background image

Svenska

31

Spruta inte in någon startsprej 
i luftfiltret.

Fara för brand.

Håll ett säkerhetsavstånd på 
minst 2 meter mellan ljuddämpa-
ren och lättantändliga föremål.

Placera inte apparaten i sko-
gen, i buskage eller på gräs-
bevuxen mark, utan att 
avgasröret först utrustats med 
en gnistfångare.

Se till att gräs och andra föro-
reningar inte hamnar i kylflän-
sarna.

Använd inte apparaten om 
bränslesystemet är skadat el-
ler läcker. Kontrollera bränsle-
systemet regelbundet.

Låt apparaten svalna innan 
den förvaras i slutna rum.

Risk för elektrisk stöt

Rör inte vid tändstiftet eller 
tändkabeln medan apparaten 
är i drift.

VARNING 

Hälsorisk

Avgaser är giftiga. Andas inte 
in några avgaser. Använd ald-
rig apparaten i slutna rum. 
Sörj för en tillräcklig ventilation 
och avledning av avgaser.

Kontrollera att inga avgasut-
släpp uppträder i närheten av 
luftinlopp.

Undvik upprepad eller långva-
rig kontakt mellan bränsle el-
ler motorolja och huden och 
andas inte in några bräns-
leångor.

FÖRSIKTIGHET 

Risk för brännskador

Rör inte vid några varma delar 
som ljuddämpare, cylinder el-
ler kylflänsar.

Fara för hörselskador

Använd inte apparaten utan 
ljuddämpare. Kontrollera 
ljuddämparen regelbundet 
och byt ut ljuddämparen om 
den är defekt.

OBSERVERA 

Skaderisk

Använd endast originaldelar 
från tillverkaren.

Gammalt bränsle kan leda till 
avlagringar i förgasaren vilket 
kan inskränka motorns effekt. 
Använd endast nytt bränsle.

Ställ inte om några styrfjädrar 
eller stänger som kan göra att 
motorns varvtal ökas.

Använd aldrig apparaten om 
luftfiltret är borttaget.

Dra inte i startsnöret medan 
apparaten är igång.

Se till så att ventilationen är 
tillräcklig så att apparaten inte 
överhettas.

Tappa vattnet ur pumpen om 
det föreligger fara för frost.

Symboler på apparaten

VARNING

Risk för explosioner och brand.

Bensin kan orsaka bränder eller explosioner om den 
hanteras felaktigt.
Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder 
apparaten.
Använd aldrig apparaten i slutna rum eller delvis inhäg-
nade platser.
Ta motorn ur drift innan du tankar.
Tanka bara upp till 16 mm under tankens överkant, så 
att det finns tillräckligt mycket plats kvar för bränslet att 
utvidgas.

Apparatbeskrivning

Se bilderna på omslagssidan

Bild A

1

Apparatens strömbrytare

2

Snörstart

3

Luftfilter

4

Påfyllningshålet

5

Lock till bränsletank

6

Bränsletank

7

Oljesticka

8

Oljeavtappningsskruv

9

Utgång

10

Uppsugningsinlopp

11

Vatten-avtappningsskruv

12

Typskylt

13

Bränslekran

14

Choke

15

Gasreglage

Symboler på apparaten

Rengör luftfiltret efter 50 timmar, i dammiga miljöer efter 
10 timmar (se ”Skötsel och underhåll/rengöra luftfiltret”).

Idrifttagning

Kontrollera oljenivå

1. Placera apparaten vågrätt.
2. Skruva ut oljestickan.
3. Torka av oljestickan.
4. Stick i oljestickan till anslag, men skruva inte in den.

5. Dra ut oljestickan. Oljenivån måste ligga inom det 

markerade området på oljestickan.

6. Fyll på motorolja om oljenivån är för låg.
7. Skruva i oljestickan och dra åt den.

Tanka bränsle

1. Skruva av locket till bränsletanken.
2. Fyll på med bränsle men inte högre än till underkan-

ten av påfyllningshålet.

3. Sätt dit locket till bränsletanken och dra fast det.

Ställa upp pumpen

Pumpens flödeshastighet påverkas starkt av använd-
ningsomständigheterna. Om man följer nedanstående 
regler får man optimal effekt.

Se till att höjdskillnaden mellan vattenytan och pum-
pen är så liten som möjligt.

Ställ pumpen så att sugslangen är så kort som möj-
ligt.

En lång tryckslang är bättre än en lång sugslang.

Använd inga onödigt långa slangar.

Ansluta slangar

1. Trä på slangklämman på sugslangen.

Bild B

1

Sugslang (ingår ej i leveransen)

2

Slangklämma

3

Slangnippel

4

Kopplingsmutter

5

Packning

2. Trä på kopplingsmuttern på slangnippeln.
3. Trä på sugslangen på slangnippeln.
4. Sätt slangklämman på plats och dra åt den.
5. Sätt en packning mellan insuget och slangnippeln.

Information: 

En förstärkt slang som är lämpad för 

undertryck måste användas som sugslang. 

6. Koppla ihop sugslangen och insuget och dra åt 

kopplingsmuttern.

7. Sätt dit insugningsfiltret i sugslangens andra ände.

Bild C

1

Sugslang (ingår ej i leveransen)

2

Slangklämma

3

Insugningsfilter

8. Sätt dit slangnippeln, kopplingsmuttern och slang-

klämman på tryckslangen (ingår ej i leveransen).

9. Sätt en packning mellan utgången och slangnip-

peln.

10. Koppla ihop sugslangen och utgången och dra åt 

kopplingsmuttern.

Drift

Avlufta pumpen

OBSERVERA

Skaderisk

Om pumpen går torr skadas packningarna.
Avlufta pumpen innan den tas i drift. Om pumpen av 
misstag körs torr, stoppa då omedelbart motorn och låt 
den svalna, innan du börjar med avluftningen.

1. Skruva ut förslutningen till påfyllningshålet.
2. Fyll pumpen helt och hållet med vatten.
3. Skruva dit förslutningen igen i påfyllningshålet och 

dra fast den.

Starta apparaten

1. Avlufta pumpen.
2. Öppna bränslekranen.
3. Skjut choken åt vänster.
4. Skjut gasreglaget ungefär en tredjedel av vägen åt 

vänster.

5. Ställ apparatens strömbrytare på ”I”.
6. Dra långsamt i startsnöret, tills du känner ett starka-

re motstånd, då drar du hårt.

7. För tillbaka snörstarten långsamt.

OBSERVERA

Skaderisk

Om snörstarten snärtas tillbaka mot apparaten kan 
denna skadas.
För tillbaka snörstarten långsamt.

8. När motorn har startat skjuter du choken åt höger.
9. Skjut gasreglaget åt vänster tills det önskade varv-

talet har uppnåtts. Pumpens flödeshastighet beror 
på varvtalet.

10. Kontrollera att pumpen fungerar riktigt. Torrkörning 

skadar pumpen. Om pumpen inte pumpar något 
vatten, stäng av motorn och avlufta pumpen igen.

Stänga av apparaten i nödlägen

1. Ställ apparatens strömbrytare på ”0”.

Stänga av apparaten

1. Skjut gasreglaget så långt det går åt höger.
2. Ställ apparatens strömbrytare på ”0”.
3. Stäng bränslekranen.

Содержание WWP 45

Страница 1: ...45 59686320 10 18 001 Register your product www kaercher com welcome Deutsch 3 English 6 Fran ais 9 Italiano 13 Nederlands 16 Espa ol 20 Portugu s 23 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 T rk e 36 40 Polski...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 C 1 2 D 1 2 3 E 1 2 F 1 2 G 1 2 1 2 H...

Страница 3: ...eichten Verletzungen f hren kann ACHTUNG Hinweis auf eine m glicherwei se gef hrliche Situation die zu Sachsch den f hren kann Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr Das Ger t ist nicht daf r be...

Страница 4: ...ehen 5 Eine Flachdichtung zwischen Ansaugstutzen und Schlauchnippel legen Hinweis Als Saugschlauch muss ein verst rkter f r Unterdruck geeigneter Schlauch verwendet werden 6 Den Saugschlauch mit dem A...

Страница 5: ...it Dichtung herausdrehen und l auffangen 3 Die lablassschraube mit Dichtung eindrehen und festziehen 4 Das Ger t waagrecht aufstellen 5 Das Motor l SAE 10W30 abmessen und an der ffnung f r den lmessst...

Страница 6: ...cal and electronic appliances contain valu able recyclable materials and often components such as batteries rechargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potenti...

Страница 7: ...se only spare parts from the original manufacturer Old fuel can lead to deposits in the carburettor and impair the engine performance Use only new fuel Do not adjust any control springs or linkages th...

Страница 8: ...ain screw 6 Empty the settling cup see Care and Maintenance Cleaning the settling cup Storage duration longer than 12 months Additionally 1 Unscrew the spark plug 2 5 10 cm3 Add engine oil to the cyli...

Страница 9: ...2007 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Conformity evaluation procedure used 2000 14 EC Appendix V The signatories act on behalf of and with the authority of the company management Documentation super...

Страница 10: ...mation d tincelles Conservez le carburant dans des r servoirs autoris s Ne conservez pas le carbu rant proximit d un feu ou vert ou d appareils g n rant une flamme ou des tincelles comme les po les ch...

Страница 11: ...marreur c ble jusqu la sen sation d une r sistance forte puis le tirer plus fort 7 Rentrer le d marreur c ble lentement ATTENTION Risque d endommagement Le retour rapide du d marreur c ble endommage...

Страница 12: ...ce de dommage sur le joint de la bougie ATTENTION Risque d endommagement Les bougies trop l ches peuvent surchauffer et en dommager le moteur Les bougies trop serr es en dommagent le filetage dans le...

Страница 13: ...pparecchio Gli appa recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Avvertenze sulle componenti contenute REACH Informazioni aggiornate sulle componenti con...

Страница 14: ...ell aria 4 Apertura di riempimento 5 Tappo del serbatoio carburante 6 Serbatoio carburante 7 Asta di livello dell olio 8 Vite di scarico dell olio 9 Uscita 10 Raccordo di aspirazione 11 Tappo a vite p...

Страница 15: ...anutenzione Prima di ogni utilizzo 1 Verificare che l apparecchio sia in buono stato e che sia garantita la sicurezza d esercizio Non mettere il funzione l apparecchio se danneggiato 2 Controllare il...

Страница 16: ...7 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Procedura di valutazione della conformit applicata 2000 14 CE Allegato V I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire zione Responsabile della document...

Страница 17: ...en andere per sonen uit het werkbereik Gebruik het apparaat niet als het brandstofsysteem be schadigd of ondicht is Contro leer het brandstofsysteem regelmatig Laat het apparaat voor de op slag in ges...

Страница 18: ...water aftappen 6 Afsluiting van de vulopening erin schroeven en vast draaien 7 Water aftapschroef erin draaien en vastdraaien Vervoer Voor het transport de apparaatschakelaar op 0 zetten De motor voor...

Страница 19: ...oliepeil controleren indien nodig bijvullen 6 De brandstoftank en de carburateur legen Nieuwe brandstof tanken 7 De bougie controleren zie Verzorging en onder houd bougie controleren en reinigen 8 Een...

Страница 20: ...s corporales leves CUIDADO Aviso de una posible situaci n peligrosa que puede producir da os materiales Instrucciones de seguridad PELIGRO Riesgo de lesiones El uso del equipo no es apto para personas...

Страница 21: ...guera de aspiraci n sobre el inyector para mangueras 4 Posicione y apriete la abrazadera para mangueras 5 Coloque una junta plana entre la tubuladura de as piraci n y el inyector para mangueras Aviso...

Страница 22: ...con el motor caliente 1 Desenrosque la varilla de nivel de aceite Figura F 1 Varilla de nivel de aceite 2 Tornillo de vaciado de aceite 2 Desenrosque el tornillo de vaciado de aceite con junta y reco...

Страница 23: ...ectr nicos cont m materiais recicl veis de valor e com frequ ncia componentes como baterias acumuladores ou leo que em caso de manipula o ou recolha er rada podem representar um potencial perigo para...

Страница 24: ...os gases de escape s o evacuados Certifique se de que n o ocor rem emiss es de g s de es cape perto das entradas de ar Evite um contacto recorrente ou prolongado entre o com bust vel ou o leo do motor...

Страница 25: ...da abertura de enchi mento 7 Enroscar o parafuso de descarga de gua e apertar Transporte Colocar o interruptor do aparelho na posi o 0 an tes de o transportar Deixar o motor arrefecer pelo menos 15 mi...

Страница 26: ...or Abastecer com combust vel novo 7 Verificar a vela de igni o consultar Conserva o e manuten o verificar e limpar a vela de igni o 8 Deixar secar uma vela de igni o h mida Em se guida iniciar o motor...

Страница 27: ...ratet skal ikke brukes av personer med innskrenkede fysiske sensoriske eller intel lektuelle evner eller personer som mangler erfaring og eller kunnskap Barn skal holdes under tilsyn for sikre at de i...

Страница 28: ...p fyllings pningen igjen og trekk det til Starte apparatet 1 Luft ut pumpen 2 pne drivstoffkranen 3 Skyv chokespaken til venstre 4 Skyv gasspaken omtrent 1 3 av banen til venstre 5 Sett apparatbryter...

Страница 29: ...fjer nes 3 Skru ut tennpluggen 4 Dersom tennpluggens elektroder er slitte eller dens isolator er brukket skal den skiftes ut 5 Kontroller elektrodeavstanden til tennpluggen No minell verdi 0 7 0 8 mm...

Страница 30: ...aski nen ska kunna arbeta korrekt Maskiner som m rkts med denna symbol f r inte kastas i hush llssoporna Information om mnen REACH Aktuell information om mnen finns p www kaer cher com REACH Tillbeh r...

Страница 31: ...kan 4 Stick i oljestickan till anslag men skruva inte in den 5 Dra ut oljestickan Oljeniv n m ste ligga inom det markerade omr det p oljestickan 6 Fyll p motorolja om oljeniv n r f r l g 7 Skruva i ol...

Страница 32: ...lera luftfiltret 2 Ta ut luftfilterinsatsen 3 Tv tta luftfilterinsatsen i varmt vatten med hush lls reng ringsmedel och spola av den med rent vatten Information Avfallshantera det oljehaltiga diskvatt...

Страница 33: ...ett vi materiaaleja tai rakenneosia ku ten paristoja akkuja tai ljyj jotka v rin k siteltyin tai v rin h vitettyin voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ymp rist lle N m rakenne...

Страница 34: ...enninta Tarkasta nen vaimennin s nn llisesti ja vaihdatuta viallinen nenvai mennin HUOMIO Vaurioitumisvaara K yt vain valmistajan alku per isosia Vanha polttoaine voi johtaa ker ntymiin kaasuttimessa...

Страница 35: ...ointi yli 12 kuukautta Lis ksi 1 Kierr sytytystulppa irti 2 Laita 5 10 cm3 moottori ljy sylinteriin 3 Ved k ynnistinkahvasta k ynnistysnarua useaan kertaan hitaasti loppuun asti jotta ljy levi moot to...

Страница 36: ...rviointime nettely 2000 14 EY liite V Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla Dokumentointivastaava S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 713...

Страница 37: ...ak tutun E er yak t sistemi hasar g r m se veya s zd r yorsa ciha z kullanmay n Yak t sistemini d zenli aral klarla kontrol edin Kapal mekanlarda depolama dan nce cihaz n so umas n bekleyin Elektrik a...

Страница 38: ...a i inde ta rken ilgili ge erli direktifler uyar nca kayma ve devrilmeye kar emniyete al n Ta ma s ras nda cihaz n a rl n dikkate al n Depolama TEDBIR A rl n dikkate al nmamas Yaralanma ve zarar g rme...

Страница 39: ...esini kontrol edin 2 Yak t deposunu ve karb rat r bo alt n Temiz yak t doldurun Pompa su basm yor 1 Pompan n havas n al n 2 Emi hortumunda ka ak veya delik olup olmad n kontrol edin 3 Cihaz ile emi ho...

Страница 40: ...40 1500 REACH www kaercher com REACH www kaercher com 2 40 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 43...

Страница 41: ...41 16 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 50 10 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 B 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 C 1 2 3 8 9 10 1 2 3 1 2...

Страница 42: ...6 7 0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 2 12 1 2 D 1 2 3 4 5 6 12 1 2 5 10 3 3 4 5 6 1 2 3 1 20 1 3 50 1 6 100 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 2 1 E 1 2 3 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 F 1 2 2 3 4 5 SAE 10W30 6 7 8 1...

Страница 43: ...1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 2000 14 V S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 01 10 2018 3 l h 45000 m 7 m 25 1 4 cm3 196 kW...

Страница 44: ...z wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji mog cej prowadzi do ci kich obra e cia a lub mierci OSTRO NIE Wskaz wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji kt ra mo e prowadzi do lekkich zra nie UWAGA W...

Страница 45: ...Pod czanie w y 1 Nasun opask zaciskow na w ss cy Rysunek B 1 W ss cy nie nale y do zakresu dostawy 2 Opaska zaciskowa 3 Z czka w a 4 Nakr tka ko pakowa 5 Uszczelka p aska 2 Nasun nakr tk ko pakow na...

Страница 46: ...turalnego 4 Pozostawi wk ad filtra powietrza do wyschni cia 5 Zwil y wk ad filtra powietrza czystym olejem silni kowym i usun nadmiern ilo oleju 6 Z powrotem za o y wk ad filtra powietrza 7 Za o y pok...

Страница 47: ...0 14 WE Za cznik V Ni ej podpisane osoby dzia aj na zlecenie i z upowa nienia zarz du Administrator dokumentacji S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 4...

Страница 48: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Отзывы: