background image

46

Polski

Podczas sk

ł

adowania uwzgl

ę

dni

ć

 mas

ę

 urz

ą

dzenia.

UWAGA

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia

Nie k

ł

a

ść

 ci

ęż

kich przedmiotów na urz

ą

dzeniu.

Przechowywa

ć

 urz

ą

dzenie w suchym, pozbawionym 

kurzu miejscu.

Czyszczenie urządzenia

Przed składowaniem należy wyczyścić urządzenie.
1. Pozostawić urządzenie na pół godziny do ostygnię-

cia, jeśli wcześniej krótko pracowało.

2. Przepłukać pompę czystą wodą.
3. Wyczyścić urządzenie ręcznie z zewnątrz przy uży-

ciu małej ilości wody.

4. Wytrzeć do sucha wszystkie dostępne powierzch-

nie.

5. Wykręcić korek spustowy wody i spuścić wodę.
6. Wkręcić korek spustowy wody i dokręcić go.
7. Lekko naoliwić powierzchnie wrażliwe na korozję.
8. Nasmarować elementy obsługowe silikonem w 

sprayu.

Okres składowania 1...2 miesięcy

1. Wlać stabilizator benzyny do zbiornika paliwa.
2. Napełnić zbiornik paliwa.

Okres składowania 2...12 miesięcy

Dodatkowo:
1. Zamknąć zawór paliwa.
2. Ustawić pojemnik pod gaźnikiem.

Rysunek D

1

Gaźnik

2

Korek spustowy

3. Wykręcić korek spustowy.
4. Zebrać paliwo do pojemnika.
5. Wkręcić korek spustowy i dokręcić go.
6. Opróżnić wanienkę (patrz rozdział „Czyszczenie i 

konserwacja/Czyszczenie wanienki”).

Okres składowania powyżej 12 miesięcy

Dodatkowo:
1. Wykręcić świecę zapłonową.
2. Wlać 5...10 cm

3

 oleju silnikowego do cylindra.

3. Kilka razy powoli pociągnąć za rozrusznik linkowy, 

aby rozprowadzić olej w silniku.

4. Z powrotem wkręcić świecę zapłonową.
5. Wymienić olej (patrz „Czyszczenie i konserwacja/

Wymiana oleju”).

6. Powoli ciągnąć za rozrusznik linkowy, aż do wyczu-

cia silnego oporu.

Czyszczenie i konserwacja

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpiecze

ń

stwo odniesienia obra

ż

e

ń

, niebezpie-

cze

ń

stwo pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym.

Urz

ą

dzenie mo

ż

e uruchomi

ć

 si

ę

 w niezamierzony spo-

sób. Mo

ż

e doj

ść

 do zranienia o ruchome cz

ęś

ci. 

Przed przyst

ą

pieniem do prac konserwacyjnych nale

ż

od

łą

czy

ć

 wtyczk

ę

 

ś

wiecy zap

ł

onowej.

OSTROŻNIE

Niebezpiecze

ń

stwo poparzenia.

Dotkni

ę

cie gor

ą

cych cz

ęś

ci urz

ą

dzenia mo

ż

e skutko-

wa

ć

 poparzeniem.

Przed rozpocz

ę

ciem prac przy urz

ą

dzeniu poczeka

ć

 a

ż

 

jego temperatura spadnie.

* Opis patrz „Uruchamianie”.
** Opis patrz „Prace konserwacyjne”.

Okresy konserwacji

Przed każdą eksploatacją

1. Sprawdzić stan i bezpieczeństwo eksploatacji urzą-

dzenia. Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia.

2. Skontrolować poziom oleju. *
3. Sprawdzić filtr powietrza. **

Jeden raz po 1 miesiącu lub po 20 

roboczogodzinach

1. Wymienić olej. **

Co 3 miesiące lub co 50 roboczogodzin

1. Wyczyścić filtr powietrza. **

W zakurzonym otoczeniu czyszczenie należy prze-
prowadzać częściej.

Co 6 miesięcy lub co 100 roboczogodzin

1. Wymienić olej. **
2. Wyczyścić wanienkę. **
3. Sprawdzić i wyczyścić świecę zapłonową. **
4. Wyczyścić iskrochron (nie należy do zakresu dosta-

wy). **

Raz w roku przez autoryzowany serwis

1. Skontrolować i ustawić luz zaworowy.
2. Wyczyścić zbiornik i filtr paliwa.
3. Wymienić wkład filtra powietrza.
4. Wymienić świecę zapłonową.
5. Skontrolować/ustawić prędkość obrotową biegu ja-

łowego.

6. Skontrolować/ustawić luz zaworowy.
7. Sprawdzić koło łopatkowe pompy.
8. Skontrolować szczelinę między obudową a kołem 

łopatkowym.

9. Sprawdzić zawór wlotowy pompy.

Co 2 lata przez autoryzowany serwis

1. Sprawdzić przewód paliwowy i w razie potrzeby wy-

mienić go.

2. Wyczyścić komorę spalania silnika.

Prace konserwacyjne

Kontrola filtra powietrza

1. Podnieść nakładki i zdjąć pokrywę.

Rysunek E

1

Pokrywa

2

Nakładka

3

Wkład filtra powietrza

2. Sprawdzić, czy wkład filtra powietrza nie jest zanie-

czyszczony. W razie potrzeby wyczyścić filtr powie-
trza, a w razie uszkodzenia wymienić go (patrz 
„Czyszczenie filtra powietrza”).

3. Założyć i zablokować pokrywę.

Czyszczenie filtra powietrza

UWAGA

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia

W przypadku braku wk

ł

adu filtra powietrza wnikaj

ą

cy 

py

ł

 mo

ż

e doprowadzi

ć

 do uszkodzenia silnika.

Nie eksploatowa

ć

 urz

ą

dzenia bez wk

ł

adu filtra powie-

trza.

1. Otworzyć filtr powietrza (patrz „Kontrola filtra powie-

trza”).

2. Wyjąć wkład filtra powietrza.
3. Umyć wkład filtra powietrza w ciepłej wodzie zmie-

szanej z detergentem stosowanym w gospodar-
stwach domowych, a następnie przepłukać zimną 
wodą.

Wskazówka:

 Zawierający olej roztwór czyszczący 

należy poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska 
naturalnego.

4. Pozostawić wkład filtra powietrza do wyschnięcia.
5. Zwilżyć wkład filtra powietrza czystym olejem silni-

kowym i usunąć nadmierną ilość oleju.

6. Z powrotem założyć wkład filtra powietrza.
7. Założyć pokrywę.
8. Zamknąć blokady.

Wymiana oleju

Wymianę oleju należy przeprowadzać w ciepłym silni-
ku.
1. Wykręcić bagnet pomiarowy.

Rysunek F

1

Bagnet pomiarowy

2

Korek spustowy oleju

2. Wykręcić korek spustowy oleju wraz z uszczelką i 

zebrać olej.

3. Wkręcić korek spustowy oleju wraz z uszczelką i 

dokręcić go.

4. Ustawić urządzenie poziomo.
5. Sprawdzić poziom oleju silnikowego (SAE 10W30) i 

uzupełnić olej przez otwór na bagnet pomiarowy.

6. Skontrolować poziom oleju (patrz „Uruchamianie”).
7. Wkręcić i dokręcić bagnet pomiarowy.
8. Zutylizować stary olej zgodnie z przepisami o ochro-

nie środowiska.

Czyszczenie wanienki

Wanienka usuwa wodę z benzyny.
1. Zamknąć zawór paliwa.
2. Odkręcić wanienkę.

Rysunek G

1

Wanienka

2

Śruba

3. Zdjąć wanienkę razem z o-ringiem.
4. Wyczyścić wanienkę i o-ring za pomocą niepalnego 

rozpuszczalnika i pozostawić do wyschnięcia.

5. Zamontować i dokręcić wanienkę oraz o-ring.
6. Otworzyć zawór paliwa.
7. Sprawdzić uszczelnienie między wanienką a gaźni-

kiem.

8. Zamknąć zawór paliwa.

Sprawdzanie i czyszczenie świecy zapłonowej

1. Odłączyć wtyczkę świecy zapłonowej.

Rysunek H

1

Wtyczka świecy zapłonowej

2

Świeca zapłonowa

2. Wyczyścić obszar w pobliżu świecy zapłonowej, aby 

do silnika nie dostały się żadne zanieczyszczenia 
po zdemontowaniu świecy zapłonowej.

3. Wykręcić świecę zapłonową.
4. Wymienić świecę zapłonową ze zużytymi elektroda-

mi lub ze złamanym izolatorem.

5. Sprawdzić odstęp między elektrodami świecy zapło-

nowej. Wartość zadana 0,7...0,8 mm.

6. Sprawdzić uszczelkę świecy zapłonowej pod kątem 

uszkodzeń.

UWAGA

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia

Lu

ź

na 

ś

wieca zap

ł

onowa mo

ż

na si

ę

 przegrza

ć

 i 

uszkodzi

ć

 silnik. Zbyt mocno dokr

ę

cona 

ś

wieca za-

p

ł

onowa mo

ż

esz uszkodzi

ć

 gwint w silniku.

Przestrzega

ć

 poni

ż

szych wskazówek dotycz

ą

cych 

dokr

ę

cania 

ś

wiecy zap

ł

onowej.

7. Ostrożnie wkręcić ręką świecę zapłonową. Nie prze-

kręcać gwintu.

8. Wkręcić do oporu świecę zapłonową przy pomocy 

klucza do świec i dokręcić w następujący sposób.
a Dokręcić zużytą świecę zapłonową o 1/8...1/4 ob-

rotu.

b Dokręcić nową świecę zapłonową o 1/2 obrotu.

9. Podłączyć wtyczkę świecy zapłonowej.

Usuwanie usterek

Kontrole i prace przy podzespołach elektrycznych po-
winny być wykonywane przez osoby wykwalifikowane.
W razie usterek, które nie zostały opisane w tym roz-
dziale, należy skontaktować się z autoryzowanym ser-
wisem.

Silnik nie uruchamia się.

1. Otworzyć zawór paliwa.
2. Przesunąć dźwignię ssania w lewo.
3. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
4. Wlać paliwo do zbiornika.
5. Sprawdzić poziom oleju, w razie potrzeby uzupełnić 

olej.

6. Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik. Zatankować świe-

że paliwo.

7. Sprawdzić świecę zapłonową (patrz rozdział 

„Czyszczenie i konserwacja/Sprawdzanie i czysz-
czenie świecy zapłonowej”). 

8. Wysuszyć wilgotną świecę zapłonową. Następnie 

uruchomić silnik z pełną prędkością za pomocą 
dźwigni gazu.

9. Wyczyścić wanienkę (patrz rozdział „Czyszczenie i 

konserwacja/Czyszczenie wanienki”).

Mała moc silnika

1. Sprawdzić filtr powietrza.
2. Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik. Zatankować świe-

że paliwo.

Pompa nie tłoczy wody

1. Odpowietrzyć pompę.
2. Sprawdzić, czy wąż ssący jest szczelny i nie jest 

dziurawy.

3. Sprawdzić uszczelkę płaską między urządzeniem a 

wężem ssącym.

4. Zastosować stabilniejszy wąż ssący.
5. Całkowicie zanurzyć filtr ssawny.
6. Wyczyścić filtr ssawny.
7. Umieścić pompę blisko źródła wody. Zmniejszyć 

różnicę wysokości między pompą a powierzchnią 
wody.

8. Zastosować krótsze węże.

Mała wydajność pompy

1. Sprawdzić, czy wąż ssący jest szczelny i nie jest 

dziurawy.

2. Sprawdzić uszczelkę płaską między urządzeniem a 

wężem ssącym.

3. Zastosować stabilniejszy wąż ssący.
4. Całkowicie zanurzyć filtr ssawny.
5. Wyczyścić filtr ssawny.
6. Umieścić pompę blisko źródła wody. Zmniejszyć 

różnicę wysokości między pompą a powierzchnią 
wody.

7. Zastosować krótsze węże.

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo-
ne przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne 
usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji 
bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiało-
wym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwaran-
cyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do 
dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe-
go.
(Adres znajduje się na odwrocie)

Содержание WWP 45

Страница 1: ...45 59686320 10 18 001 Register your product www kaercher com welcome Deutsch 3 English 6 Fran ais 9 Italiano 13 Nederlands 16 Espa ol 20 Portugu s 23 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 T rk e 36 40 Polski...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 C 1 2 D 1 2 3 E 1 2 F 1 2 G 1 2 1 2 H...

Страница 3: ...eichten Verletzungen f hren kann ACHTUNG Hinweis auf eine m glicherwei se gef hrliche Situation die zu Sachsch den f hren kann Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr Das Ger t ist nicht daf r be...

Страница 4: ...ehen 5 Eine Flachdichtung zwischen Ansaugstutzen und Schlauchnippel legen Hinweis Als Saugschlauch muss ein verst rkter f r Unterdruck geeigneter Schlauch verwendet werden 6 Den Saugschlauch mit dem A...

Страница 5: ...it Dichtung herausdrehen und l auffangen 3 Die lablassschraube mit Dichtung eindrehen und festziehen 4 Das Ger t waagrecht aufstellen 5 Das Motor l SAE 10W30 abmessen und an der ffnung f r den lmessst...

Страница 6: ...cal and electronic appliances contain valu able recyclable materials and often components such as batteries rechargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potenti...

Страница 7: ...se only spare parts from the original manufacturer Old fuel can lead to deposits in the carburettor and impair the engine performance Use only new fuel Do not adjust any control springs or linkages th...

Страница 8: ...ain screw 6 Empty the settling cup see Care and Maintenance Cleaning the settling cup Storage duration longer than 12 months Additionally 1 Unscrew the spark plug 2 5 10 cm3 Add engine oil to the cyli...

Страница 9: ...2007 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Conformity evaluation procedure used 2000 14 EC Appendix V The signatories act on behalf of and with the authority of the company management Documentation super...

Страница 10: ...mation d tincelles Conservez le carburant dans des r servoirs autoris s Ne conservez pas le carbu rant proximit d un feu ou vert ou d appareils g n rant une flamme ou des tincelles comme les po les ch...

Страница 11: ...marreur c ble jusqu la sen sation d une r sistance forte puis le tirer plus fort 7 Rentrer le d marreur c ble lentement ATTENTION Risque d endommagement Le retour rapide du d marreur c ble endommage...

Страница 12: ...ce de dommage sur le joint de la bougie ATTENTION Risque d endommagement Les bougies trop l ches peuvent surchauffer et en dommager le moteur Les bougies trop serr es en dommagent le filetage dans le...

Страница 13: ...pparecchio Gli appa recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Avvertenze sulle componenti contenute REACH Informazioni aggiornate sulle componenti con...

Страница 14: ...ell aria 4 Apertura di riempimento 5 Tappo del serbatoio carburante 6 Serbatoio carburante 7 Asta di livello dell olio 8 Vite di scarico dell olio 9 Uscita 10 Raccordo di aspirazione 11 Tappo a vite p...

Страница 15: ...anutenzione Prima di ogni utilizzo 1 Verificare che l apparecchio sia in buono stato e che sia garantita la sicurezza d esercizio Non mettere il funzione l apparecchio se danneggiato 2 Controllare il...

Страница 16: ...7 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Procedura di valutazione della conformit applicata 2000 14 CE Allegato V I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire zione Responsabile della document...

Страница 17: ...en andere per sonen uit het werkbereik Gebruik het apparaat niet als het brandstofsysteem be schadigd of ondicht is Contro leer het brandstofsysteem regelmatig Laat het apparaat voor de op slag in ges...

Страница 18: ...water aftappen 6 Afsluiting van de vulopening erin schroeven en vast draaien 7 Water aftapschroef erin draaien en vastdraaien Vervoer Voor het transport de apparaatschakelaar op 0 zetten De motor voor...

Страница 19: ...oliepeil controleren indien nodig bijvullen 6 De brandstoftank en de carburateur legen Nieuwe brandstof tanken 7 De bougie controleren zie Verzorging en onder houd bougie controleren en reinigen 8 Een...

Страница 20: ...s corporales leves CUIDADO Aviso de una posible situaci n peligrosa que puede producir da os materiales Instrucciones de seguridad PELIGRO Riesgo de lesiones El uso del equipo no es apto para personas...

Страница 21: ...guera de aspiraci n sobre el inyector para mangueras 4 Posicione y apriete la abrazadera para mangueras 5 Coloque una junta plana entre la tubuladura de as piraci n y el inyector para mangueras Aviso...

Страница 22: ...con el motor caliente 1 Desenrosque la varilla de nivel de aceite Figura F 1 Varilla de nivel de aceite 2 Tornillo de vaciado de aceite 2 Desenrosque el tornillo de vaciado de aceite con junta y reco...

Страница 23: ...ectr nicos cont m materiais recicl veis de valor e com frequ ncia componentes como baterias acumuladores ou leo que em caso de manipula o ou recolha er rada podem representar um potencial perigo para...

Страница 24: ...os gases de escape s o evacuados Certifique se de que n o ocor rem emiss es de g s de es cape perto das entradas de ar Evite um contacto recorrente ou prolongado entre o com bust vel ou o leo do motor...

Страница 25: ...da abertura de enchi mento 7 Enroscar o parafuso de descarga de gua e apertar Transporte Colocar o interruptor do aparelho na posi o 0 an tes de o transportar Deixar o motor arrefecer pelo menos 15 mi...

Страница 26: ...or Abastecer com combust vel novo 7 Verificar a vela de igni o consultar Conserva o e manuten o verificar e limpar a vela de igni o 8 Deixar secar uma vela de igni o h mida Em se guida iniciar o motor...

Страница 27: ...ratet skal ikke brukes av personer med innskrenkede fysiske sensoriske eller intel lektuelle evner eller personer som mangler erfaring og eller kunnskap Barn skal holdes under tilsyn for sikre at de i...

Страница 28: ...p fyllings pningen igjen og trekk det til Starte apparatet 1 Luft ut pumpen 2 pne drivstoffkranen 3 Skyv chokespaken til venstre 4 Skyv gasspaken omtrent 1 3 av banen til venstre 5 Sett apparatbryter...

Страница 29: ...fjer nes 3 Skru ut tennpluggen 4 Dersom tennpluggens elektroder er slitte eller dens isolator er brukket skal den skiftes ut 5 Kontroller elektrodeavstanden til tennpluggen No minell verdi 0 7 0 8 mm...

Страница 30: ...aski nen ska kunna arbeta korrekt Maskiner som m rkts med denna symbol f r inte kastas i hush llssoporna Information om mnen REACH Aktuell information om mnen finns p www kaer cher com REACH Tillbeh r...

Страница 31: ...kan 4 Stick i oljestickan till anslag men skruva inte in den 5 Dra ut oljestickan Oljeniv n m ste ligga inom det markerade omr det p oljestickan 6 Fyll p motorolja om oljeniv n r f r l g 7 Skruva i ol...

Страница 32: ...lera luftfiltret 2 Ta ut luftfilterinsatsen 3 Tv tta luftfilterinsatsen i varmt vatten med hush lls reng ringsmedel och spola av den med rent vatten Information Avfallshantera det oljehaltiga diskvatt...

Страница 33: ...ett vi materiaaleja tai rakenneosia ku ten paristoja akkuja tai ljyj jotka v rin k siteltyin tai v rin h vitettyin voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ymp rist lle N m rakenne...

Страница 34: ...enninta Tarkasta nen vaimennin s nn llisesti ja vaihdatuta viallinen nenvai mennin HUOMIO Vaurioitumisvaara K yt vain valmistajan alku per isosia Vanha polttoaine voi johtaa ker ntymiin kaasuttimessa...

Страница 35: ...ointi yli 12 kuukautta Lis ksi 1 Kierr sytytystulppa irti 2 Laita 5 10 cm3 moottori ljy sylinteriin 3 Ved k ynnistinkahvasta k ynnistysnarua useaan kertaan hitaasti loppuun asti jotta ljy levi moot to...

Страница 36: ...rviointime nettely 2000 14 EY liite V Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla Dokumentointivastaava S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 713...

Страница 37: ...ak tutun E er yak t sistemi hasar g r m se veya s zd r yorsa ciha z kullanmay n Yak t sistemini d zenli aral klarla kontrol edin Kapal mekanlarda depolama dan nce cihaz n so umas n bekleyin Elektrik a...

Страница 38: ...a i inde ta rken ilgili ge erli direktifler uyar nca kayma ve devrilmeye kar emniyete al n Ta ma s ras nda cihaz n a rl n dikkate al n Depolama TEDBIR A rl n dikkate al nmamas Yaralanma ve zarar g rme...

Страница 39: ...esini kontrol edin 2 Yak t deposunu ve karb rat r bo alt n Temiz yak t doldurun Pompa su basm yor 1 Pompan n havas n al n 2 Emi hortumunda ka ak veya delik olup olmad n kontrol edin 3 Cihaz ile emi ho...

Страница 40: ...40 1500 REACH www kaercher com REACH www kaercher com 2 40 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 43...

Страница 41: ...41 16 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 50 10 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 B 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 C 1 2 3 8 9 10 1 2 3 1 2...

Страница 42: ...6 7 0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 2 12 1 2 D 1 2 3 4 5 6 12 1 2 5 10 3 3 4 5 6 1 2 3 1 20 1 3 50 1 6 100 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 2 1 E 1 2 3 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 F 1 2 2 3 4 5 SAE 10W30 6 7 8 1...

Страница 43: ...1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 2000 14 V S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 01 10 2018 3 l h 45000 m 7 m 25 1 4 cm3 196 kW...

Страница 44: ...z wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji mog cej prowadzi do ci kich obra e cia a lub mierci OSTRO NIE Wskaz wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji kt ra mo e prowadzi do lekkich zra nie UWAGA W...

Страница 45: ...Pod czanie w y 1 Nasun opask zaciskow na w ss cy Rysunek B 1 W ss cy nie nale y do zakresu dostawy 2 Opaska zaciskowa 3 Z czka w a 4 Nakr tka ko pakowa 5 Uszczelka p aska 2 Nasun nakr tk ko pakow na...

Страница 46: ...turalnego 4 Pozostawi wk ad filtra powietrza do wyschni cia 5 Zwil y wk ad filtra powietrza czystym olejem silni kowym i usun nadmiern ilo oleju 6 Z powrotem za o y wk ad filtra powietrza 7 Za o y pok...

Страница 47: ...0 14 WE Za cznik V Ni ej podpisane osoby dzia aj na zlecenie i z upowa nienia zarz du Administrator dokumentacji S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 4...

Страница 48: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Отзывы: