background image

1

NL

 

Ϝ

De transformatoren worden warm bij gebruik. Wanneer er meerdere transformatoren op het product zijn aangesloten, 

kan de werkingstemperatuur hierdoor verhogen en een negatieve impact hebben op de levensduur van het product. 

Win hierover meer inlichtingen in bij de fabrikant van uw elektrische apparaten!

 

Ϝ

Het product mag binnenin niet te veel worden opgevuld (bijv. met kabels) om te vermijden dat er te veel druk tegen het 

deksel ontstaat (in dit geval is een goede afdichting niet meer gegarandeerd).

INSTRUKCJA OBSŁUGI GARDEN-POWER-BOX

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

GARDEN-POWER-BOX został zaprojektowany w celu ochrony wtyczek, gniazd wtykowych, rozdzielaczy prądu, zegarów ste-

rujących i odbiorników radiowych przed wilgocią, pyłem i insektami na zewnątrz. Dzięki specjalnie chronionym przepustom 

kablowym można układać kable przyłączeniowe do i ze skrzynki.
Alternatywnie można używać GARDEN-POWER-BOX także jako skrzynkę na węże ze zintegrowanym przyłączem wodnym. 

Przy spodzie znajduje się okrągłe wstępne wycięcie, które w razie potrzeby można otworzyć odpowiednim narzędziem i 

posłużyć jako przepust na węże ogrodowe ¾“. Po otwarciu wstępnego wycięcia na spodzie GARDEN-POWER-BOX nie jest 

już jednak chroniony przed wilgocią i przenikającymi insektami.

 

Jednoczesne używanie GARDEN-POWER-BOX na elementy przewodzące prąd i jako skrzynkę na 
węże z przyłączem wodnym jest surowo zabronione i nie odpowiada użytkowaniu zgodnemu z 
przeznaczeniem. Stanowi to zagrożenie życia ze względu na porażenie prądem elektrycznym!

Zakres dostawy

 

GARDEN-POWER-BOX, bez dalszych akcesoriów. (zwany dalej „produktem“)

 

instrukcja obsługi

Przepisy bezpieczeństwa 

Przed uruchomieniem należy przeczytać kompletną instrukcję, zawiera ona istotne wskazówki dotyczące prawidłowej 

eksploatacji. W przypadku szkód, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi, 

wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne! Za następstwa nie ponosimy odpowiedzialności! W razie szkód materialnych lub 

obrażeń osób, powstałych w wyniku niewłaściwej obsługi lub nieprzestrzegania przepisów bezpieczeństwa nie ponosimy 

żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne.

 

Ϝ

Nie używać produktu, gdy obudowa jest uszkodzona.

 

Ϝ

Eksploatacja urządzeń elektrycznych na zewnątrz wraz z produktem jest dozwolona wyłącznie w połączeniu z wyłącz-

nikiem ochronnym prądowym (FI).

 

Ϝ

Zasilanie elektryczne podłączonych urządzeń może być zrealizowane wyłącznie poprzez zabezpieczone gniazdko (np. 

bezpiecznik automatyczny, 16A).

 

Ϝ

Przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi używanych urządzeń, w szczególności podpunktów dotyczących ich umiesz-

czenia, eksploatacji lub użycia. W razie wątpliwości skontaktować się z producentem stosowanego urządzenia!

 

Ϝ

Produkt nie może być wystawiany na ekstremalne temperatury przekraczające 60°C lub poniżej -35°C, na silne wibracje 

lub silne obciążenia mechaniczne.

 

Ϝ

Produkt nie jest zabawką i nie należy go dawać dzieciom do zabawy! W przypadku użycia do przechowywania przed-

miotów elektrycznych zachodzi niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem.

 

Ϝ

Obudowa w przypadku prawidłowego użycia jest chroniona według IP64 („szczelność przed wnikaniem pyłu“ i „chroniona 

przed strumieniem wody ze wszystkich kierunków“). Nie obowiązuje to, gdy na spodzie produktu zostanie wyłamane 

wstępne wycięcie!

 

Ϝ

W instalacjach przemysłowych należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy stowarzyszeń zawodowych ubez-

pieczania od wypadków dla urządzeń elektrycznych i środków produkcji!

Informacje dotyczące ustawienia

 

Ϝ

Produktu nie można zanurzać w wodzie lub ustawiać w miejscach, które w łatwy sposób mogą zostać zalane.

 

Ϝ

W przypadku eksploatacji w wodzie lub pod wodą, woda przenika do rozdzielacza. Stanowi to zagrożenie życia ze względu 

na porażenie prądem elektrycznym!

 

Ϝ

Produkt należy ustawić w taki sposób, aby uniemożliwić przypadkowe obsunięcie do wody (np. oczka wodnego).

 

Ϝ

Produkt można wkopywać i przykrywać tylko do 2/3 jego wysokości. Przy tym należy zwrócić uwagę, aby np. po deszczu 

nie był otoczony przez zebraną wodę, która mogłaby przeniknąć do wnętrza. 

 

Ϝ

Wszelkiego rodzaju modyfikacje produktu skutkują wygaśnięciem gwarancji oraz zakończeniem przydatności do prze-

chowywania przedmiotów elektrycznych, a także utratą ochrony według IP64. W przypadku dalszej eksploatacji produktu 

po takich modyfikacjach zachodzi śmiertelne niebezpieczeństwo na skutek porażenia prądem elektrycznym!

 

Ϝ

Produkt należy umieścić w taki sposób, aby znajdował się poza zasięgiem dzieci, albo chronić go przed dostępem dzieci.

1

PL

Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox.indd   12

15.12.2016   22:46

Содержание Garden Power Box Z960-00

Страница 1: ...Manual de funcionamiento Istruzioni per l uso Betjeningsvejledning Anv ndarhandledning Instruc iuni de utilizare K ytt ohje Navodila za uporabo N vod na prev dzku N vod k pou it Haszn lati tmutat Inst...

Страница 2: ...ET10 Z9601 ET10 Z9602 ET10 Z9603 ET10 Z9604 IP64 I P 64TESTED APPROVE D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D 4x H05RN F max 8mm 2x H07RN F max 10mm Z960 Bedienungsan...

Страница 3: ...d wo diese platziert betrieben bzw verwendet werden d rfen Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller der verwendeten Ger te nach Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen ber 60 C oder unter 35 C...

Страница 4: ...h unter Umst nden nachteilig auf die Lebensdauer auswirkt Holen Sie hierzu Erkundigungen beim Hersteller Ihrer elektrischen Ger te ein Das Innere des Produkts nicht zu sehr f llen z B mit Kabel um ein...

Страница 5: ...TTENTION Important Each of the 6 cable glands has a special seal consisting of two halves Due to the material used it is possible when opening the box that both halves stick together and remain stuck...

Страница 6: ...ndroit o ces appareils doivent tre install s exploit s ou utilis s En cas de doute adressez vous au fabricant des appareils utilis s Le produit ne doit pas tre soumis des temp ratures extr mes au dess...

Страница 7: ...bricant de vos appareils lectriques Ne pas trop remplir l int rieur du produit p ex avec des c bles pour viter une pression trop forte de l int rieur sur le couvercle les joints pourraient ne plus ass...

Страница 8: ...be desconectarlo de la fuente de alimentaci n Al cerrarlo debe notar claramente que la ranura del lateral hace un clic ATENCI N importante Los 6 pasacables incluyen una junta especial que se compone d...

Страница 9: ...pparecchi collegati deve provenire unicamente da una presa protetta ad es interruttore automatico 16A Osservare tutte le istruzioni per l uso degli apparecchi utilizzati con particolare riguardo ai pu...

Страница 10: ...nterno del distributore Verificare ad ogni apertura che l interno del prodotto sia asciutto e pulito La presenza di umidit indica un possibile danneggiamento delle guarnizioni o una chiusura non corre...

Страница 11: ...en worden geplaatst Plaatsen van kabels apparaten in de verdeelkast Het product is voorzien voor apparaten tot maximaal 240V met flexibele aansluitkabels met maximaal 10mm buitendiameter Trek de hoofd...

Страница 12: ...warancyjne Nie u ywa produktu gdy obudowa jest uszkodzona Eksploatacja urz dze elektrycznych na zewn trz wraz z produktem jest dozwolona wy cznie w po czeniu z wy cz nikiem ochronnym pr dowym FI Zasil...

Страница 13: ...przedostawa si do wn trza rozdzielacza Po ka dym otwarciu sprawdzi czy wn trze produktu jest suche i czyste Wyst puj ca wilgotno wskazuje e uszczelki mog by uszkodzone albo produkt nie zosta prawid ow...

Страница 14: ...r en pro p stroje maxim ln do 240V s flexibiln mi kabelov mi p pojkami o vn j m maxim ln m pr m ru 10 mm P ed ka dou manipulac uvnit produktu je t eba odpojit hlavn veden od rozvodn s t P i zav r n db...

Страница 15: ...eszk z k kezel si tmutat j t k l n s tekintettel arra hogy hogyan s hol szabad ezeket elhelyezni zemeltetni illetve haszn lni Ha k ts gei vannak rdekl dj n a haszn lt eszk z gy rt j n l Tilos a term k...

Страница 16: ...eszk z k a fed lre k l nben a t m t sek esetleg nem t m tenek megfelel en N VOD NA OBSLUHU GARDEN POWER BOX Pou vanie na ur en el GARDEN POWER BOX bol vyvinut nato aby v exteri ri chr nil z str ky z...

Страница 17: ...r pade opatrne odde te tieto dve polovice nepou vajte pritom iadny n stroj jednoducho s prstami opatrne roztiahnite Zastr te v dy jednu polovicu so spr vnou orient ciou do pr slu nej dr ky Len vtedy k...

Страница 18: ...lka ni dovoljeno izpostavljati ekstremnim temperaturam nad 60 C ali pod 35 C mo nim vibracijam ali mehanskim obremenitvam Izdelek ni igra a in ne sodi v otro ke roke e ga uporabljate kot za itno omari...

Страница 19: ...ab GARDEN POWER BOX seadet kasutada ka integreeritud veeliitmikuga voolikukarbina P hjas asub mar stantsitud k rgendus mida on vajadusel v imalik vastava t riista abil avada ning mis on m eldud l bivi...

Страница 20: ...avalt Igasse kaabli l biviiku v ib paigaldada ainult he kaabli J lgige enne kaane sulgemist kindlasti seda et kaablit ei kiiluta kaane sisse kinni ja sellest tulenevalt ei kahjustata Lisaks sellele ei...

Страница 21: ...t p se siihen k siksi Kaapelien laitteiden paikoitus jakorasiassa Tuote on tarkoitettu korkeintaan 240 V n laitteille joissa on joustava poikkileikkaukseltaan korkeintaan 10 mm n yhdyskaapeli Irrota p...

Страница 22: ...GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 22 15 12 2016...

Страница 23: ...1 RU 6 GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 1 UA Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 23 15 12 2016 22 46...

Страница 24: ...1 UA 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 6 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 24 15 12 2016 22 46...

Страница 25: ...oje se odnose na to ke kako i gdje se ure aji smiju smjestiti pogoniti odn upotrebljavati U slu aju nedoumice obratite se proizvo a u kori tenog ure aja Proizvod se ne smije izlagati ekstremnim temper...

Страница 26: ...Utilizare conform GARDEN POWER BOX a fost dezvoltat pentru protejarea de umezeal praf i insecte a techerelor prizelor distribuitoarelor de curent contoarelor temporizate i aparatelor de radiorecep ie...

Страница 27: ...ial format din dou jum t i Din cauza materialului folosit se poate nt mpla ca la deschiderea cutiei cele dou jum t i s se lipeasc i s r m n ntr una dintre laturile capacului n aceast situa ie separa i...

Страница 28: ...ksak och ska h llas utom r ckh ll f r barn Vid anv ndning som f rvaringsbox f r elektrisk utrustning finns risk f r livsfarliga elektriska st tar H ljet r vid korrekt anv ndning skyddat enligt IP64 da...

Страница 29: ...boks med indbygget vandtilslutning Den runde udstansning i bunden kan bnes med passende v rkt j og en tommers haveslange kan tr kkes igennem Hvis du g r det er GARDEN POWER BOX dog ikke l ngere beskyt...

Страница 30: ...indtr ngende fugt Overholdes dette ikke tr nger der fugt ind i fordeleren hvilket kan forsage livsfarligt elektrisk st d Anbring forl ngerledning med fordelerstik i boksen og tilslut stik fra f eks ud...

Страница 31: ...41 08 Fax 359 8 93 66 82 64 aqua cor market bg www aqua cor com CHEMOFORM Polska Sp z o o ul Gacka 1 PL 41 218 Sosnowiec Poland Tel 48 32 297 71 38 Fax 48 32 291 97 07 info chemoform pl 1 HU TOP QUALI...

Страница 32: ...HEISSNER HEISSNER GMBH Schlitzer Stra e 24 36341 Lauterbach Tel 0 66 41 86 0 Fax 0 66 41 86 299 www heissner de Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 32 15 12 2016 22 46...

Отзывы: