background image

14

Italiano

Non conservare il carburante 
nelle vicinanze di fiamme libe-
re o di apparecchi che utilizza-
no una fiamma pilota o che 
producono scintille (ad es. for-
ni, caldaie o scaldabagni).

Non spruzzare spray per l'av-
viamento rapido nel filtro aria.

Pericolo d'incendio.

Tenere oggetti infiammabili ad 
una distanza minima di 2 m 
dal silenziatore di scarico.

Non utilizzare l'apparecchio in 
aree boschive, con cespugli o 
erba, a meno che il tubo di 
scappamento sia stato equi-
paggiato con un parascintille.

Evitare che l'erba o altri detriti 
vengano a contatto con le 
alette di raffreddamento.

Non utilizzare l'apparecchio 
se il sistema di alimentazione 
del carburante è danneggiato 
o non a tenuta. Controllare re-
golarmente il sistema di ali-
mentazione del carburante.

Prima di stoccarlo, lasciar raf-
freddare l'apparecchio in un 
ambiente chiuso.

Pericolo di scossa elettrica

Non toccare la candela o il 
cavo di accensione quando 
l'apparecchio è in funzione.

AVVERTIMENTO 

Pericolo per la salute

I gas di scarico sono tossici. 
Non respirare i gas di scarico. 
Non utilizzare l'apparecchio in 
ambienti chiusi. Garantire una 
ventilazione adeguata e l'eva-
cuazione dei gas di scarico.

Accertarsi che vicino alle pre-
se d'aria non si verifichino 
emissioni di gas di scarico.

Evitare il contatto ripetuto o 
prolungato tra il carburante o 
l'olio motore e la pelle e non 
inalare i vapori del carburante.

PRUDENZA 

Pericolo di ustioni

Non toccare le parti calde 
come il silenziatore, il cilindro 
o le alette di raffreddamento.

Pericolo di danni all’udito

Non utilizzare l'apparecchio 
senza silenziatore. Controlla-
re regolarmente il silenziatore 
e farlo sostituire in caso di di-
fetti.

ATTENZIONE 

Pericolo di danneggiamento

Utilizzare solo i componenti 
originali del produttore.

Il carburante vecchio può cau-
sare depositi nel carburatore e 
influire negativamente sulle 
prestazioni del motore. Utiliz-
zare solo carburante nuovo.

Non regolare le molle di regi-
stro o la tiranteria al fine di in-
crementare il regime del 
motore.

Non utilizzare l'apparecchio 
con il filtro aria smontato.

Non tirare la corda di avviamen-
to ad apparecchio acceso.

Assicurarsi che vi sia un'ade-
guata ventilazione per evitare 
il surriscaldamento dell'appa-
recchio.

In caso di pericolo di gelata, 
drenare l'acqua dalla pompa.

Simboli riportati sull’apparecchio

AVVERTIMENTO 

Pericolo di esplosione, pericolo d'incendio.

In caso di manipolazione impropria, la benzina può cau-
sare incendi o esplosioni.
Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere queste 
istruzioni per l'uso.
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti chiusi o in aree 
parzialmente delimitate.
Spegnere il motore prima del rifornimento.
Effettuare il rifornimento solo fino a 16 mm dal bordo su-
periore del serbatoio, lasciando uno spazio per l'espan-
sione del carburante.

Descrizione dell’apparecchio

Per le figure vedi la pagina di copertina.

Figura A

1

Interruttore dell’apparecchio

2

Avviamento a strappo

3

Filtro dell'aria

4

Apertura di riempimento

5

Tappo del serbatoio carburante

6

Serbatoio carburante

7

Asta di livello dell’olio

8

Vite di scarico dell’olio

9

Uscita

10

Raccordo di aspirazione

11

Tappo a vite per scarico acqua

12

Targhetta del modello

13

Rubinetto del carburante

14

Leva dell'aria

15

Leva del gas

Simboli riportati sull’apparecchio

Pulire il filtro aria ogni 50 ore, in ambienti polverosi pu-
lirlo ogni 10 ore (vedi “Cura e manutenzione/Pulizia del 
filtro aria”).

Messa in funzione

Controllare il livello dell’olio

1. Posizionare l'apparecchio orizzontalmente.
2. Svitare l’astina di livello.
3. Pulire l’astina di livello.
4. Inserire l’astina di livello fino in fondo senza avvitar-

la.

5. Estrarre l’astina di livello. Il livello dell’olio deve tro-

varsi nell’area contrassegnata dell’astina di livello.

6. Rabboccare olio motore se il livello dell’olio è inferio-

re.

7. Inserire l’astina di livello e serrarla.

Rifornimento del carburante

1. Svitare il tappo del serbatoio carburante.
2. Rifornire con carburante non oltre il bordo inferiore 

del bocchettone di riempimento.

3. Posizionare il tappo del serbatoio carburante e avvi-

tarlo.

Posizionamento della pompa

La potenza di flusso della pompa dipende in larga misu-
ra dalle condizioni d’impiego. Il rispetto delle regole se-
guenti garantisce prestazioni ottimali.

Mantenere un dislivello minimo tra la superficie 
dell’acqua e la pompa.

Collocare la pompa in modo da mantenere il tubo 
flessibile di aspirazione il più corto possibile. 

Un tubo flessibile di mandata lungo è più convenien-
te di un tubo flessibile di aspirazione lungo.

Non utilizzare tubi flessibili inutilmente lunghi.

Collegamento dei tubi flessibili

1. Inserire la fascetta stringitubo sul tubo flessibile di 

aspirazione.

Figura B

1

Tubo flessibile di aspirazione (non in dotazione)

2

Fascetta stringitubo

3

Nipplo per tubi flessibili

4

Dado a risvolto

5

Guarnizione piatta

2. Inserire il dado a risvolto sul nipplo per tubi flessibili.
3. Inserire il tubo flessibile di aspirazione sul nipplo per 

tubi flessibili.

4. Posizionare la fascetta stringitubo e serrarla.
5. Inserire una guarnizione piatta tra il manicotto di 

aspirazione e il nipplo per tubi flessibili.

Nota: 

Il tubo flessibile di aspirazione deve essere un 

tubo flessibile adatto per l’impiego con depressione. 

6. Collegare il tubo flessibile di aspirazione con il ma-

nicotto di aspirazione e serrare il dado a risvolto.

7. Montare il filtro di aspirazione sull’altra estremità del 

tubo flessibile di aspirazione.

Figura C

1

Tubo flessibile di aspirazione (non in dotazione)

2

Fascetta stringitubo

3

Filtro di aspirazione

8. Applicare al tubo flessibile di mandata (non in dota-

zione) il nipplo per tubi flessibili, il dado a risvolto e 
la fascetta stringitubo.

9. Inserire una guarnizione piana tra il nipplo per tubi 

flessibili e l’uscita.

10. Collegare il tubo flessibile di mandata con l’uscita e 

serrare il dado a risvolto.

Messa in funzione

Sfiato della pompa

ATTENZIONE 

Pericolo di danneggiamento

Se la pompa funziona a secco, le guarnizioni vengono 
danneggiate.
Sfiatare la pompa prima della messa in funzione. Se la 
pompa viene accidentalmente messa in funzione a sec-

Содержание WWP 45

Страница 1: ...45 59686320 10 18 001 Register your product www kaercher com welcome Deutsch 3 English 6 Fran ais 9 Italiano 13 Nederlands 16 Espa ol 20 Portugu s 23 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 T rk e 36 40 Polski...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 C 1 2 D 1 2 3 E 1 2 F 1 2 G 1 2 1 2 H...

Страница 3: ...eichten Verletzungen f hren kann ACHTUNG Hinweis auf eine m glicherwei se gef hrliche Situation die zu Sachsch den f hren kann Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr Das Ger t ist nicht daf r be...

Страница 4: ...ehen 5 Eine Flachdichtung zwischen Ansaugstutzen und Schlauchnippel legen Hinweis Als Saugschlauch muss ein verst rkter f r Unterdruck geeigneter Schlauch verwendet werden 6 Den Saugschlauch mit dem A...

Страница 5: ...it Dichtung herausdrehen und l auffangen 3 Die lablassschraube mit Dichtung eindrehen und festziehen 4 Das Ger t waagrecht aufstellen 5 Das Motor l SAE 10W30 abmessen und an der ffnung f r den lmessst...

Страница 6: ...cal and electronic appliances contain valu able recyclable materials and often components such as batteries rechargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potenti...

Страница 7: ...se only spare parts from the original manufacturer Old fuel can lead to deposits in the carburettor and impair the engine performance Use only new fuel Do not adjust any control springs or linkages th...

Страница 8: ...ain screw 6 Empty the settling cup see Care and Maintenance Cleaning the settling cup Storage duration longer than 12 months Additionally 1 Unscrew the spark plug 2 5 10 cm3 Add engine oil to the cyli...

Страница 9: ...2007 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Conformity evaluation procedure used 2000 14 EC Appendix V The signatories act on behalf of and with the authority of the company management Documentation super...

Страница 10: ...mation d tincelles Conservez le carburant dans des r servoirs autoris s Ne conservez pas le carbu rant proximit d un feu ou vert ou d appareils g n rant une flamme ou des tincelles comme les po les ch...

Страница 11: ...marreur c ble jusqu la sen sation d une r sistance forte puis le tirer plus fort 7 Rentrer le d marreur c ble lentement ATTENTION Risque d endommagement Le retour rapide du d marreur c ble endommage...

Страница 12: ...ce de dommage sur le joint de la bougie ATTENTION Risque d endommagement Les bougies trop l ches peuvent surchauffer et en dommager le moteur Les bougies trop serr es en dommagent le filetage dans le...

Страница 13: ...pparecchio Gli appa recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Avvertenze sulle componenti contenute REACH Informazioni aggiornate sulle componenti con...

Страница 14: ...ell aria 4 Apertura di riempimento 5 Tappo del serbatoio carburante 6 Serbatoio carburante 7 Asta di livello dell olio 8 Vite di scarico dell olio 9 Uscita 10 Raccordo di aspirazione 11 Tappo a vite p...

Страница 15: ...anutenzione Prima di ogni utilizzo 1 Verificare che l apparecchio sia in buono stato e che sia garantita la sicurezza d esercizio Non mettere il funzione l apparecchio se danneggiato 2 Controllare il...

Страница 16: ...7 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Procedura di valutazione della conformit applicata 2000 14 CE Allegato V I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire zione Responsabile della document...

Страница 17: ...en andere per sonen uit het werkbereik Gebruik het apparaat niet als het brandstofsysteem be schadigd of ondicht is Contro leer het brandstofsysteem regelmatig Laat het apparaat voor de op slag in ges...

Страница 18: ...water aftappen 6 Afsluiting van de vulopening erin schroeven en vast draaien 7 Water aftapschroef erin draaien en vastdraaien Vervoer Voor het transport de apparaatschakelaar op 0 zetten De motor voor...

Страница 19: ...oliepeil controleren indien nodig bijvullen 6 De brandstoftank en de carburateur legen Nieuwe brandstof tanken 7 De bougie controleren zie Verzorging en onder houd bougie controleren en reinigen 8 Een...

Страница 20: ...s corporales leves CUIDADO Aviso de una posible situaci n peligrosa que puede producir da os materiales Instrucciones de seguridad PELIGRO Riesgo de lesiones El uso del equipo no es apto para personas...

Страница 21: ...guera de aspiraci n sobre el inyector para mangueras 4 Posicione y apriete la abrazadera para mangueras 5 Coloque una junta plana entre la tubuladura de as piraci n y el inyector para mangueras Aviso...

Страница 22: ...con el motor caliente 1 Desenrosque la varilla de nivel de aceite Figura F 1 Varilla de nivel de aceite 2 Tornillo de vaciado de aceite 2 Desenrosque el tornillo de vaciado de aceite con junta y reco...

Страница 23: ...ectr nicos cont m materiais recicl veis de valor e com frequ ncia componentes como baterias acumuladores ou leo que em caso de manipula o ou recolha er rada podem representar um potencial perigo para...

Страница 24: ...os gases de escape s o evacuados Certifique se de que n o ocor rem emiss es de g s de es cape perto das entradas de ar Evite um contacto recorrente ou prolongado entre o com bust vel ou o leo do motor...

Страница 25: ...da abertura de enchi mento 7 Enroscar o parafuso de descarga de gua e apertar Transporte Colocar o interruptor do aparelho na posi o 0 an tes de o transportar Deixar o motor arrefecer pelo menos 15 mi...

Страница 26: ...or Abastecer com combust vel novo 7 Verificar a vela de igni o consultar Conserva o e manuten o verificar e limpar a vela de igni o 8 Deixar secar uma vela de igni o h mida Em se guida iniciar o motor...

Страница 27: ...ratet skal ikke brukes av personer med innskrenkede fysiske sensoriske eller intel lektuelle evner eller personer som mangler erfaring og eller kunnskap Barn skal holdes under tilsyn for sikre at de i...

Страница 28: ...p fyllings pningen igjen og trekk det til Starte apparatet 1 Luft ut pumpen 2 pne drivstoffkranen 3 Skyv chokespaken til venstre 4 Skyv gasspaken omtrent 1 3 av banen til venstre 5 Sett apparatbryter...

Страница 29: ...fjer nes 3 Skru ut tennpluggen 4 Dersom tennpluggens elektroder er slitte eller dens isolator er brukket skal den skiftes ut 5 Kontroller elektrodeavstanden til tennpluggen No minell verdi 0 7 0 8 mm...

Страница 30: ...aski nen ska kunna arbeta korrekt Maskiner som m rkts med denna symbol f r inte kastas i hush llssoporna Information om mnen REACH Aktuell information om mnen finns p www kaer cher com REACH Tillbeh r...

Страница 31: ...kan 4 Stick i oljestickan till anslag men skruva inte in den 5 Dra ut oljestickan Oljeniv n m ste ligga inom det markerade omr det p oljestickan 6 Fyll p motorolja om oljeniv n r f r l g 7 Skruva i ol...

Страница 32: ...lera luftfiltret 2 Ta ut luftfilterinsatsen 3 Tv tta luftfilterinsatsen i varmt vatten med hush lls reng ringsmedel och spola av den med rent vatten Information Avfallshantera det oljehaltiga diskvatt...

Страница 33: ...ett vi materiaaleja tai rakenneosia ku ten paristoja akkuja tai ljyj jotka v rin k siteltyin tai v rin h vitettyin voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ymp rist lle N m rakenne...

Страница 34: ...enninta Tarkasta nen vaimennin s nn llisesti ja vaihdatuta viallinen nenvai mennin HUOMIO Vaurioitumisvaara K yt vain valmistajan alku per isosia Vanha polttoaine voi johtaa ker ntymiin kaasuttimessa...

Страница 35: ...ointi yli 12 kuukautta Lis ksi 1 Kierr sytytystulppa irti 2 Laita 5 10 cm3 moottori ljy sylinteriin 3 Ved k ynnistinkahvasta k ynnistysnarua useaan kertaan hitaasti loppuun asti jotta ljy levi moot to...

Страница 36: ...rviointime nettely 2000 14 EY liite V Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla Dokumentointivastaava S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 713...

Страница 37: ...ak tutun E er yak t sistemi hasar g r m se veya s zd r yorsa ciha z kullanmay n Yak t sistemini d zenli aral klarla kontrol edin Kapal mekanlarda depolama dan nce cihaz n so umas n bekleyin Elektrik a...

Страница 38: ...a i inde ta rken ilgili ge erli direktifler uyar nca kayma ve devrilmeye kar emniyete al n Ta ma s ras nda cihaz n a rl n dikkate al n Depolama TEDBIR A rl n dikkate al nmamas Yaralanma ve zarar g rme...

Страница 39: ...esini kontrol edin 2 Yak t deposunu ve karb rat r bo alt n Temiz yak t doldurun Pompa su basm yor 1 Pompan n havas n al n 2 Emi hortumunda ka ak veya delik olup olmad n kontrol edin 3 Cihaz ile emi ho...

Страница 40: ...40 1500 REACH www kaercher com REACH www kaercher com 2 40 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 43...

Страница 41: ...41 16 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 50 10 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 B 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 C 1 2 3 8 9 10 1 2 3 1 2...

Страница 42: ...6 7 0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 2 12 1 2 D 1 2 3 4 5 6 12 1 2 5 10 3 3 4 5 6 1 2 3 1 20 1 3 50 1 6 100 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 2 1 E 1 2 3 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 F 1 2 2 3 4 5 SAE 10W30 6 7 8 1...

Страница 43: ...1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 2000 14 V S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 01 10 2018 3 l h 45000 m 7 m 25 1 4 cm3 196 kW...

Страница 44: ...z wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji mog cej prowadzi do ci kich obra e cia a lub mierci OSTRO NIE Wskaz wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji kt ra mo e prowadzi do lekkich zra nie UWAGA W...

Страница 45: ...Pod czanie w y 1 Nasun opask zaciskow na w ss cy Rysunek B 1 W ss cy nie nale y do zakresu dostawy 2 Opaska zaciskowa 3 Z czka w a 4 Nakr tka ko pakowa 5 Uszczelka p aska 2 Nasun nakr tk ko pakow na...

Страница 46: ...turalnego 4 Pozostawi wk ad filtra powietrza do wyschni cia 5 Zwil y wk ad filtra powietrza czystym olejem silni kowym i usun nadmiern ilo oleju 6 Z powrotem za o y wk ad filtra powietrza 7 Za o y pok...

Страница 47: ...0 14 WE Za cznik V Ni ej podpisane osoby dzia aj na zlecenie i z upowa nienia zarz du Administrator dokumentacji S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 4...

Страница 48: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Отзывы: