background image

1

ES

 

Ϝ

No olvide tener en cuenta los manuales de instrucciones de todos los aparatos utilizados, especialmente los puntos donde 

se indican cómo y dónde se pueden situar, activar y utilizar. Consulte al fabricante del aparato utilizado en caso de duda.

 

Ϝ

El producto no debe someterse a temperaturas superiores a los 60 °C o inferiores a los -35 °C, a vibraciones fuertes ni a 

grandes esfuerzos mecánicos.

 

Ϝ

El producto no es ningún juguete, por lo que no deben utilizarlo los niños. Si se utiliza para almacenar utensilios eléctricos, 

existe peligro de muerte por descarga eléctrica.

 

Ϝ

Con un uso adecuado y correcto, la carcasa está protegida según la norma IP64 («protección contra el polvo» y «protección 

contra los chorros de agua desde todas las direcciones»). Ello no es válido en caso de haberse extraído los prepunzonados 

situados en la base del producto.

 

Ϝ

En el caso de instalaciones comerciales, se deben observar las disposiciones de las asociaciones profesionales para la 

prevención de accidentes industriales en instalaciones y equipamientos eléctricos.

Instrucciones de instalación

 

Ϝ

El producto no debe instalarse de forma que quede sumergido o situado en sitios que se inunden con facilidad.

 

Ϝ

Si se utiliza en un sitio con agua o sumergido en ella entrará agua en el distribuidor. ¡Existe peligro de muerte por des-

carga eléctrica!

 

Ϝ

El producto debe instalarse de modo que sea imposible que se deslice y caiga en un cuerpo de agua (por ejemplo, un 

estanque de jardín).

 

Ϝ

Dos terceras partes del producto deben quedar enterradas y cubiertas. Sin embargo, hay que asegurarse de que no quede 

rodeado de agua, por ejemplo, cuando llueva, dado que esta podría entrar en su interior. 

 

Ϝ

Cualquier manipulación del producto anula su garantía, hace que deje de ser apto para el almacenamiento de utensilios 

eléctricos y ocasiona la pérdida de la protección de conformidad con la norma IP64. Si se continúa utilizando el producto 

tras una manipulación de este tipo, existe peligro de muerte por descarga eléctrica.

 

Ϝ

El producto debe situarse de modo que quede fuera del alcance de los niños o debe protegerse para que no puedan 

acceder a él.

Colocación de cables/aparatos en el distribuidor

 

Ϝ

El producto está previsto para aparatos de 240 V como máximo, con cables de conexión flexibles con un diámetro 

exterior máximo de 10 mm.

 

Ϝ

Cada vez que desee acceder al interior del producto, debe desconectarlo de la fuente de alimentación.

 

Ϝ

Al cerrarlo, debe notar claramente que la ranura del lateral hace un «clic».

¡ATENCIÓN, importante!

Los 6 pasacables incluyen una junta especial que se compone de dos mitades. Debido al material empleado, puede suceder 

que al abrir la caja las dos partes se adhieran y queden pegadas en un lado de la tapa. En este caso, debe separarlas con 

cuidado (sin utilizar herramientas, simplemente hay que separarlas con cuidado con los dedos). A continuación, hay que 

volver a pegar cada mitad orientada de la forma adecuada en la ranura correspondiente. La protección contra la humedad 

solo puede garantizarse si se han colocado insertos de sellado tanto en la parte superior como en la inferior. En el caso de 

no tener en cuenta esta recomendación, penetrará humedad en el distribuidor, con lo que existirá peligro de muerte por 

descarga eléctrica.

 

Ϝ

Puede conectar, por ejemplo, una regleta de alimentación adecuada en el distribuidor para enchufar, por ejemplo, 

lámparas exteriores, bombas de estanque o fuentes.

 

Ϝ

Puede pasar los cables hacia fuera a través de las aperturas. Una descarga de tracción (extraíble) fija y protege adicional-

mente los enchufes/cables. 

Únicamente se puede tender un solo cable por cada pasacables.

 

Ϝ

Antes de cerrar la tapa, es indispensable asegurarse de que el cable no quede aplastado por la tapa, dado que podría 

dañarse. Además, en este caso ya no se puede garantizar la protección contra la humedad.

 

Ϝ

Cierre la tapa presionando ligeramente en la parte frontal central hasta oír un «clic» en la ranura.

 

Ϝ

No olvide tender todos los cables de forma que ninguna persona pueda tropezarse con ellos y que no puedan dañarse 

(con automóviles, herramientas de jardín, etc.).

 

Ϝ

Antes de volver a abrir el producto, deberá secar con un paño el agua que haya en la tapa, de modo que esta no pueda 

penetrar en su interior.

 

Ϝ

Asegúrese de que las juntas no se ensucien, dado que ello afecta a su funcionamiento y podría provocar que entrara 

agua en el interior del distribuidor.

 

Ϝ

Cada vez que abra el producto, compruebe que su interior esté seco y limpio. Si ha entrado humedad, significa que las 

juntas podrían haberse dañado o bien que el producto no se había cerrado correctamente.

 

Ϝ

Los transformadores se calientan al funcionar. Si se han conectado varios transformadores al producto, puede que ello 

haga subir su temperatura de funcionamiento, lo cual podría reducir su vida útil. Puede solicitar información sobre ello 

a los fabricantes de sus aparatos eléctricos.

Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox.indd   8

15.12.2016   22:46

Содержание Garden Power Box Z960-00

Страница 1: ...Manual de funcionamiento Istruzioni per l uso Betjeningsvejledning Anv ndarhandledning Instruc iuni de utilizare K ytt ohje Navodila za uporabo N vod na prev dzku N vod k pou it Haszn lati tmutat Inst...

Страница 2: ...ET10 Z9601 ET10 Z9602 ET10 Z9603 ET10 Z9604 IP64 I P 64TESTED APPROVE D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D I P 6 4 T E S T E D A P P R O V E D 4x H05RN F max 8mm 2x H07RN F max 10mm Z960 Bedienungsan...

Страница 3: ...d wo diese platziert betrieben bzw verwendet werden d rfen Fragen Sie im Zweifelsfall beim Hersteller der verwendeten Ger te nach Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen ber 60 C oder unter 35 C...

Страница 4: ...h unter Umst nden nachteilig auf die Lebensdauer auswirkt Holen Sie hierzu Erkundigungen beim Hersteller Ihrer elektrischen Ger te ein Das Innere des Produkts nicht zu sehr f llen z B mit Kabel um ein...

Страница 5: ...TTENTION Important Each of the 6 cable glands has a special seal consisting of two halves Due to the material used it is possible when opening the box that both halves stick together and remain stuck...

Страница 6: ...ndroit o ces appareils doivent tre install s exploit s ou utilis s En cas de doute adressez vous au fabricant des appareils utilis s Le produit ne doit pas tre soumis des temp ratures extr mes au dess...

Страница 7: ...bricant de vos appareils lectriques Ne pas trop remplir l int rieur du produit p ex avec des c bles pour viter une pression trop forte de l int rieur sur le couvercle les joints pourraient ne plus ass...

Страница 8: ...be desconectarlo de la fuente de alimentaci n Al cerrarlo debe notar claramente que la ranura del lateral hace un clic ATENCI N importante Los 6 pasacables incluyen una junta especial que se compone d...

Страница 9: ...pparecchi collegati deve provenire unicamente da una presa protetta ad es interruttore automatico 16A Osservare tutte le istruzioni per l uso degli apparecchi utilizzati con particolare riguardo ai pu...

Страница 10: ...nterno del distributore Verificare ad ogni apertura che l interno del prodotto sia asciutto e pulito La presenza di umidit indica un possibile danneggiamento delle guarnizioni o una chiusura non corre...

Страница 11: ...en worden geplaatst Plaatsen van kabels apparaten in de verdeelkast Het product is voorzien voor apparaten tot maximaal 240V met flexibele aansluitkabels met maximaal 10mm buitendiameter Trek de hoofd...

Страница 12: ...warancyjne Nie u ywa produktu gdy obudowa jest uszkodzona Eksploatacja urz dze elektrycznych na zewn trz wraz z produktem jest dozwolona wy cznie w po czeniu z wy cz nikiem ochronnym pr dowym FI Zasil...

Страница 13: ...przedostawa si do wn trza rozdzielacza Po ka dym otwarciu sprawdzi czy wn trze produktu jest suche i czyste Wyst puj ca wilgotno wskazuje e uszczelki mog by uszkodzone albo produkt nie zosta prawid ow...

Страница 14: ...r en pro p stroje maxim ln do 240V s flexibiln mi kabelov mi p pojkami o vn j m maxim ln m pr m ru 10 mm P ed ka dou manipulac uvnit produktu je t eba odpojit hlavn veden od rozvodn s t P i zav r n db...

Страница 15: ...eszk z k kezel si tmutat j t k l n s tekintettel arra hogy hogyan s hol szabad ezeket elhelyezni zemeltetni illetve haszn lni Ha k ts gei vannak rdekl dj n a haszn lt eszk z gy rt j n l Tilos a term k...

Страница 16: ...eszk z k a fed lre k l nben a t m t sek esetleg nem t m tenek megfelel en N VOD NA OBSLUHU GARDEN POWER BOX Pou vanie na ur en el GARDEN POWER BOX bol vyvinut nato aby v exteri ri chr nil z str ky z...

Страница 17: ...r pade opatrne odde te tieto dve polovice nepou vajte pritom iadny n stroj jednoducho s prstami opatrne roztiahnite Zastr te v dy jednu polovicu so spr vnou orient ciou do pr slu nej dr ky Len vtedy k...

Страница 18: ...lka ni dovoljeno izpostavljati ekstremnim temperaturam nad 60 C ali pod 35 C mo nim vibracijam ali mehanskim obremenitvam Izdelek ni igra a in ne sodi v otro ke roke e ga uporabljate kot za itno omari...

Страница 19: ...ab GARDEN POWER BOX seadet kasutada ka integreeritud veeliitmikuga voolikukarbina P hjas asub mar stantsitud k rgendus mida on vajadusel v imalik vastava t riista abil avada ning mis on m eldud l bivi...

Страница 20: ...avalt Igasse kaabli l biviiku v ib paigaldada ainult he kaabli J lgige enne kaane sulgemist kindlasti seda et kaablit ei kiiluta kaane sisse kinni ja sellest tulenevalt ei kahjustata Lisaks sellele ei...

Страница 21: ...t p se siihen k siksi Kaapelien laitteiden paikoitus jakorasiassa Tuote on tarkoitettu korkeintaan 240 V n laitteille joissa on joustava poikkileikkaukseltaan korkeintaan 10 mm n yhdyskaapeli Irrota p...

Страница 22: ...GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 22 15 12 2016...

Страница 23: ...1 RU 6 GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX GARDEN POWER BOX FI 1 UA Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 23 15 12 2016 22 46...

Страница 24: ...1 UA 16A 35 C 60 C IP64 2 3 IP64 240 10 6 Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 24 15 12 2016 22 46...

Страница 25: ...oje se odnose na to ke kako i gdje se ure aji smiju smjestiti pogoniti odn upotrebljavati U slu aju nedoumice obratite se proizvo a u kori tenog ure aja Proizvod se ne smije izlagati ekstremnim temper...

Страница 26: ...Utilizare conform GARDEN POWER BOX a fost dezvoltat pentru protejarea de umezeal praf i insecte a techerelor prizelor distribuitoarelor de curent contoarelor temporizate i aparatelor de radiorecep ie...

Страница 27: ...ial format din dou jum t i Din cauza materialului folosit se poate nt mpla ca la deschiderea cutiei cele dou jum t i s se lipeasc i s r m n ntr una dintre laturile capacului n aceast situa ie separa i...

Страница 28: ...ksak och ska h llas utom r ckh ll f r barn Vid anv ndning som f rvaringsbox f r elektrisk utrustning finns risk f r livsfarliga elektriska st tar H ljet r vid korrekt anv ndning skyddat enligt IP64 da...

Страница 29: ...boks med indbygget vandtilslutning Den runde udstansning i bunden kan bnes med passende v rkt j og en tommers haveslange kan tr kkes igennem Hvis du g r det er GARDEN POWER BOX dog ikke l ngere beskyt...

Страница 30: ...indtr ngende fugt Overholdes dette ikke tr nger der fugt ind i fordeleren hvilket kan forsage livsfarligt elektrisk st d Anbring forl ngerledning med fordelerstik i boksen og tilslut stik fra f eks ud...

Страница 31: ...41 08 Fax 359 8 93 66 82 64 aqua cor market bg www aqua cor com CHEMOFORM Polska Sp z o o ul Gacka 1 PL 41 218 Sosnowiec Poland Tel 48 32 297 71 38 Fax 48 32 291 97 07 info chemoform pl 1 HU TOP QUALI...

Страница 32: ...HEISSNER HEISSNER GMBH Schlitzer Stra e 24 36341 Lauterbach Tel 0 66 41 86 0 Fax 0 66 41 86 299 www heissner de Z960 Bedienungsanleitung Garden Powerbox indd 32 15 12 2016 22 46...

Отзывы: