background image

Polski

45

odpowiedni

ą

 wentylacj

ę

 i od-

prowadzanie spalin.

Upewni

ć

 si

ę

ż

e w pobli

ż

u wlo-

tów powietrza nie dochodzi do 
emisji spalin.

Unika

ć

 powtórnego i d

ł

ugo-

trwa

ł

ego kontaktu skóry z pali-

wem lub olejem silnikowym i 
nie wdycha

ć

 oparów paliwa.

OSTROŻNIE 

Niebezpiecze

ń

stwo poparzenia

Nie dotyka

ć

 gor

ą

cych cz

ęś

ci, 

takich jak t

ł

umik, si

ł

owniki lub 

ż

ebra ch

ł

odz

ą

ce.

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodze-

nia s

ł

uchu

Nie eksploatowa

ć

 urz

ą

dzenia 

bez t

ł

umika. Regularnie kontro-

lowa

ć

 t

ł

umik i zleci

ć

 jego wy-

mian

ę

 w razie uszkodzenia.

UWAGA 

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia

Stosowa

ć

 tylko oryginalne 

cz

ęś

ci oferowane przez pro-

ducenta.

Stare paliwo mo

ż

e prowadzi

ć

 

do powstawania osadów w 
ga

ź

niku i negatywnie wp

ł

ywa

ć

 

na moc silnika. Stosowa

ć

 tyl-

ko nowe paliwo.

Nie przestawia

ć

 

ż

adnych 

spr

ęż

yn regulacyjnych ani 

dr

ąż

ków, które mog

ą

 spowo-

dowa

ć

 zwi

ę

kszenie pr

ę

dko

ś

ci 

obrotowej silnika.

Nie eksploatowa

ć

 urz

ą

dzenia 

ze zdemontowanym filtrem 
powietrza.

Nie ci

ą

gn

ąć

 za rozrusznik lin-

kowy, gdy urz

ą

dzenie pracuje.

Zapewni

ć

 odpowiedni

ą

 wenty-

lacj

ę

, aby urz

ą

dzenie si

ę

 nie 

przegrzewa

ł

o.

Spu

ś

ci

ć

 wod

ę

 z pompy, aby 

zapobiec zamarzni

ę

ciu.

Symbole na urządzeniu

OSTRZEŻENIE

Niebezpiecze

ń

stwo wybuchu, niebezpiecze

ń

stwo 

po

ż

aru.

Nieprawid

ł

owe obchodzenie si

ę

 z benzyn

ą

 mo

ż

e spo-

wodowa

ć

 wybuch po

ż

aru lub eksplozj

ę

.

Przed u

ż

yciem urz

ą

dzenia nale

ż

y zapozna

ć

 si

ę

 z niniej-

sz

ą

 instrukcj

ą

 obs

ł

ugi.

Nie eksploatowa

ć

 urz

ą

dzenia w zamkni

ę

tych pomiesz-

czeniach ani na cz

ęś

ciowo ogrodzonym terenie.

Przed przyst

ą

pieniem do tankowania nale

ż

y wy

łą

czy

ć

 

silnik.
Zatankowa

ć

 urz

ą

dzenie tylko do poziomu 16 mm poni-

ż

ej górnej kraw

ę

dzi tankowania, aby pozostawi

ć

 miej-

sce na rozpr

ęż

enie paliwa.

Opis urządzenia

Rysunki patrz Strona okładki

Rysunek A

1

Wyłącznik urządzenia

2

Rozrusznik linkowy

3

Filtr powietrza

4

Otwór wlewowy

5

Korek zbiornika paliwa

6

Zbiornik paliwa

7

Bagnet pomiarowy

8

Korek spustowy oleju

9

Wyjście

10

Króciec ssawny

11

Korek spustowy wody

12

Tabliczka znamionowa

13

Zawór paliwa

14

Dźwignia ssania

15

Dźwignia gazu

Symbole na urządzeniu

Filtr powietrza należy czyścić co 50 godzin, a w otocze-
niu zapylonym co 10 godzin (patrz rozdział „Czyszcze-
nie i konserwacja/Czyszczenie filtra powietrza”).

Uruchamianie

Kontrola poziomu oleju

1. Ustawić urządzenie poziomo.
2. Wykręcić bagnet pomiarowy.
3. Wytrzeć bagnet pomiarowy.
4. Włożyć bagnet pomiarowy do oporu, ale go nie 

wkręcać.

5. Wyjąć bagnet pomiarowy. Poziom oleju musi znaj-

dować się w zaznaczonym obszarze na bagnecie 
pomiarowym.

6. Jeśli poziom oleju jest niższy, należy uzupełnić olej 

silnikowy.

7. Wkręcić i dokręcić bagnet pomiarowy.

Tankowanie paliwa

1. Odkręcić korek zbiornika paliwa.
2. Wlać paliwo maksymalnie do dolnej krawędzi króć-

ca wlewowego.

3. Założyć i przykręcić korek zbiornika paliwa.

Ustawianie pompy

Wydajność pompy zależy głównie od warunków pracy. 
Przestrzeganie poniższych zasad gwarantuje optymal-
ną wydajność.

Różnica wysokości między powierzchnią wody a 
pompą powinna być jak najmniejsza.

Ustawić pompę tak, aby wąż ssący był jak najkrót-
szy.

Długi wąż ciśnieniowy jest korzystniejszy niż długi 
wąż ssący.

Nie stosować niepotrzebnie długich węży.

Podłączanie węży

1. Nasunąć opaskę zaciskową na wąż ssący.

Rysunek B

1

Wąż ssący (nie należy do zakresu dostawy)

2

Opaska zaciskowa

3

Złączka węża

4

Nakrętka kołpakowa

5

Uszczelka płaska

2. Nasunąć nakrętkę kołpakową na złączkę węża.
3. Nasunąć wąż ssący na złączkę węża.
4. Ustawić i przykręcić opaskę zaciskową.

5. Zamontować uszczelkę płaską między króćcem 

ssawnym i złączką węża.

Wskazówka: 

Jako wąż ssący należy zastosować 

mocniejszy wąż odporny na podciśnienie. 

6. Podłączyć wąż ssący do króćca ssawnego i dokrę-

cić nakrętkę kołpakową.

7. Umieścić filtr ssawny przy drugim końcu węża ssą-

cego.

Rysunek C

1

Wąż ssący (nie należy do zakresu dostawy)

2

Opaska zaciskowa

3

Filtr ssawny

8. Wyposażyć wąż ciśnieniowy (nie należy do zakresu 

dostawy) w złączkę węża, nakrętkę kołpakową i 
opaskę zaciskową.

9. Zamontować uszczelkę płaską między złączką 

węża i wyjściem.

10. Podłączyć wąż ciśnieniowy do wyjścia i dokręcić na-

krętkę kołpakową.

Działanie

Odpowietrzanie pompy

UWAGA

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia

Je

ś

li pompa b

ę

dzie pracowa

ć

 na sucho, mo

ż

e spowo-

dowa

ć

 uszkodzenie uszczelek.

Przed uruchomieniem nale

ż

y odpowietrzy

ć

 pomp

ę

. Je-

ś

li pompa przez przypadek b

ę

dzie pracowa

ć

 na sucho, 

nale

ż

y natychmiast wy

łą

czy

ć

 silnik i poczeka

ć

 a

ż

 pom-

pa ostygnie przed rozpocz

ę

ciem odpowietrzania.

1. Wykręcić korek z otworu wlewowego.
2. Całkowicie napełnić pompę wodą.
3. Z powrotem wkręcić korek w otwór wlewowy i dokrę-

cić go.

Uruchamianie urządzenia

1. Odpowietrzyć pompę.
2. Otworzyć zawór paliwa.
3. Przesunąć dźwignię ssania w lewo.
4. Przesunąć dźwignię gazu w lewo o około 1/3 całego 

zakresu.

5. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
6. Powoli ciągnąć za rozrusznik linkowy, aż do wyczu-

cia silnego oporu, a następnie mocno go pociągnąć.

7. Powoli umieścić rozrusznik linkowy z powrotem w 

pozycji wyjściowej.

UWAGA

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia

Zbyt szybkie cofanie rozrusznika linkowego mo

ż

spowodowa

ć

 uszkodzenie urz

ą

dzenia.

Powoli umie

ś

ci

ć

 rozrusznik linkowy z powrotem w 

pozycji wyj

ś

ciowej.

8. Jeśli silnik jest uruchomiony, przesunąć dźwignię 

ssania w prawo.

9. Przesunąć dźwignię gazu w lewo, aż do osiągnięcia 

wybranej prędkości obrotowej. Wydajność tłoczenia 
pompy zależy od prędkości obrotowej.

10. Sprawdzić działanie pompy. Praca na sucho szkodzi 

pompie. Jeśli pompa nie tłoczy wody, należy wyłą-
czyć silnik i ponownie odpowietrzyć pompę.

Wyłączanie urządzenia w sytuacji awaryjnej

1. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.

Wyłączanie urządzenia

1. Przesunąć dźwignię gazu maksymalnie w prawo.
2. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.
3. Zamknąć zawór paliwa.

Spuszczanie wody

1. Wykręcić korek spustowy wody.
2. Spuścić wodę z pompy.
3. Wykręcić korek z otworu wlewowego.
4. Spłukać pompę świeżą wodą.
5. Spuścić świeżą wodę.
6. Wkręcić korek w otwór wlewowy i dokręcić go.
7. Wkręcić korek spustowy wody i dokręcić go.

Transport

Przed przystąpieniem do transportu ustawić wyłącz-
nik urządzenia w pozycji „0”.

Przed przeładunkiem pozwolić przynajmniej na 15-
minutowe wychłodzenie silnika.

W czasie transportu urządzenie utrzymywać w po-
zycji poziomej, aby uniknąć wylania paliwa.

Podczas transportu na pojazdach urządzenie nale-
ży zabezpieczyć przed stoczeniem, przewróceniem 
i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepi-
sami. 

Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie trans-
portu.

Składowanie

OSTROŻNIE

Nieuwzgl

ę

dnianie masy urz

ą

dzenia

Niebezpiecze

ń

stwo odniesienia obra

ż

e

ń

 i uszkodzenia

Содержание WWP 45

Страница 1: ...45 59686320 10 18 001 Register your product www kaercher com welcome Deutsch 3 English 6 Fran ais 9 Italiano 13 Nederlands 16 Espa ol 20 Portugu s 23 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 T rk e 36 40 Polski...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 C 1 2 D 1 2 3 E 1 2 F 1 2 G 1 2 1 2 H...

Страница 3: ...eichten Verletzungen f hren kann ACHTUNG Hinweis auf eine m glicherwei se gef hrliche Situation die zu Sachsch den f hren kann Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr Das Ger t ist nicht daf r be...

Страница 4: ...ehen 5 Eine Flachdichtung zwischen Ansaugstutzen und Schlauchnippel legen Hinweis Als Saugschlauch muss ein verst rkter f r Unterdruck geeigneter Schlauch verwendet werden 6 Den Saugschlauch mit dem A...

Страница 5: ...it Dichtung herausdrehen und l auffangen 3 Die lablassschraube mit Dichtung eindrehen und festziehen 4 Das Ger t waagrecht aufstellen 5 Das Motor l SAE 10W30 abmessen und an der ffnung f r den lmessst...

Страница 6: ...cal and electronic appliances contain valu able recyclable materials and often components such as batteries rechargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potenti...

Страница 7: ...se only spare parts from the original manufacturer Old fuel can lead to deposits in the carburettor and impair the engine performance Use only new fuel Do not adjust any control springs or linkages th...

Страница 8: ...ain screw 6 Empty the settling cup see Care and Maintenance Cleaning the settling cup Storage duration longer than 12 months Additionally 1 Unscrew the spark plug 2 5 10 cm3 Add engine oil to the cyli...

Страница 9: ...2007 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Conformity evaluation procedure used 2000 14 EC Appendix V The signatories act on behalf of and with the authority of the company management Documentation super...

Страница 10: ...mation d tincelles Conservez le carburant dans des r servoirs autoris s Ne conservez pas le carbu rant proximit d un feu ou vert ou d appareils g n rant une flamme ou des tincelles comme les po les ch...

Страница 11: ...marreur c ble jusqu la sen sation d une r sistance forte puis le tirer plus fort 7 Rentrer le d marreur c ble lentement ATTENTION Risque d endommagement Le retour rapide du d marreur c ble endommage...

Страница 12: ...ce de dommage sur le joint de la bougie ATTENTION Risque d endommagement Les bougies trop l ches peuvent surchauffer et en dommager le moteur Les bougies trop serr es en dommagent le filetage dans le...

Страница 13: ...pparecchio Gli appa recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Avvertenze sulle componenti contenute REACH Informazioni aggiornate sulle componenti con...

Страница 14: ...ell aria 4 Apertura di riempimento 5 Tappo del serbatoio carburante 6 Serbatoio carburante 7 Asta di livello dell olio 8 Vite di scarico dell olio 9 Uscita 10 Raccordo di aspirazione 11 Tappo a vite p...

Страница 15: ...anutenzione Prima di ogni utilizzo 1 Verificare che l apparecchio sia in buono stato e che sia garantita la sicurezza d esercizio Non mettere il funzione l apparecchio se danneggiato 2 Controllare il...

Страница 16: ...7 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Procedura di valutazione della conformit applicata 2000 14 CE Allegato V I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire zione Responsabile della document...

Страница 17: ...en andere per sonen uit het werkbereik Gebruik het apparaat niet als het brandstofsysteem be schadigd of ondicht is Contro leer het brandstofsysteem regelmatig Laat het apparaat voor de op slag in ges...

Страница 18: ...water aftappen 6 Afsluiting van de vulopening erin schroeven en vast draaien 7 Water aftapschroef erin draaien en vastdraaien Vervoer Voor het transport de apparaatschakelaar op 0 zetten De motor voor...

Страница 19: ...oliepeil controleren indien nodig bijvullen 6 De brandstoftank en de carburateur legen Nieuwe brandstof tanken 7 De bougie controleren zie Verzorging en onder houd bougie controleren en reinigen 8 Een...

Страница 20: ...s corporales leves CUIDADO Aviso de una posible situaci n peligrosa que puede producir da os materiales Instrucciones de seguridad PELIGRO Riesgo de lesiones El uso del equipo no es apto para personas...

Страница 21: ...guera de aspiraci n sobre el inyector para mangueras 4 Posicione y apriete la abrazadera para mangueras 5 Coloque una junta plana entre la tubuladura de as piraci n y el inyector para mangueras Aviso...

Страница 22: ...con el motor caliente 1 Desenrosque la varilla de nivel de aceite Figura F 1 Varilla de nivel de aceite 2 Tornillo de vaciado de aceite 2 Desenrosque el tornillo de vaciado de aceite con junta y reco...

Страница 23: ...ectr nicos cont m materiais recicl veis de valor e com frequ ncia componentes como baterias acumuladores ou leo que em caso de manipula o ou recolha er rada podem representar um potencial perigo para...

Страница 24: ...os gases de escape s o evacuados Certifique se de que n o ocor rem emiss es de g s de es cape perto das entradas de ar Evite um contacto recorrente ou prolongado entre o com bust vel ou o leo do motor...

Страница 25: ...da abertura de enchi mento 7 Enroscar o parafuso de descarga de gua e apertar Transporte Colocar o interruptor do aparelho na posi o 0 an tes de o transportar Deixar o motor arrefecer pelo menos 15 mi...

Страница 26: ...or Abastecer com combust vel novo 7 Verificar a vela de igni o consultar Conserva o e manuten o verificar e limpar a vela de igni o 8 Deixar secar uma vela de igni o h mida Em se guida iniciar o motor...

Страница 27: ...ratet skal ikke brukes av personer med innskrenkede fysiske sensoriske eller intel lektuelle evner eller personer som mangler erfaring og eller kunnskap Barn skal holdes under tilsyn for sikre at de i...

Страница 28: ...p fyllings pningen igjen og trekk det til Starte apparatet 1 Luft ut pumpen 2 pne drivstoffkranen 3 Skyv chokespaken til venstre 4 Skyv gasspaken omtrent 1 3 av banen til venstre 5 Sett apparatbryter...

Страница 29: ...fjer nes 3 Skru ut tennpluggen 4 Dersom tennpluggens elektroder er slitte eller dens isolator er brukket skal den skiftes ut 5 Kontroller elektrodeavstanden til tennpluggen No minell verdi 0 7 0 8 mm...

Страница 30: ...aski nen ska kunna arbeta korrekt Maskiner som m rkts med denna symbol f r inte kastas i hush llssoporna Information om mnen REACH Aktuell information om mnen finns p www kaer cher com REACH Tillbeh r...

Страница 31: ...kan 4 Stick i oljestickan till anslag men skruva inte in den 5 Dra ut oljestickan Oljeniv n m ste ligga inom det markerade omr det p oljestickan 6 Fyll p motorolja om oljeniv n r f r l g 7 Skruva i ol...

Страница 32: ...lera luftfiltret 2 Ta ut luftfilterinsatsen 3 Tv tta luftfilterinsatsen i varmt vatten med hush lls reng ringsmedel och spola av den med rent vatten Information Avfallshantera det oljehaltiga diskvatt...

Страница 33: ...ett vi materiaaleja tai rakenneosia ku ten paristoja akkuja tai ljyj jotka v rin k siteltyin tai v rin h vitettyin voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ymp rist lle N m rakenne...

Страница 34: ...enninta Tarkasta nen vaimennin s nn llisesti ja vaihdatuta viallinen nenvai mennin HUOMIO Vaurioitumisvaara K yt vain valmistajan alku per isosia Vanha polttoaine voi johtaa ker ntymiin kaasuttimessa...

Страница 35: ...ointi yli 12 kuukautta Lis ksi 1 Kierr sytytystulppa irti 2 Laita 5 10 cm3 moottori ljy sylinteriin 3 Ved k ynnistinkahvasta k ynnistysnarua useaan kertaan hitaasti loppuun asti jotta ljy levi moot to...

Страница 36: ...rviointime nettely 2000 14 EY liite V Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla Dokumentointivastaava S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 713...

Страница 37: ...ak tutun E er yak t sistemi hasar g r m se veya s zd r yorsa ciha z kullanmay n Yak t sistemini d zenli aral klarla kontrol edin Kapal mekanlarda depolama dan nce cihaz n so umas n bekleyin Elektrik a...

Страница 38: ...a i inde ta rken ilgili ge erli direktifler uyar nca kayma ve devrilmeye kar emniyete al n Ta ma s ras nda cihaz n a rl n dikkate al n Depolama TEDBIR A rl n dikkate al nmamas Yaralanma ve zarar g rme...

Страница 39: ...esini kontrol edin 2 Yak t deposunu ve karb rat r bo alt n Temiz yak t doldurun Pompa su basm yor 1 Pompan n havas n al n 2 Emi hortumunda ka ak veya delik olup olmad n kontrol edin 3 Cihaz ile emi ho...

Страница 40: ...40 1500 REACH www kaercher com REACH www kaercher com 2 40 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 43...

Страница 41: ...41 16 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 50 10 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 B 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 C 1 2 3 8 9 10 1 2 3 1 2...

Страница 42: ...6 7 0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 2 12 1 2 D 1 2 3 4 5 6 12 1 2 5 10 3 3 4 5 6 1 2 3 1 20 1 3 50 1 6 100 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 2 1 E 1 2 3 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 F 1 2 2 3 4 5 SAE 10W30 6 7 8 1...

Страница 43: ...1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 2000 14 V S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 01 10 2018 3 l h 45000 m 7 m 25 1 4 cm3 196 kW...

Страница 44: ...z wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji mog cej prowadzi do ci kich obra e cia a lub mierci OSTRO NIE Wskaz wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji kt ra mo e prowadzi do lekkich zra nie UWAGA W...

Страница 45: ...Pod czanie w y 1 Nasun opask zaciskow na w ss cy Rysunek B 1 W ss cy nie nale y do zakresu dostawy 2 Opaska zaciskowa 3 Z czka w a 4 Nakr tka ko pakowa 5 Uszczelka p aska 2 Nasun nakr tk ko pakow na...

Страница 46: ...turalnego 4 Pozostawi wk ad filtra powietrza do wyschni cia 5 Zwil y wk ad filtra powietrza czystym olejem silni kowym i usun nadmiern ilo oleju 6 Z powrotem za o y wk ad filtra powietrza 7 Za o y pok...

Страница 47: ...0 14 WE Za cznik V Ni ej podpisane osoby dzia aj na zlecenie i z upowa nienia zarz du Administrator dokumentacji S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 4...

Страница 48: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Отзывы: