zunanji strani so prevle eni z emaj liranim premazom ki iti pred rjo in...

Страница 36: ...a Hranite izven dosega otrok Pri cvrtju lonec napolnite z oljem le do 1 3 Pripravite za ito pred brizgi Uporaba na vseh vrstah kuhali Da bi im bolj za itili stekleno plo o kuhali a ima posoda dno s si...

Страница 37: ...sprje ava prianjanje hrane Za lijevanje i lakiranje emajlom koriste se samo kvalitetni i ispitani materijali sukladno me unarodnim propisima S vremenom pr enje s ma u stva ra patinu na matiranoj crnoj...

Страница 38: ...ke rukavice i rukavice za pe nicu Pazite da su ru ke poklopca vrsto zategnute ako je potrebno zategnite vijak kako biste izbjegli nezgode Ne ostavljajte posu e bez nadzora tijekom uporabe Dr ati podal...

Страница 39: ...facilit nd p strarea aromei alimentului pr jit pentru un gust mai intens Materiale de nalt calitate i avantajele acestora Oalele i t vile din seria Calido sunt realizate din font masiv fiind ast fel...

Страница 40: ...rele Vasele de g tit din font se nc lzesc foarte tare Din acest motiv asigura i v ntotdeauna c acestea sunt a ezate pe suprafe e sau suporturi adecvate M nerele din font i o el inoxida bil se nc lzesc...

Страница 41: ...Depozita i vasul n stare uscat Dac partea inferioar a vasului de g tit este deteriorat se pot produ ce zg rieturi la nivelul suprafe ei n acest caz recomand m achizi iona rea unui nou produs De asemen...

Страница 42: ...42 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...

Страница 43: ...43 1 3 Calido 300 C o o 10 10...

Страница 44: ...44 9000166 2021 4 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Отзывы: