background image

1

FR

ATTENTION, important !

Chacune des 6 traversées de câble dispose d’un joint spécial composé de deux moitiés. A l’ouverture du box il se peut que, 

dû au matériel utilisé, les deux moitiés soient collées et restent coincées dans un côté du couvercle. Dans ce cas, séparez 

les deux moitiés avec précaution (ne pas utiliser d’outils, mais décollez-les simplement et doucement à l’aide des doigts). 

Réinsérez les deux moitiés dans les fentes respectives en respectant l’orientation correcte. L’étanchéité pourra uniquement 

être assurée si un tel jeu de joints est inséré dans la partie supérieure et la partie inférieure ! Dans le cas contraire, l’humidité 

pénètre dans le répartiteur et il y a danger de mort par choc électrique !

 

Ϝ

Installez p. ex. un bloc multiprises approprié dans le répartiteur et branchez-y les connecteurs des lampes d’extérieur, de 

la pompe d’étang ou de la fontaine.

 

Ϝ

Posez les câbles à travers les ouvertures vers l’extérieur. Une décharge de traction (amovible) fixe et protège les connec-

teurs/câbles. 

Chaque traversée de câble n’est conçue que pour le posage d’un seul câble !

 

Ϝ

Avant de refermer le couvercle, assurez-vous que les câbles ne restent pas coincés dans le couvercle, ce qui pourrait les 

endommager. De plus, la protection contre l’humidité ne serait plus garantie !

 

Ϝ

Fermez le couvercle en appuyant légèrement sur le milieu devant jusqu’à ce que le verrouillage s’enclenche.

 

Ϝ

Posez les câbles de sorte à ce que personne ne puisse trébucher ou à ce que les câbles ne puissent pas être endommagés 

(véhicules, outils de jardin etc.).

 

Ϝ

Avant de rouvrir le produit, il convient, le cas échéant, d’essuyer l’eau qui se trouve au-dessus afin qu’elle ne puisse pas 

pénétrer à l’intérieur du produit.

 

Ϝ

Veillez à ce que les joints ne soient pas encrassés, cela gênerait le fonctionnement ; de l’eau pourrait pénétrer à l’intérieur 

du répartiteur !

 

Ϝ

Après chaque ouverture, vérifiez si le produit est bien sec et propre à l’intérieur. Si l’intérieur est humide, des joints pour-

raient être endommagés ou le produit n’aura pas été correctement fermé. 

 

Ϝ

Les transformateurs s’échauffent lors de l’utilisation. Si plusieurs transformateurs sont enfermés dans le produit, alors leur 

température de service peut augmenter, ce qui peut éventuellement avoir un effet négatif sur la durée de vie. Informez-

vous auprès du fabricant de vos appareils électriques !

 

Ϝ

Ne pas trop remplir l’intérieur du produit (p. ex. avec des câbles) pour éviter une pression trop forte de l’intérieur sur le 

couvercle (les joints pourraient ne plus assurer l’étanchéité).

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA CAJA DE ALIMENTACIÓN 

GARDEN POWER BOX

Uso previsto

La GARDEN POWER BOX ha sido concebida para proteger enchufes, tomas de corriente, distribuidores de electricidad, 

temporizadores y receptores ante la suciedad, el polvo y los insectos presentes en el aire libre. La protección especial de los 

pasacables permite tender cables de conexión con entrada o salida en la caja.
Asimismo, también es posible utilizar la GARDEN POWER BOX como caja de mangueras con una toma de agua integrada. 

Encontrará un prepunzonado circular en el suelo, que se puede abrir en caso necesario utilizando una herramienta adecuada 

y que puede utilizarse como paso para mangueras de jardín de ¾ pulgadas (19 cm). No obstante, hay que tener en cuenta que 

al abrir el prepunzonado de la base la GARDEN POWER BOX pierde la protección contra la humedad y la entrada de insectos.

 

El uso simultáneo de la GARDEN POWER BOX para partes eléctricas activas y como caja de mangueras 
con una toma de agua está estrictamente prohibido y no se ajusta a su uso previsto. ¡Existe peligro 
de muerte por descarga eléctrica!

Volumen de entrega

 

GARDEN POWERBOX, sin ningún accesorio adicional. (en lo sucesivo, denominada «el producto»)

 

Manual de instrucciones

Indicaciones de seguridad 

Antes de utilizar el equipo, es necesario leer todo el manual, dado que contiene indicaciones importantes para su uso 

correcto. El derecho de garantía queda anulado en caso de daños ocasionados por el incumplimiento del presente manual 

de instrucciones. La empresa no se hace responsable de los daños resultantes. Del mismo modo, la empresa no se hace 

responsable de los daños personales y materiales ocasionados por un uso indebido del producto o por el incumplimiento 

de las indicaciones de seguridad. En estos casos, queda anulado el derecho de garantía.

 

Ϝ

No se debe utilizar el producto en caso de que la carcasa esté dañada.

 

Ϝ

El uso exterior de aparatos eléctricos con el producto únicamente está permitido en combinación con un interruptor 

diferencial.

 

Ϝ

El suministro de corriente de los aparatos conectados únicamente puede efectuarse utilizando una toma de corriente 

protegida (por ejemplo, con un fusible automático de 16 A).

1

ES

Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox.indd   7

15.12.2016   22:46

Содержание Garden Power Box Z960-00

Страница 1: ...Manual de funcionamiento Istruzioni per l uso Betjeningsvejledning Anv ndarhandledning Instruc iuni de utilizare K ytt ohje Navodila za uporabo N vod na prev dzku N vod k pou it Haszn lati tmutat Inst...

Страница 2: ...ET10 Z9601 ET10 Z9602 ET10 Z9603 ET10 Z9604 IP64 I P 64TESTED APPROVE D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D 4x H05RN F max 8mm 2x H07RN F max 10mm Z960 Bedienungsan...

Страница 3: ...d wo diese platziert betrieben bzw verwendet werden d rfen Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller der verwendeten Ger te nach Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen ber 60 C oder unter 35 C...

Страница 4: ...h unter Umst nden nachteilig auf die Lebensdauer auswirkt Holen Sie hierzu Erkundigungen beim Hersteller Ihrer elektrischen Ger te ein Das Innere des Produkts nicht zu sehr f llen z B mit Kabel um ein...

Страница 5: ...TTENTION Important Each of the 6 cable glands has a special seal consisting of two halves Due to the material used it is possible when opening the box that both halves stick together and remain stuck...

Страница 6: ...ndroit o ces appareils doivent tre install s exploit s ou utilis s En cas de doute adressez vous au fabricant des appareils utilis s Le produit ne doit pas tre soumis des temp ratures extr mes au dess...

Страница 7: ...bricant de vos appareils lectriques Ne pas trop remplir l int rieur du produit p ex avec des c bles pour viter une pression trop forte de l int rieur sur le couvercle les joints pourraient ne plus ass...

Страница 8: ...be desconectarlo de la fuente de alimentaci n Al cerrarlo debe notar claramente que la ranura del lateral hace un clic ATENCI N importante Los 6 pasacables incluyen una junta especial que se compone d...

Страница 9: ...pparecchi collegati deve provenire unicamente da una presa protetta ad es interruttore automatico 16A Osservare tutte le istruzioni per l uso degli apparecchi utilizzati con particolare riguardo ai pu...

Страница 10: ...nterno del distributore Verificare ad ogni apertura che l interno del prodotto sia asciutto e pulito La presenza di umidit indica un possibile danneggiamento delle guarnizioni o una chiusura non corre...

Страница 11: ...en worden geplaatst Plaatsen van kabels apparaten in de verdeelkast Het product is voorzien voor apparaten tot maximaal 240V met flexibele aansluitkabels met maximaal 10mm buitendiameter Trek de hoofd...

Страница 12: ...warancyjne Nie u ywa produktu gdy obudowa jest uszkodzona Eksploatacja urz dze elektrycznych na zewn trz wraz z produktem jest dozwolona wy cznie w po czeniu z wy cz nikiem ochronnym pr dowym FI Zasil...

Страница 13: ...przedostawa si do wn trza rozdzielacza Po ka dym otwarciu sprawdzi czy wn trze produktu jest suche i czyste Wyst puj ca wilgotno wskazuje e uszczelki mog by uszkodzone albo produkt nie zosta prawid ow...

Страница 14: ...r en pro p stroje maxim ln do 240V s flexibiln mi kabelov mi p pojkami o vn j m maxim ln m pr m ru 10 mm P ed ka dou manipulac uvnit produktu je t eba odpojit hlavn veden od rozvodn s t P i zav r n db...

Страница 15: ...eszk z k kezel si tmutat j t k l n s tekintettel arra hogy hogyan s hol szabad ezeket elhelyezni zemeltetni illetve haszn lni Ha k ts gei vannak rdekl dj n a haszn lt eszk z gy rt j n l Tilos a term k...

Страница 16: ...eszk z k a fed lre k l nben a t m t sek esetleg nem t m tenek megfelel en N VOD NA OBSLUHU GARDEN POWER BOX Pou vanie na ur en el GARDEN POWER BOX bol vyvinut nato aby v exteri ri chr nil z str ky z...

Страница 17: ...r pade opatrne odde te tieto dve polovice nepou vajte pritom iadny n stroj jednoducho s prstami opatrne roztiahnite Zastr te v dy jednu polovicu so spr vnou orient ciou do pr slu nej dr ky Len vtedy k...

Страница 18: ...lka ni dovoljeno izpostavljati ekstremnim temperaturam nad 60 C ali pod 35 C mo nim vibracijam ali mehanskim obremenitvam Izdelek ni igra a in ne sodi v otro ke roke e ga uporabljate kot za itno omari...

Страница 19: ...ab GARDEN POWER BOX seadet kasutada ka integreeritud veeliitmikuga voolikukarbina P hjas asub mar stantsitud k rgendus mida on vajadusel v imalik vastava t riista abil avada ning mis on m eldud l bivi...

Страница 20: ...avalt Igasse kaabli l biviiku v ib paigaldada ainult he kaabli J lgige enne kaane sulgemist kindlasti seda et kaablit ei kiiluta kaane sisse kinni ja sellest tulenevalt ei kahjustata Lisaks sellele ei...

Страница 21: ...t p se siihen k siksi Kaapelien laitteiden paikoitus jakorasiassa Tuote on tarkoitettu korkeintaan 240 V n laitteille joissa on joustava poikkileikkaukseltaan korkeintaan 10 mm n yhdyskaapeli Irrota p...

Страница 22: ...GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 22 15 12 2016...

Страница 23: ...1 RU 6 GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 1 UA Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 23 15 12 2016 22 46...

Страница 24: ...1 UA 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 6 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 24 15 12 2016 22 46...

Страница 25: ...oje se odnose na to ke kako i gdje se ure aji smiju smjestiti pogoniti odn upotrebljavati U slu aju nedoumice obratite se proizvo a u kori tenog ure aja Proizvod se ne smije izlagati ekstremnim temper...

Страница 26: ...Utilizare conform GARDEN POWER BOX a fost dezvoltat pentru protejarea de umezeal praf i insecte a techerelor prizelor distribuitoarelor de curent contoarelor temporizate i aparatelor de radiorecep ie...

Страница 27: ...ial format din dou jum t i Din cauza materialului folosit se poate nt mpla ca la deschiderea cutiei cele dou jum t i s se lipeasc i s r m n ntr una dintre laturile capacului n aceast situa ie separa i...

Страница 28: ...ksak och ska h llas utom r ckh ll f r barn Vid anv ndning som f rvaringsbox f r elektrisk utrustning finns risk f r livsfarliga elektriska st tar H ljet r vid korrekt anv ndning skyddat enligt IP64 da...

Страница 29: ...boks med indbygget vandtilslutning Den runde udstansning i bunden kan bnes med passende v rkt j og en tommers haveslange kan tr kkes igennem Hvis du g r det er GARDEN POWER BOX dog ikke l ngere beskyt...

Страница 30: ...indtr ngende fugt Overholdes dette ikke tr nger der fugt ind i fordeleren hvilket kan forsage livsfarligt elektrisk st d Anbring forl ngerledning med fordelerstik i boksen og tilslut stik fra f eks ud...

Страница 31: ...41 08 Fax 359 8 93 66 82 64 aqua cor market bg www aqua cor com CHEMOFORM Polska Sp z o o ul Gacka 1 PL 41 218 Sosnowiec Poland Tel 48 32 297 71 38 Fax 48 32 291 97 07 info chemoform pl 1 HU TOP QUALI...

Страница 32: ...HEISSNER HEISSNER GMBH Schlitzer Stra e 24 36341 Lauterbach Tel 0 66 41 86 0 Fax 0 66 41 86 299 www heissner de Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 32 15 12 2016 22 46...

Отзывы: