background image

Русский

41

регулярно

 

проверять

 

то

-

пливную

 

систему

.

Перед

 

укладкой

 

на

 

хране

-

ние

 

в

 

закрытом

 

помещении

 

дать

 

устройству

 

остыть

.

Опасность

 

удара

 

электриче

-

ским

 

током

Не

 

прикасаться

 

к

 

свече

 

или

 

кабелю

 

зажигания

 

во

 

время

 

работы

 

устройства

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Опасность

 

для

 

здоровья

Выхлопные

 

газы

 

ядовиты

Не

 

вдыхать

 

выхлопные

 

га

-

зы

Запрещено

 

эксплуати

-

ровать

 

устройство

 

в

 

закрытых

 

помещениях

Не

-

обходимо

 

обеспечить

 

до

-

статочную

 

вентиляцию

 

и

 

отвод

 

выхлопных

 

газов

.

Убедиться

что

 

в

 

области

 

точек

 

впуска

 

воздуха

 

не

 

вы

-

ходят

 

выхлопные

 

газы

.

Избегать

 

многократного

 

или

 

длительного

 

соприкос

-

новения

 

кожи

 

с

 

топливом

 

или

 

моторным

 

маслом

не

 

вдыхать

 

топливные

 

пары

.

ОСТОРОЖНО 

Опасность

 

ожога

Не

 

прикасаться

 

с

 

горячим

 

деталям

глушителю

ци

-

линдру

 

или

 

ребрам

 

охлаж

-

дения

.

Опасность

 

повреждения

 

слу

-

ха

Не

 

эксплуатировать

 

устройство

 

без

 

глушите

-

ля

Необходимо

 

регулярно

 

проверять

 

глушитель

 

и

 

за

-

менять

 

его

если

 

он

 

повре

-

жден

.

ВНИМАНИЕ 

Опасность

 

повреждения

Использовать

 

только

 

ори

-

гинальные

 

детали

 

от

 

про

-

изводителя

.

Старое

 

топливо

 

может

 

спровоцировать

 

образова

-

ние

 

отложений

 

в

 

карбюра

-

торе

 

и

следовательно

снижение

 

мощности

 

двига

-

теля

Использовать

 

толь

-

ко

 

новое

 

топливо

.

Запрещается

 

изменять

 

по

-

ложение

 

пружин

 

регулято

-

ра

 

или

 

тяг

чтобы

 

не

 

увеличить

 

число

 

оборотов

 

двигателя

.

Запрещено

 

эксплуатиро

-

вать

 

устройство

 

без

 

воз

-

душного

 

фильтра

.

Не

 

тянуть

 

за

 

пусковой

 

трос

 

во

 

время

 

работы

 

устройства

.

Обеспечить

 

достаточную

 

вентиляцию

 

во

 

избежание

 

перегрева

 

устройства

.

Если

 

ожидаются

 

сильные

 

морозы

необходимо

 

слить

 

воду

 

из

 

насоса

.

Символы на устройстве

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность

 

взрыва

опасность

 

пожара

.

При

 

неправильном

 

обращении

 

бензин

 

может

 

стать

 

причиной

 

пожара

 

или

 

взрыва

.

Перед

 

использованием

 

устройства

 

следует

 

озна

-

комиться

 

с

 

данной

 

инструкцией

 

по

 

эксплуатации

.

Не

 

использовать

 

устройство

 

в

 

закрытых

 

помеще

-

ниях

 

или

 

на

 

частично

 

огороженной

 

территории

.

Перед

 

заправкой

 

остановить

 

двигатель

.

Заливать

 

топливо

 

только

 

до

 

отметки

 16

мм

 

ниже

 

верхней

 

кромки

 

бака

чтобы

 

оставалось

 

место

 

для

 

расширения

 

топлива

.

Описание устройства

Изображения см. на обороте

Рисунок A

1

Выключатель устройства

2

Тросовый стартер

3

Воздушный фильтр

4

Заливное отверстие

5

Крышка топливного бака

6

Топливный бак

7

Маслоизмерительный щуп

8

Резьбовая пробка маслосливного отверстия

9

Выход

10

Всасывающий патрубок

11

Резьбовая пробка сливного отверстия для воды

12

Заводская табличка

13

Топливный кран

14

Рычаг привода воздушной заслонки

15

Рычаг газа

Символы на устройстве

Очищать воздушный фильтр каждые 50 часов, при 
работе в пыльной среде — каждые 10 часов (см. 
«Уход и техническое обслуживание/очистка воздуш-
ного фильтра»).

Ввод в эксплуатацию

Проверка уровня масла

1. Установить устройство горизонтально.
2. Вывинтить маслоизмерительный щуп.
3. Вытереть маслоизмерительный щуп.
4. Вставить маслоизмерительный щуп до конца, не 

завинчивая его.

5. Извлечь маслоизмерительный щуп. Уровень 

масла должен находиться в отмеченной области 
маслоизмерительного щупа.

6. Если уровень масла слишком низок, долить мо-

торное масло.

7. Ввинтить и затянуть маслоизмерительный щуп.

Заправка топливом

1. Отвинтить крышку топливного бака.
2. Долить топливо не выше нижней кромки залив-

ного патрубка.

3. Надеть и затянуть крышку топливного бака.

Установка насоса

Производительность насоса во многом зависит от 
условий его применения. Соблюдая следующие 
правила, можно добиться оптимальной мощности.

Разница высот поверхности воды и насоса долж-
на быть как можно меньше.

Установить насос так, чтобы всасывающий 
шланг был максимально коротким.

Использовать длинный напорный шланг выгод-
нее, чем длинный всасывающий шланг.

Не использовать длинные шланги без необходи-
мости.

Подключение шлангов

1. Надеть хомут на всасывающий шланг.

Рисунок B

1

Всасывающий шланг (не входит в комплект по-
ставки)

2

Шланговый хомут

3

Присоединительный патрубок шланга

4

Накидная гайка

5

Плоское уплотнение

2. Надеть накидную гайку на присоединительный 

патрубок шланга.

3. Надеть всасывающий шланг на присоединитель-

ный патрубок шланга.

4. Установить хомут на место и затянуть.
5. Установить плоское уплотнение между всасыва-

ющим патрубком и присоединительным патруб-
ком шланга.

Примечание: 

В качестве всасывающего шланга 

необходимо использовать армированный шланг, 
предназначенный для эксплуатации в условиях 
вакуума. 

6. Подсоединить всасывающий шланг к всасываю-

щему патрубку и затянуть накидную гайку.

7. На втором конце всасывающего шланга устано-

вить фильтр всасывания.

Рисунок C

1

Всасывающий шланг (не входит в комплект по-
ставки)

2

Шланговый хомут

3

Фильтр всасывания

8. Надеть на напорный шланг (не входит в ком-

плект поставки) присоединительный патрубок 
шланга, накидную гайку и шланговый хомут.

9. Установить плоское уплотнение между присое-

динительным патрубком шланга и выходным па-
трубком.

10. Подсоединить напорный шланг к выходу и затя-

нуть накидную гайку.

Эксплуатация

Удалить воздух из насоса

ВНИМАНИЕ

Опасность

 

повреждения

Работа

 

насоса

 

всухую

 

ведет

 

к

 

повреждению

 

уплотнений

.

Удалить

 

воздух

 

из

 

насоса

 

перед

 

вводом

 

в

 

эксплуа

-

тацию

Если

 

констатировано

что

 

насос

 

работа

-

ет

 

всухую

необходимо

 

немедленно

 

остановить

 

двигатель

 

и

 

дать

 

насосу

 

остыть

 

перед

 

удалени

-

ем

 

из

 

него

 

воздуха

.

1. Вывинтить пробку заливного отверстия.
2. Полностью заполнить насос водой.
3. Снова ввернуть пробку в заливное отверстие и 

затянуть.

Запуск устройства

1. Удалить воздух из насоса.
2. Открыть топливный кран.

Содержание WWP 45

Страница 1: ...45 59686320 10 18 001 Register your product www kaercher com welcome Deutsch 3 English 6 Fran ais 9 Italiano 13 Nederlands 16 Espa ol 20 Portugu s 23 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 T rk e 36 40 Polski...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 C 1 2 D 1 2 3 E 1 2 F 1 2 G 1 2 1 2 H...

Страница 3: ...eichten Verletzungen f hren kann ACHTUNG Hinweis auf eine m glicherwei se gef hrliche Situation die zu Sachsch den f hren kann Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr Das Ger t ist nicht daf r be...

Страница 4: ...ehen 5 Eine Flachdichtung zwischen Ansaugstutzen und Schlauchnippel legen Hinweis Als Saugschlauch muss ein verst rkter f r Unterdruck geeigneter Schlauch verwendet werden 6 Den Saugschlauch mit dem A...

Страница 5: ...it Dichtung herausdrehen und l auffangen 3 Die lablassschraube mit Dichtung eindrehen und festziehen 4 Das Ger t waagrecht aufstellen 5 Das Motor l SAE 10W30 abmessen und an der ffnung f r den lmessst...

Страница 6: ...cal and electronic appliances contain valu able recyclable materials and often components such as batteries rechargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potenti...

Страница 7: ...se only spare parts from the original manufacturer Old fuel can lead to deposits in the carburettor and impair the engine performance Use only new fuel Do not adjust any control springs or linkages th...

Страница 8: ...ain screw 6 Empty the settling cup see Care and Maintenance Cleaning the settling cup Storage duration longer than 12 months Additionally 1 Unscrew the spark plug 2 5 10 cm3 Add engine oil to the cyli...

Страница 9: ...2007 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Conformity evaluation procedure used 2000 14 EC Appendix V The signatories act on behalf of and with the authority of the company management Documentation super...

Страница 10: ...mation d tincelles Conservez le carburant dans des r servoirs autoris s Ne conservez pas le carbu rant proximit d un feu ou vert ou d appareils g n rant une flamme ou des tincelles comme les po les ch...

Страница 11: ...marreur c ble jusqu la sen sation d une r sistance forte puis le tirer plus fort 7 Rentrer le d marreur c ble lentement ATTENTION Risque d endommagement Le retour rapide du d marreur c ble endommage...

Страница 12: ...ce de dommage sur le joint de la bougie ATTENTION Risque d endommagement Les bougies trop l ches peuvent surchauffer et en dommager le moteur Les bougies trop serr es en dommagent le filetage dans le...

Страница 13: ...pparecchio Gli appa recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Avvertenze sulle componenti contenute REACH Informazioni aggiornate sulle componenti con...

Страница 14: ...ell aria 4 Apertura di riempimento 5 Tappo del serbatoio carburante 6 Serbatoio carburante 7 Asta di livello dell olio 8 Vite di scarico dell olio 9 Uscita 10 Raccordo di aspirazione 11 Tappo a vite p...

Страница 15: ...anutenzione Prima di ogni utilizzo 1 Verificare che l apparecchio sia in buono stato e che sia garantita la sicurezza d esercizio Non mettere il funzione l apparecchio se danneggiato 2 Controllare il...

Страница 16: ...7 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Procedura di valutazione della conformit applicata 2000 14 CE Allegato V I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire zione Responsabile della document...

Страница 17: ...en andere per sonen uit het werkbereik Gebruik het apparaat niet als het brandstofsysteem be schadigd of ondicht is Contro leer het brandstofsysteem regelmatig Laat het apparaat voor de op slag in ges...

Страница 18: ...water aftappen 6 Afsluiting van de vulopening erin schroeven en vast draaien 7 Water aftapschroef erin draaien en vastdraaien Vervoer Voor het transport de apparaatschakelaar op 0 zetten De motor voor...

Страница 19: ...oliepeil controleren indien nodig bijvullen 6 De brandstoftank en de carburateur legen Nieuwe brandstof tanken 7 De bougie controleren zie Verzorging en onder houd bougie controleren en reinigen 8 Een...

Страница 20: ...s corporales leves CUIDADO Aviso de una posible situaci n peligrosa que puede producir da os materiales Instrucciones de seguridad PELIGRO Riesgo de lesiones El uso del equipo no es apto para personas...

Страница 21: ...guera de aspiraci n sobre el inyector para mangueras 4 Posicione y apriete la abrazadera para mangueras 5 Coloque una junta plana entre la tubuladura de as piraci n y el inyector para mangueras Aviso...

Страница 22: ...con el motor caliente 1 Desenrosque la varilla de nivel de aceite Figura F 1 Varilla de nivel de aceite 2 Tornillo de vaciado de aceite 2 Desenrosque el tornillo de vaciado de aceite con junta y reco...

Страница 23: ...ectr nicos cont m materiais recicl veis de valor e com frequ ncia componentes como baterias acumuladores ou leo que em caso de manipula o ou recolha er rada podem representar um potencial perigo para...

Страница 24: ...os gases de escape s o evacuados Certifique se de que n o ocor rem emiss es de g s de es cape perto das entradas de ar Evite um contacto recorrente ou prolongado entre o com bust vel ou o leo do motor...

Страница 25: ...da abertura de enchi mento 7 Enroscar o parafuso de descarga de gua e apertar Transporte Colocar o interruptor do aparelho na posi o 0 an tes de o transportar Deixar o motor arrefecer pelo menos 15 mi...

Страница 26: ...or Abastecer com combust vel novo 7 Verificar a vela de igni o consultar Conserva o e manuten o verificar e limpar a vela de igni o 8 Deixar secar uma vela de igni o h mida Em se guida iniciar o motor...

Страница 27: ...ratet skal ikke brukes av personer med innskrenkede fysiske sensoriske eller intel lektuelle evner eller personer som mangler erfaring og eller kunnskap Barn skal holdes under tilsyn for sikre at de i...

Страница 28: ...p fyllings pningen igjen og trekk det til Starte apparatet 1 Luft ut pumpen 2 pne drivstoffkranen 3 Skyv chokespaken til venstre 4 Skyv gasspaken omtrent 1 3 av banen til venstre 5 Sett apparatbryter...

Страница 29: ...fjer nes 3 Skru ut tennpluggen 4 Dersom tennpluggens elektroder er slitte eller dens isolator er brukket skal den skiftes ut 5 Kontroller elektrodeavstanden til tennpluggen No minell verdi 0 7 0 8 mm...

Страница 30: ...aski nen ska kunna arbeta korrekt Maskiner som m rkts med denna symbol f r inte kastas i hush llssoporna Information om mnen REACH Aktuell information om mnen finns p www kaer cher com REACH Tillbeh r...

Страница 31: ...kan 4 Stick i oljestickan till anslag men skruva inte in den 5 Dra ut oljestickan Oljeniv n m ste ligga inom det markerade omr det p oljestickan 6 Fyll p motorolja om oljeniv n r f r l g 7 Skruva i ol...

Страница 32: ...lera luftfiltret 2 Ta ut luftfilterinsatsen 3 Tv tta luftfilterinsatsen i varmt vatten med hush lls reng ringsmedel och spola av den med rent vatten Information Avfallshantera det oljehaltiga diskvatt...

Страница 33: ...ett vi materiaaleja tai rakenneosia ku ten paristoja akkuja tai ljyj jotka v rin k siteltyin tai v rin h vitettyin voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ymp rist lle N m rakenne...

Страница 34: ...enninta Tarkasta nen vaimennin s nn llisesti ja vaihdatuta viallinen nenvai mennin HUOMIO Vaurioitumisvaara K yt vain valmistajan alku per isosia Vanha polttoaine voi johtaa ker ntymiin kaasuttimessa...

Страница 35: ...ointi yli 12 kuukautta Lis ksi 1 Kierr sytytystulppa irti 2 Laita 5 10 cm3 moottori ljy sylinteriin 3 Ved k ynnistinkahvasta k ynnistysnarua useaan kertaan hitaasti loppuun asti jotta ljy levi moot to...

Страница 36: ...rviointime nettely 2000 14 EY liite V Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla Dokumentointivastaava S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 713...

Страница 37: ...ak tutun E er yak t sistemi hasar g r m se veya s zd r yorsa ciha z kullanmay n Yak t sistemini d zenli aral klarla kontrol edin Kapal mekanlarda depolama dan nce cihaz n so umas n bekleyin Elektrik a...

Страница 38: ...a i inde ta rken ilgili ge erli direktifler uyar nca kayma ve devrilmeye kar emniyete al n Ta ma s ras nda cihaz n a rl n dikkate al n Depolama TEDBIR A rl n dikkate al nmamas Yaralanma ve zarar g rme...

Страница 39: ...esini kontrol edin 2 Yak t deposunu ve karb rat r bo alt n Temiz yak t doldurun Pompa su basm yor 1 Pompan n havas n al n 2 Emi hortumunda ka ak veya delik olup olmad n kontrol edin 3 Cihaz ile emi ho...

Страница 40: ...40 1500 REACH www kaercher com REACH www kaercher com 2 40 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 43...

Страница 41: ...41 16 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 50 10 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 B 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 C 1 2 3 8 9 10 1 2 3 1 2...

Страница 42: ...6 7 0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 2 12 1 2 D 1 2 3 4 5 6 12 1 2 5 10 3 3 4 5 6 1 2 3 1 20 1 3 50 1 6 100 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 2 1 E 1 2 3 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 F 1 2 2 3 4 5 SAE 10W30 6 7 8 1...

Страница 43: ...1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 2000 14 V S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 01 10 2018 3 l h 45000 m 7 m 25 1 4 cm3 196 kW...

Страница 44: ...z wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji mog cej prowadzi do ci kich obra e cia a lub mierci OSTRO NIE Wskaz wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji kt ra mo e prowadzi do lekkich zra nie UWAGA W...

Страница 45: ...Pod czanie w y 1 Nasun opask zaciskow na w ss cy Rysunek B 1 W ss cy nie nale y do zakresu dostawy 2 Opaska zaciskowa 3 Z czka w a 4 Nakr tka ko pakowa 5 Uszczelka p aska 2 Nasun nakr tk ko pakow na...

Страница 46: ...turalnego 4 Pozostawi wk ad filtra powietrza do wyschni cia 5 Zwil y wk ad filtra powietrza czystym olejem silni kowym i usun nadmiern ilo oleju 6 Z powrotem za o y wk ad filtra powietrza 7 Za o y pok...

Страница 47: ...0 14 WE Za cznik V Ni ej podpisane osoby dzia aj na zlecenie i z upowa nienia zarz du Administrator dokumentacji S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 4...

Страница 48: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Отзывы: