background image

12

Français

3. Contrôler et nettoyer la bougie. **
4. Nettoyer le pare-étincelles (non fourni dans l’éten-

due de livraison). **

Tous les ans par le service après-vente autorisé

1. Vérifier et régler le jeu des soupapes.
2. Nettoyer le réservoir de carburant et le filtre à carbu-

rant.

3. Remplacer l’insert du filtre d'air.
4. Remplacer la bougie.
5. Vérifier/régler le régime du ralenti.
6. Vérifier/régler le jeu de soupapes.
7. Vérifier la roue à aubes de la pompe.
8. Vérifier l’espace entre le boîtier et la roue à aubes.
9. Vérifier la vanne d’entrée de la pompe.

Tous les 2 ans par le service après-vente autorisé

1. Vérifier la conduite de carburant, la remplacer si be-

soin.

2. Nettoyer la chambre de combustion du moteur.

Travaux de maintenance

Vérifier le filtre d'air

1. Lever les pattes et retirer le couvercle.

Illustration E

1

Couvercle

2

Patte

3

Insert du filtre d'air

2. Vérifier l'état d'encrassement de l’insert du filtre 

d'air. Nettoyer au besoin ou remplacer, en cas de 
dommage, le filtre d'air (voir « Nettoyage du filtre 
d'air »).

3. Poser et enclencher le couvercle.

Nettoyage du filtre d'air

ATTENTION 

Risque d'endommagement

Si l’insert du filtre d'air manque, de la poussière peut pé-
nétrer et détruire le moteur.
N'utilisez pas l'appareil sans insert de filtre d'air.

1. Ouvrir le filtre d'air (voir « Contrôle du filtre d'air »).
2. Sortir l’insert du filtre d'air.
3. Laver l’insert du filtre d'air avec de l’eau chaude et 

du détergent et le rincer à l’eau fraîche.

Remarque :

 Éliminez la solution de lavage huileuse 

dans le respect de l’environnement.

4. Laisser sécher l’insert du filtre d'air.
5. Imbiber l’insert du filtre d'air d’huile moteur propre et 

évacuer l’huile en excédent.

6. Remettre l’insert du filtre d'air en place.
7. Poser le couvercle.
8. Fermer les verrouillages.

Remplacement de l’huile

Réaliser le remplacement de l’huile lorsque le moteur 
est chaud.
1. Dévisser la jauge d’huile.

Illustration F

1

Jauge d'huile

2. Dévisser la vis de vidange d’huile avec le joint et col-

lecter l’huile.

3. Visser et serrer la vis de vidange d’huile avec le 

joint.

4. Placer l'appareil horizontalement.
5. Mesurer l’huile moteur (SAE 10W30) et remplir au 

niveau de l’ouverture pour la jauge à huile.

6. Contrôler le niveau d’huile (voir « Mise en 

service »).

7. Visser et serrer la jauge d’huile.
8. Éliminer l’huile usée dans le respect de l'environne-

ment.

Nettoyage de la tasse de décantation

La tasse de décantation sépare l’eau de l’essence.
1. Fermer le robinet de carburant.
2. Dévisser la tasse de décantation.

Illustration G

1

Tasse de décantation

2

Vis

3. Retirer la tasse de décantation avec le joint torique.
4. Nettoyer la tasse de décantation et le joint torique 

avec une solution de nettoyage non inflammable et 
les laisser sécher.

5. Poser et visser la tasse de décantation et le joint to-

rique.

6. Ouvrir le robinet de carburant.
7. Vérifier le joint entre la tasse de décantation et le 

carburateur.

8. Fermer le robinet de carburant.

Contrôle et nettoyage de la bougie

1. Retirer la fiche de la bougie.

Illustration H

1

Fiche de la bougie

2

Bougie

2. Nettoyer l’environnement de la bougie pour empê-

cher les salissures de pénétrer dans le moteur 

lorsque la bougie est retirée.

3. Dévisser la bougie.

4. Remplacer les bougies dont les électrodes sont 

usées ou l’isolant cassé.

5. Vérifier l’écart entre les électrodes de la bougie. 

Consigne 0,7...0,8 mm.

6. Vérifier l’absence de dommage sur le joint de la 

bougie.

ATTENTION 

Risque d'endommagement

Les bougies trop lâches peuvent surchauffer et en-

dommager le moteur. Les bougies trop serrées en-

dommagent le filetage dans le moteur.

Respectez les instructions suivantes pour le serrage 

de la bougie.

7. Visser la bougie à la main avec précaution. Ne pas 

forcer sur le filetage.

8. Visser la bougie à l’aide de la clé à bougie jusqu’à la 

butée et serrer comme suit.

a Serrer les bougies usées de 1/8...1/4 tour.

b Serrer les bougies neuves de 1/2 tour.

9. Brancher la fiche de la bougie.

Dépannage en cas de défaut

Charger un spécialiste de tous les contrôles et travaux 
sur les pièces électriques.
En cas de défauts non évoqués dans ce chapitre, 
consultez un service après-vente autorisé.

Le moteur ne démarre pas.

1. Ouvrir le robinet de carburant.

2. Pousser le levier de starter vers la gauche.

3. Mettre l'interrupteur principal sur « I ».

4. Remplir du carburant dans le réservoir.

5. Vérifier le niveau d’huile, faire l’appoint si besoin.

6. Vider le réservoir de carburant et le carburateur. 

Faire le plein en carburant propre.

7. Vérifier la bougie (voir « Entretien et maintenance/

Contrôle et nettoyage de la bougie »). 

8. Faire sécher les bougies mouillées. Démarrer en-

suite le moteur, levier d’accélération en position Ac-

célération.

9. Nettoyer la tasse de décantation (voir « Entretien et 

maintenance/Nettoyage de la tasse de 

décantation »).

Puissance faible du moteur

1. Vérifier le filtre d'air.

2. Vider le réservoir de carburant et le carburateur. 

Faire le plein en carburant propre.

La pompe ne transporte pas d’eau

1. Purger l’air de la pompe.

2. Vérifier l’étanchéité et les éventuels trous dans le 

tuyau d’aspiration.

3. Vérifier le joint plat entre l’appareil et le tuyau d’as-

piration.

4. Utiliser un tuyau d’aspiration plus solide.

5. Immerger complètement le filtre d’aspiration.

6. Nettoyer le filtre d’aspiration.

7. Rapprocher la pompe de la source d’eau. Réduire la 

différence de hauteur entre la pompe et la surface 

de l’eau.

8. Utiliser des flexibles plus courts.

Puissance de transport faible

1. Vérifier l’étanchéité et les éventuels trous dans le 

tuyau d’aspiration.

2. Vérifier le joint plat entre l’appareil et le tuyau d’as-

piration.

3. Utiliser un tuyau d’aspiration plus solide.

4. Immerger complètement le filtre d’aspiration.

5. Nettoyer le filtre d’aspiration.

6. Rapprocher la pompe de la source d’eau. Réduire la 

différence de hauteur entre la pompe et la surface 

de l’eau.

7. Utiliser des flexibles plus courts.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société 
commerciale compétente s'appliquent dans chaque 
pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos-
sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans 
la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau 
ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous 
adresser à votre distributeur ou au point de service 
après-vente autorisé le plus proche avec la facture 
d'achat.
(Voir l'adresse au dos)

Caractéristiques techniques

Sous réserve de modifications techniques.

 
Pompe

Largeur nominale“ 

3

Débit maximal

l/h

45000

Hauteur d’aspiration (max.)

m

7

Hauteur de refoulement (max.)

m

25

Moteur à combustion

Type de moteur

1 cylindre

Type

4 temps

Type de refroidissement

refroidi à l’air

Cylindrée

cm

3

196

Puissance du moteur

kW/PS

5,1/6,9

Type de carburant

Essence, min. 88 octanes

Contenu réservoir de carburant

l

3,6

Quantité d'huile moteur

l

0,5

Type d’huile

SAE 10W30

Type de bougies d'allumage

F5T, F6TJC, F7TJC

Dimensions et poids

Longueur

mm

580

Largeur

mm

440

Hauteur

mm

450

Poids sans carburant

kg

36

Содержание WWP 45

Страница 1: ...45 59686320 10 18 001 Register your product www kaercher com welcome Deutsch 3 English 6 Fran ais 9 Italiano 13 Nederlands 16 Espa ol 20 Portugu s 23 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 T rk e 36 40 Polski...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 C 1 2 D 1 2 3 E 1 2 F 1 2 G 1 2 1 2 H...

Страница 3: ...eichten Verletzungen f hren kann ACHTUNG Hinweis auf eine m glicherwei se gef hrliche Situation die zu Sachsch den f hren kann Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr Das Ger t ist nicht daf r be...

Страница 4: ...ehen 5 Eine Flachdichtung zwischen Ansaugstutzen und Schlauchnippel legen Hinweis Als Saugschlauch muss ein verst rkter f r Unterdruck geeigneter Schlauch verwendet werden 6 Den Saugschlauch mit dem A...

Страница 5: ...it Dichtung herausdrehen und l auffangen 3 Die lablassschraube mit Dichtung eindrehen und festziehen 4 Das Ger t waagrecht aufstellen 5 Das Motor l SAE 10W30 abmessen und an der ffnung f r den lmessst...

Страница 6: ...cal and electronic appliances contain valu able recyclable materials and often components such as batteries rechargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potenti...

Страница 7: ...se only spare parts from the original manufacturer Old fuel can lead to deposits in the carburettor and impair the engine performance Use only new fuel Do not adjust any control springs or linkages th...

Страница 8: ...ain screw 6 Empty the settling cup see Care and Maintenance Cleaning the settling cup Storage duration longer than 12 months Additionally 1 Unscrew the spark plug 2 5 10 cm3 Add engine oil to the cyli...

Страница 9: ...2007 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Conformity evaluation procedure used 2000 14 EC Appendix V The signatories act on behalf of and with the authority of the company management Documentation super...

Страница 10: ...mation d tincelles Conservez le carburant dans des r servoirs autoris s Ne conservez pas le carbu rant proximit d un feu ou vert ou d appareils g n rant une flamme ou des tincelles comme les po les ch...

Страница 11: ...marreur c ble jusqu la sen sation d une r sistance forte puis le tirer plus fort 7 Rentrer le d marreur c ble lentement ATTENTION Risque d endommagement Le retour rapide du d marreur c ble endommage...

Страница 12: ...ce de dommage sur le joint de la bougie ATTENTION Risque d endommagement Les bougies trop l ches peuvent surchauffer et en dommager le moteur Les bougies trop serr es en dommagent le filetage dans le...

Страница 13: ...pparecchio Gli appa recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Avvertenze sulle componenti contenute REACH Informazioni aggiornate sulle componenti con...

Страница 14: ...ell aria 4 Apertura di riempimento 5 Tappo del serbatoio carburante 6 Serbatoio carburante 7 Asta di livello dell olio 8 Vite di scarico dell olio 9 Uscita 10 Raccordo di aspirazione 11 Tappo a vite p...

Страница 15: ...anutenzione Prima di ogni utilizzo 1 Verificare che l apparecchio sia in buono stato e che sia garantita la sicurezza d esercizio Non mettere il funzione l apparecchio se danneggiato 2 Controllare il...

Страница 16: ...7 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Procedura di valutazione della conformit applicata 2000 14 CE Allegato V I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire zione Responsabile della document...

Страница 17: ...en andere per sonen uit het werkbereik Gebruik het apparaat niet als het brandstofsysteem be schadigd of ondicht is Contro leer het brandstofsysteem regelmatig Laat het apparaat voor de op slag in ges...

Страница 18: ...water aftappen 6 Afsluiting van de vulopening erin schroeven en vast draaien 7 Water aftapschroef erin draaien en vastdraaien Vervoer Voor het transport de apparaatschakelaar op 0 zetten De motor voor...

Страница 19: ...oliepeil controleren indien nodig bijvullen 6 De brandstoftank en de carburateur legen Nieuwe brandstof tanken 7 De bougie controleren zie Verzorging en onder houd bougie controleren en reinigen 8 Een...

Страница 20: ...s corporales leves CUIDADO Aviso de una posible situaci n peligrosa que puede producir da os materiales Instrucciones de seguridad PELIGRO Riesgo de lesiones El uso del equipo no es apto para personas...

Страница 21: ...guera de aspiraci n sobre el inyector para mangueras 4 Posicione y apriete la abrazadera para mangueras 5 Coloque una junta plana entre la tubuladura de as piraci n y el inyector para mangueras Aviso...

Страница 22: ...con el motor caliente 1 Desenrosque la varilla de nivel de aceite Figura F 1 Varilla de nivel de aceite 2 Tornillo de vaciado de aceite 2 Desenrosque el tornillo de vaciado de aceite con junta y reco...

Страница 23: ...ectr nicos cont m materiais recicl veis de valor e com frequ ncia componentes como baterias acumuladores ou leo que em caso de manipula o ou recolha er rada podem representar um potencial perigo para...

Страница 24: ...os gases de escape s o evacuados Certifique se de que n o ocor rem emiss es de g s de es cape perto das entradas de ar Evite um contacto recorrente ou prolongado entre o com bust vel ou o leo do motor...

Страница 25: ...da abertura de enchi mento 7 Enroscar o parafuso de descarga de gua e apertar Transporte Colocar o interruptor do aparelho na posi o 0 an tes de o transportar Deixar o motor arrefecer pelo menos 15 mi...

Страница 26: ...or Abastecer com combust vel novo 7 Verificar a vela de igni o consultar Conserva o e manuten o verificar e limpar a vela de igni o 8 Deixar secar uma vela de igni o h mida Em se guida iniciar o motor...

Страница 27: ...ratet skal ikke brukes av personer med innskrenkede fysiske sensoriske eller intel lektuelle evner eller personer som mangler erfaring og eller kunnskap Barn skal holdes under tilsyn for sikre at de i...

Страница 28: ...p fyllings pningen igjen og trekk det til Starte apparatet 1 Luft ut pumpen 2 pne drivstoffkranen 3 Skyv chokespaken til venstre 4 Skyv gasspaken omtrent 1 3 av banen til venstre 5 Sett apparatbryter...

Страница 29: ...fjer nes 3 Skru ut tennpluggen 4 Dersom tennpluggens elektroder er slitte eller dens isolator er brukket skal den skiftes ut 5 Kontroller elektrodeavstanden til tennpluggen No minell verdi 0 7 0 8 mm...

Страница 30: ...aski nen ska kunna arbeta korrekt Maskiner som m rkts med denna symbol f r inte kastas i hush llssoporna Information om mnen REACH Aktuell information om mnen finns p www kaer cher com REACH Tillbeh r...

Страница 31: ...kan 4 Stick i oljestickan till anslag men skruva inte in den 5 Dra ut oljestickan Oljeniv n m ste ligga inom det markerade omr det p oljestickan 6 Fyll p motorolja om oljeniv n r f r l g 7 Skruva i ol...

Страница 32: ...lera luftfiltret 2 Ta ut luftfilterinsatsen 3 Tv tta luftfilterinsatsen i varmt vatten med hush lls reng ringsmedel och spola av den med rent vatten Information Avfallshantera det oljehaltiga diskvatt...

Страница 33: ...ett vi materiaaleja tai rakenneosia ku ten paristoja akkuja tai ljyj jotka v rin k siteltyin tai v rin h vitettyin voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ymp rist lle N m rakenne...

Страница 34: ...enninta Tarkasta nen vaimennin s nn llisesti ja vaihdatuta viallinen nenvai mennin HUOMIO Vaurioitumisvaara K yt vain valmistajan alku per isosia Vanha polttoaine voi johtaa ker ntymiin kaasuttimessa...

Страница 35: ...ointi yli 12 kuukautta Lis ksi 1 Kierr sytytystulppa irti 2 Laita 5 10 cm3 moottori ljy sylinteriin 3 Ved k ynnistinkahvasta k ynnistysnarua useaan kertaan hitaasti loppuun asti jotta ljy levi moot to...

Страница 36: ...rviointime nettely 2000 14 EY liite V Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla Dokumentointivastaava S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 713...

Страница 37: ...ak tutun E er yak t sistemi hasar g r m se veya s zd r yorsa ciha z kullanmay n Yak t sistemini d zenli aral klarla kontrol edin Kapal mekanlarda depolama dan nce cihaz n so umas n bekleyin Elektrik a...

Страница 38: ...a i inde ta rken ilgili ge erli direktifler uyar nca kayma ve devrilmeye kar emniyete al n Ta ma s ras nda cihaz n a rl n dikkate al n Depolama TEDBIR A rl n dikkate al nmamas Yaralanma ve zarar g rme...

Страница 39: ...esini kontrol edin 2 Yak t deposunu ve karb rat r bo alt n Temiz yak t doldurun Pompa su basm yor 1 Pompan n havas n al n 2 Emi hortumunda ka ak veya delik olup olmad n kontrol edin 3 Cihaz ile emi ho...

Страница 40: ...40 1500 REACH www kaercher com REACH www kaercher com 2 40 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 43...

Страница 41: ...41 16 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 50 10 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 B 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 C 1 2 3 8 9 10 1 2 3 1 2...

Страница 42: ...6 7 0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 2 12 1 2 D 1 2 3 4 5 6 12 1 2 5 10 3 3 4 5 6 1 2 3 1 20 1 3 50 1 6 100 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 2 1 E 1 2 3 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 F 1 2 2 3 4 5 SAE 10W30 6 7 8 1...

Страница 43: ...1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 2000 14 V S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 01 10 2018 3 l h 45000 m 7 m 25 1 4 cm3 196 kW...

Страница 44: ...z wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji mog cej prowadzi do ci kich obra e cia a lub mierci OSTRO NIE Wskaz wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji kt ra mo e prowadzi do lekkich zra nie UWAGA W...

Страница 45: ...Pod czanie w y 1 Nasun opask zaciskow na w ss cy Rysunek B 1 W ss cy nie nale y do zakresu dostawy 2 Opaska zaciskowa 3 Z czka w a 4 Nakr tka ko pakowa 5 Uszczelka p aska 2 Nasun nakr tk ko pakow na...

Страница 46: ...turalnego 4 Pozostawi wk ad filtra powietrza do wyschni cia 5 Zwil y wk ad filtra powietrza czystym olejem silni kowym i usun nadmiern ilo oleju 6 Z powrotem za o y wk ad filtra powietrza 7 Za o y pok...

Страница 47: ...0 14 WE Za cznik V Ni ej podpisane osoby dzia aj na zlecenie i z upowa nienia zarz du Administrator dokumentacji S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 4...

Страница 48: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Отзывы: